Someday those silk sheets are gonna crawl up behind you, wrap themselves around your throat and choke you to death. | Open Subtitles | يوما ما تلك صحائف الحرير هي الزحف ستعمل من خلفك، التفاف حول أنفسهم الحلق وخنق لك حتى الموت. |
You better wrap that thing before it gets worse. | Open Subtitles | كنت أفضل التفاف هذا الشيء حتى قبل تفاقمها. |
lotion on door knobs, plastic wrap across toilet seats. | Open Subtitles | نعم, أوه, ألمرحاض مقعد حول بلاستيك لف ألباب, |
Tell them to wrap these bandages around the skin. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد |
Dr. Harris, I think we should wrap the abdomen and send the patient up to ICU. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا تغليف البطن وإرسال المريضة إلى العناية المركزة |
Well, we start the Tchaikovsky on Monday, so, I'll see what kind of mood she's in when we wrap. | Open Subtitles | أنها سمعتك أيضاً، تعلمين صحيح؟ لقد بدأنا التكوفسكي يوم الأثنين. لذا سأرى أي مزاجٍ ستبديه حينما ننتهي. |
Yeah, but for her to wrap her arms around POTUS like that, there's got to be something else going on. | Open Subtitles | أجل، لكن لكي تلف ذراعها حول الرئيس هكذا مؤكد أن هناك شيئًا أخرًا يجري |
IF ON SKIN: Immerse in cool water or wrap in wet bandages. | UN | في حالة السقوط على الجلد: يغمر في ماء بارد أو يلف برباط مبلل. |
We wrap ourselves in the illusion of material success. | Open Subtitles | نحن التفاف أنفسنا في الوهم من النجاح المادي. |
Look, it's for your protection, let him wrap'em. | Open Subtitles | نظرة، بل هو لحمايتك، السماح له التفاف 'م. |
After you wrap the body in reflective tape, the ends get Teflon tape so we can get a tight seal. | Open Subtitles | بعد التفاف الجسم في الشريط العاكس، و نهايات الحصول تفلون الشريط حتى نتمكن من الحصول على ختم ضيق. |
Happy, can you build something onto the crane arm that would wrap the cable around the car? | Open Subtitles | سعيد، يمكنك بناء شيء على ذراع رافعة التي من شأنها أن التفاف كابل حول السيارة؟ |
Or B, wrap him in a blanket and carry him to the vet's office across the street? | Open Subtitles | أو ب، التفاف عليه في بطانية وحمله إلى مكتب الطبيب البيطري عبر الشارع؟ |
Slander his wife to his face, and we'll see how quick he is to wrap a rope around your neck and hoist you into a tree! | Open Subtitles | افتري على زوجته بوجهه وسنرى مدى سرعته في لف حبل حول عنقك وتعليقك على شجرة |
I can wrap this up with a minimum of scandal. | Open Subtitles | سيمكنني لف هذه القضية بالحد الأدنى من الفضائح |
I'm gonna wrap myself in this blanket so I'm not totally naked. | Open Subtitles | سأقوم بلف نفسى فى هذه البطانيه لذا انا لست عار تماماً |
No, they're working at the gift wrap hut. | Open Subtitles | لا.. إنهما يعملان في كوخ تغليف الهدايا لقد رأيتهما هناك اليوم |
Well, then let's wrap this up before it is undercut. | Open Subtitles | حسناً, دعونا ننتهي من هذا قبل أن يتم تقليصه |
Akebi wrap themselves around trees, so most of the time, the fruit will be hanging from somewhere high off the ground. | Open Subtitles | تلف ثمار الاكيبي نفسها حول الأشجار، لذا في أغلب الأحيان تتدلى الفاكهة من مكان مرتفع عن مستوى الأرض |
Immerse in cool water or wrap in wet bandages. | UN | ويغمر في ماء بارد أو يلف بأربطة مبللة. |
Well, then we should be able to wrap this up very soon. | Open Subtitles | حسنًا، علينا أن نكون قادرين إنهاء هذه العملية في أقرب وقت. |
Hey, do you want me to gift wrap that dress for you? | Open Subtitles | تريدين ان اغلف لك هذه الفستان في غلاف الهدايا |
Go on, wrap it around me You're doing well That's good, honey. | Open Subtitles | هيا، عليكِ لفه حولي، لاباس هذا جيد، عزيزتي |
Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up. | Open Subtitles | بناء على ما وردنا من معلومات سوف ننهي هذا الحدث |
I just can't seem to wrap my fingers around it. | Open Subtitles | أنا فقط كما يبدوا لا أستطيع لفّ أصابعي حوله |
I was just about to wrap my lips around a juicy, hot piece of meat when you idiots called! | Open Subtitles | ،كنت على وشك أنّ ألفّ شفتايا على العصير وقطعة لحم شهية حين اتصلتم بي أيّها الأغبياء |
You, first take this and wrap it tightly around my face. | Open Subtitles | أنت أولاً .. خذيه و لفيه بأحكام حول وجهي |
Anything else you need so you can wrap this up and go back to being a somewhat disappointing memory? | Open Subtitles | أهناك شيءٌ آخر تحتاجه لتتمكن من الإنتهاء من هذهِ المهمة والعودة إلى كونك ذكرى ما مخيبة للآمال؟ |