"الحف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
But whatever, it's my fault, that gives you the right to marry off your sister? | Open Subtitles | ولكن أيًّا كان، إنّها غلطتي، فهذا يعطيك الحف لتزويج اختك؟ |
They saw United Nations agencies as having a strong basis for collaboration but in more of a catalytic role owing to the limited resources at their disposal. | UN | كما رأت أن وكالات اﻷمم المتحدة لديها أسس قوية للتعاون وإن كان ذلك يتخذ بدرجة أكبر الدور الحفﱠاز بسبب محدودية الموارد المتاحة لها. |
They saw United Nations agencies as having a strong basis for collaboration but in more of a catalytic role owing to the limited resources at their disposal. | UN | كما رأت أن لدى وكالات اﻷمم المتحدة أسسا قوية للتعاون وإن كان ذلك يتخذ بدرجة أكبر الدور الحفﱠاز بسبب محدودية الموارد المتاحة لها. |
We endorse the recommendation that a separate window with an additional $30 million be opened within the Central Emergency Revolving Fund to act as a catalyst. | UN | ونحن نؤيد التوصية بإنشاء شباك منفرد باعتماد إضافي مقداره ٣٠ مليون دولار داخل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ ليقوم بدور العامل الحفﱠاز. |
Nitrous oxide emissions are expected to grow, mainly owing to the application of catalytic converters to reduce local and regional pollution. | UN | ومن المتوقع أن تزداد انبعاثات أكسيد النيتروز، ويُعزى ذلك أساسا الى تطبيق استخدام المحوﱢلات الحفﱠازة للتقليل من التلوث المحلي والاقليمي. |
But she was more than just the life of the party. | Open Subtitles | لكنها كانت اكثر من حياة الحف? ت. |
They have men who won't run to HQ - every time they hear a few Russian felt boots swishing in the snow. | Open Subtitles | لديهم من الرجال الذين لن يتم تشغيل إلى المقر الرئيسي- في كل مرة يسمعون الروسي قليلة ورأت أحذية الحف في الثلج. |
(c) Handymen (2 posts). One handyman would be responsible for operating the digger/loader and driving the dump truck. | UN | )ج( عامل يدوي ماهر )وظيفتان( - سيكون أحد العاملين مسؤولا عن تشغيل الحفﱠار/المحمﱠل وقيادة شاحنـة نقل القمامة. |
The Building Maintenance Unit does not have another person qualified to operate the loader/digger, which is in constant demand to dig trenches for repairs to or installation of water pipes, drains and electrical cables. | UN | ولا يوجد لدى الوحدة شخص آخر يستطيع تشغيل المحمﱠل/ الحفﱠار الذي يوجد طلب مستمر عليه من أجل حفر الخنادق اللازمة ﻹصلاح وتركيب أنابيب المياه والمصارف والكابلات الكهربائية. |
Recent breakthroughs in catalyst technology, inexpensive and small-scale methods of converting natural gas into middle distillates have raised expectations that gas-to-liquid technologies should be even more economic and flexible by 2010. | UN | إذ أن التقدم الباهر مؤخرا في تكنولوجيا العامل الحفﱠاز، واﻷساليب الزهيدة التكلفة التي تتم على نطاق صغير لتحويل الغاز الطبيعي إلى نواتج مقطرة وسيطة، قد أثار توقعات بأن تصبح تكنولوجيات تحويل الغاز إلى سائل أكثر وفرة في التكاليف وأكثر مرونة بحلول عام ٢٠١٠. |
After this shipment, they're closing the money train, moving it someplace else. | Open Subtitles | موقع الحف خاصته الذى يعود لعام 1945 , حيثما وجد الـ ( أوبليسك ) لأول مرة . |
Very often it is useful to utilize an external agency for this catalytic role. Quite obviously, not only do the police need to be disciplined and prosecuted for any unlawful conduct, but a real attempt must be made to properly internalize their attitudes towards the human rights values that they must respect in their everyday activities. | UN | وغالبا ما يكون من اﻷجدى استخدام وكالة خارجية لهذا الدور الحفﱠاز، ومن البديهي أن الشرطة تحتاج ليس فقط لفرض الانضباط عليها ومحاكمتها عن أي سلوك غير قانوني ترتكبه، ولكن أيضا يجب بذل محاولة حقيقية للقيام بشكل ملائم ببث شعور داخلي بمواقفها تجاه قيم حقوق اﻹنسان التي يجب عليها احترامها في أثناء أدائها ﻷنشطتها اليومية. |
For evidence of this hope, I need look no further than the concerted efforts of Governments and international development-finance organizations that are getting down to the task of integrating the environmental dimension into the economic decision-making process, the proliferation of partnerships between major social groups and the catalytic role the United Nations system is striving to play in the implementation of Agenda 21. | UN | وللتدليل على هذا اﻷمل، ليست ثمة حاجة إلى النظر إلى أبعد من الجهود المتضافرة التي تبذلها الحكومات ومنظمات التمويل اﻹنمائي الدولية، التي باشرت مهمة دمج البُعد البيئي في عملية صنع القرار الاقتصادي، وتكاثر الشراكات بين المجموعات الاجتماعية الكبرى والدور الحفﱠاز الذي تكد منظومة اﻷمم المتحدة للاضطلاع به في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
“Noting in particular the critical role of industry in supporting research and development of vaccines, drugs and diagnostic tests that will further improve the efficacy of control efforts and the catalytic role being played by the United Nations Development Programme, the World Bank and the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases of the World Health Organization in supporting industry, | UN | " وإذ يلاحظ بصفة خاصة الدور البالغ اﻷهمية الذي تقوم به دوائر الصناعة في دعم البحوث وتطوير اللقاحات والعقاقير والاختبارات التشخيصية التي ستزيد من تحسين كفاءة جهود المكافحة، والدور الحفﱠاز الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والبرنامج الخاص للبحوث والتدريب في مجال اﻷمراض الاستوائية التابع لمنظمة الصحة العالمية في دعم دوائر الصناعة، |
- (BLADE SWISHING) - (GRUNTING) | Open Subtitles | (الحف نصل) (الشخير) |
Hey. | Open Subtitles | [الحف] |
[Rustling] | Open Subtitles | [الحف] |
[Rustling] | Open Subtitles | [الحف] |
[Rustling] | Open Subtitles | [الحف] |
[Rustling] | Open Subtitles | [الحف] |