Owing to their dilapidated condition, the double-glazed windows are no longer airtight and suffer from declining insulation efficiency. | UN | لم تعد النوافذ ذات الزجاج المضاعف كتيمة نظرا لتردي حالتها، وباتت تعاني من تردي كفاءة العزل. |
Owing to their dilapidated condition, the double-glazed windows are no longer airtight and suffer from declining insulation efficiency. | UN | لم تعد النوافذ ذات الزجاج المضاعف كتيمة نظرا لتردي حالتها، وباتت تعاني من تردي كفاءة العزل. |
Installation of blast-proof protection film on windows of the entire complex | UN | لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في كامل المجمع |
National sport is one of the windows of opportunity whereby women can participate and prove their mental and physical development. | UN | وتمثل الرياضة الوطنية واحدة من نوافذ الفرص التي يمكن أن تشترك من خلالها المرأة وتثبت نموها العقلي والبدني. |
They indicated that, where relevant, support should be separate and made available through dedicated windows and mechanisms. | UN | وأشارت إلى ضرورة أن يكون الدعم، عند الاقتضاء، منفصلاً ومتاحاً من خلال نوافذ وآليات مخصصة. |
All tellers, please stand up and open your windows. | Open Subtitles | جميع الرواة، يرجى الوقوف وفتح ويندوز الخاص بك. |
- Roll down the windows, then. - No, not the windows. | Open Subtitles | ـ انزلي زجاج النافذة إذن ـ لا ليس هذه النافذة |
In another incident, demonstrators attacked the office of the ONUCI military observer team and burned some windows and doors. | UN | وفي حادث آخر، هاجم المتظاهرون مكتب فريق المراقبين العسكريين التابع لعملية الأمم المتحدة وأحرقوا بعض النوافذ والأبواب. |
Installation of blast-resistance film on windows at national and regional offices | UN | تركيب أغشية مقاومة للانفجارات على النوافذ في المكاتب الوطنية والإقليمية |
I'm in some kind of metal room. There's no windows. | Open Subtitles | إني بغرفة معدنيّة نوعًا ما، وإنها خالية من النوافذ. |
He can't break the windows so he's going for the door locks. | Open Subtitles | وقال انه لا يمكن كسر النوافذ حتى انه ذاهب لأقفال الأبواب. |
Make sure all the doors and windows are locked. | Open Subtitles | تأكد من أن جميع الأبواب ويتم تأمين النوافذ. |
Metro PD's gonna secure all the windows and have an officer placed in front of Savannah's room 24/7. | Open Subtitles | ان شرطة ميترو سوف تؤمن شجمع النوافذ و هنالك شرطي متمركز امام غرفة سافانا طوال الوقت |
The windows are protected by, uh, scrambling data technology. | Open Subtitles | محمية النوافذ من قبل، اه، الهرولة تكنولوجيا المعلومات. |
However, this location does not permit windows on the east wall. | UN | غير أن هذا الموقع يمنع تركيب نوافذ على الجدار الشرقي. |
windows of the mosque were smashed, and several bullet holes, identified as helicopter gunfire, were found in its walls. | UN | وتحطمت نوافذ المسجد وعثر على عدة ثقوب في جدران المسجد من جراء طلقات من مدافع طائرات مروحية. |
Installation of blast-proof film on windows of the Centre | UN | تركيب غشاء واق من الانفجارات على نوافذ المركز |
Installation of blast-proof protection film on windows of the entire complex | UN | تركيب غشاء حماية واق من الانفجارات على كل نوافذ المركب |
That's' cause your laptop is still running on windows 2000 and shit. | Open Subtitles | ذلك لِأن اللاب توب خاصتك ما زال على ويندوز 2000 وهرائه |
He'd stand outside the house all day looking in the windows. | Open Subtitles | كان يقف خارج المنزل طوال اليوم و ينظر من النافذة |
A more detailed overview of grantees' work under the 2007 and earlier implementation windows can be found below. Deepening involvement | UN | ويمكن العثور أدناه على استعراض أكثر تفصيلا لعمل الجهات المتلقية للمنح في إطار نافذة التنفيذ لسنة 2007 وما سبقها. |
Doors and windows locked. So if none of us | Open Subtitles | الأبواب والنوافذ مُغلقة ، لذا لا أحد منا |
Maybe it's the light in Los Angeles and the mosaic glass in those windows they kind of collide, | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي أنوار في لوس أنجليس و الزجاج الفسيفسائي في تلك النوافذِ أنهم من النوعِ المتعارض، |
X. Resource mobilization and new funding windows | UN | تعبئة الموارد واستكشاف منافذ تمويل جديدة |
For this purpose, the discount windows mentioned above could be a useful tool. | UN | ويمكن أن تكون شبابيك الخصم المذكورة أعلاه أداة مفيدة لهذا الغرض. |
Around 2, a green Pontiac with tinted windows drove by real slow. | Open Subtitles | حوالى الساعة الثانية سيارة بونتياك خضراء نوافذها معتمة , تمشي ببطئ |
Two stories, Greek columns, wrap-around porch, high ceilings, transom windows. | Open Subtitles | طابقان، وأعمدة يونانيّة، وسقيفة ملفولة وأسقف عالية، ونوافذ رافدة |
I want you to lock your door, close and lock your windows. | Open Subtitles | أريدك ان توصدي باب منزلك، أغلقي وأوصدي إحكام نوافذك. لماذا؟ |
Some had their hands bound and were hung from windows for three to five hours. | UN | وقيدت أيدي البعض منهم وعلقوا بالنوافذ لفترات تتراوح بين 3 و 5 ساعات. |
Passengers were transferred in regular prison vehicles with barred windows. | UN | ونقل الركاب في مركبات السجن العادية المزودة بنوافذ ذات قضبان. |
All their windows were dark. Quiet snow filled the air. | Open Subtitles | كل نوافذهم كانت مظلمة ومغطاة بالثلج المحمل في الهواء |