The author submitted that he was undervalued at the oral examination and the aspirant winner of the competition overvalued. | UN | ورأى صاحب البلاغ أنه قيّم تقييماً بخساً في الامتحان الشفوي وأن المرشح الفائز قيِّم تقييماً مبالغاً فيه. |
The author submitted that he was undervalued at the oral examination and the aspirant winner of the competition overvalued. | UN | ورأى صاحب البلاغ أنه قيّم تقييماً بخساً في الامتحان الشفوي وأن المرشح الفائز قيِّم تقييماً مبالغاً فيه. |
For I believe that, as the Nobel Prize winner William Falkner said: | UN | إذ أنني أعتقد، كما قال ويليام فولكنر الفائز بجائزة نوبل أن: |
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | UN | وأعرب عن شكه أيضا في إمكانية حل المشاكل بتعديل الخطة، لأنها في نهاية المطاف لن تسفر إلا عن فائز واحد وخاسر واحد. |
Hamas was the clear winner of the latest elections in Gaza. | UN | لقد كانت حماس الفائزة الواضحة في الانتخابات الأخيرة في غزة. |
There is no democracy where a single election entitles the winner to remain in office in perpetuity. | UN | ولا توجد أية ديمقراطية تمكِّن الفائز في جولة انتخابات واحدة أن يتبوأ منصبا إلى الأبد. |
Guys, before this gets ugly, remember, the winner gets Sheldon. | Open Subtitles | الرجال، قبل هذا يحصل قبيحة، تذكر، الفائز يحصل شيلدون. |
What makes a winner is learning that they can always try harder. | Open Subtitles | ما الذي يجعل يتعلم الفائز أنها يمكن أن نحاول دائما أصعب. |
The winner of the men's 100-meter finals is Jesse Owens in first place with a time of 10.3 seconds. | Open Subtitles | الفائز في نهائيات الرجال 100 متر هو جيسي أوينز في المقام الأول في زمن قدره 10.3 ثانية. |
No one predicted the winner of that race, no one. | Open Subtitles | لا أحد توقع الفائز من هذا السباق، لا أحد. |
And the winner of today's race, ladies and gentlemen... | Open Subtitles | و الفائز في سباق اليوم، أيها السيدات والسادة |
Are you sure we're backing the winner this time? | Open Subtitles | هل انت متأكد أننا نختار الفائز هذه المرة؟ |
♪ winner takes it all I won't lose that fight ♪ | Open Subtitles | ♪ الفائز يأخذ كل شيء لن تخسر أن المعركة ♪ |
Everyone picks their favorite candidate and argues their case, and the mock jury will decide the winner. | Open Subtitles | الجميع يختار المرشح المُفضل له و يُدافع عن وجهة نظرهم و الهيئة المُحاكية ستقرر الفائز |
Ladies and gentlemen, I think we have a winner. | Open Subtitles | أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا |
If Miss Heron can answer this problem correctly, we have a winner. | Open Subtitles | وفى الحقيقة أمام هذا الوضع نحن يجب أن يكون عندنا فائز. |
You come out the bookie's? You a winner or a loser? | Open Subtitles | تخرج من محلّ مراهنات الخيول فإمّا أنك فائز أو خاسر |
If she spells it correctly, she'll be the winner. | Open Subtitles | إما إذا هجئتها بشكل صحيح فستكون هي الفائزة |
Let me finish. I'm talking about a bet. winner takes all. | Open Subtitles | أعني أنهي كلامي أتحدث عن رهان يأخذ الرابح كل شيء |
We fight his 200 goons... and the winner's whoever's not dead? | Open Subtitles | نقاتل محاربيه البالغ عددهم مائتين والفائز هو الذي يبقى حياً؟ |
Adjudged by Metro Manila media as winner of 1992 televised presidential debates. | UN | واعتبرتها وسائط الإعلام بمانيلا الكبرى فائزة بالمناظرات الرئاسية التلفزيونية لعام 1992. |
There would be no winner and no loser in that war. | UN | إذ لن يكون هناك رابح أو خاسر في تلك الحرب. |
Now, if you'll just back away, you can still go home a winner. | Open Subtitles | الآن,إنذهبتبعيداً.. تستطيع العودة للمنزل فائزاً. |
Subsequently, the Supreme Court declared Mr. Gbagbo the winner of those elections. | UN | وقد أعلنت المحكمة العليا بعد ذلك فوز السيد غباغبو بهذه الانتخابات. |
We must, for the sake of humanity, meet the challenge and emerge the winner. | UN | ويتعين علينا، من أجل الإنسانية، أن نواجه التحدي ونحقق الفوز. |
I don't want to be in the archery competition. Even if there is a silver arrow for the winner. | Open Subtitles | . أنا لا أريد أن أكون فى منافسة للرماية . حتى إذا كان هناك سهم فضى للفائز |
In the second place, there was doubt as to the " winner takes all " principle enshrined in the plan. | UN | ثانيا - أن مبدأ " حصول المنتصر على كل شيء " المجسد في خطة التسوية أصبح موضع شك. |
If I invited you to lunch, I think you're a winner. | Open Subtitles | ان كنت دعوتك على الغداء ، فأنا اعتقد انك ناجح |
Yeah, that's my problem. My husband is a compulsive winner. | Open Subtitles | هل كانت هذه ستصبح مشكلتي اذا كان يفوز بأستمرار؟ |
In 1993, after a new Merits Assessment, he became the winner of the contest and was subsequently named by the College Board as the First Professor of International Private Law. | UN | في عام ١٩٩٣، وبعد تقييم جديد للجدارة، فاز في المسابقة وعينه مجلس الكلية فيما بعد استاذا أولا في القانون الدولي الخاص. |