The higher concentration of migrant adolescents and youth in developing regions also gives rise to younger migrant populations in those regions. | UN | وتركُّز المهاجرين المراهقين والشباب بأعداد أكبر في المناطق النامية يؤدي أيضا إلى وجود مهاجرين أصغر سنا في تلك المناطق. |
While civil servants are, generally speaking, very young, female civil servants are proportionally even younger than their male counterparts. | UN | وإذا كان الموظفون صغارا في السن إلى حد كبير عادة، فإن الموظفات أصغر سنا نسبيا من الموظفين. |
However, it also allows for younger children to be placed in families. | UN | بيد أن المادة نفسها تسمح للأطفال الأصغر سنا بالعمل لدى الأسر. |
The transition period had a negative impact on younger generations. | UN | وكان للفترة الانتقالية تأثير سلبي على الأجيال الأصغر سنا. |
More than 90 per cent of young people commended the President's policy of developing spirituality and morality among the younger generation. | UN | فقد أثنى أكثر من 90 في المائة من الشباب على سياسة الرئيس المتعلقة بتطوير الحياة الروحية والأخلاق فيما بين جيل الشباب. |
The younger, urban and most economically active age group is especially hard hit, with young women at particular risk. | UN | ويصيب بشدة الشريحة العمرية الشابة الحضرية والأكثر نشاطا من الناحية الاقتصادية، حيث يعرض المرأة الشابة لخطر بالغ. |
The younger the respondents, the greater the importance assigned to this goal. | UN | وكلما كان المجيبون أصغر سنا زادت الأهمية التي أولوها لهذا الهدف. |
Delegates are now younger and have received more formal education than before. | UN | فالمندوبون أصبحوا الآن أصغر سنا وأكثر تلقيا للتعليم النظامي مما مضى. |
They have a slightly younger staff than the United Nations system, while the mandatory age of retirement is 65. | UN | فلديهما موظفون أصغر سنا بقليل عن موظفي منظومة الأمم المتحدة، بينما سن التقاعد الإلزامية هي 65 عاماً. |
They have a slightly younger staff than the United Nations system, while the mandatory age of retirement is 65. | UN | فلديهما موظفون أصغر عمراً بقليل عن موظفي منظومة الأمم المتحدة، بينما سن التقاعد الإلزامي هو 65 عاماً. |
Digital outreach has given us a younger, more affluent patient pool, right? | Open Subtitles | لقد أعطانا التوعية الرقمية أصغر ، أكثر ثراء , أليس كذلك؟ |
Many of us on the Advisory Group were particularly impressed by the passion and vision of our younger colleagues. | UN | وقد تأثر الكثير منا في الفريق الاستشاري بوجه خاص بالحماسة التي أبداها زملاؤنا الأصغر سناً ومن رؤيتهم. |
As a result, Mr. Shin and his younger son were taken to an underground prison, where they were allegedly tortured. | UN | ونتيجة لذلك، نقل شين وابنه الأصغر إلى سجن يقع تحت سطح الأرض، حيث تعرضا للتعذيب على ما يُزعم. |
This network was led by the younger brother of Ngongo Luwowo, Rombau Ngongo, who is currently at large. | UN | وكان على رأس هذه الشبكة السيد رومباو نغونغو، الأخ الأصغر لنغونغو لووو المختفي حاليا بعد هربه. |
It was therefore important to promote a healthy younger generation with full and progressive exercise of their rights and guarantees. | UN | ولذا، من المهم التشجيع على تربية جيل صحي من الشباب يتمتع بممارسة حقوقه وضماناته على نحو كامل ومطرد. |
The interdependence between younger and older people will increase in the future. | UN | كما أن علاقات التكافل بين الشباب وكبار السن ستزداد في المستقبل. |
The younger, urban and most economically active age group is especially hard hit, with young women at particular risk. | UN | ويصيب بشدة الشريحة العمرية الشابة الحضرية والأكثر نشاطا من الناحية الاقتصادية، حيث يعرض المرأة الشابة لخطر بالغ. |
During conflicts, some adolescents become responsible for the care of younger siblings. | UN | وفي أثناء النزاعات، يصبح بعض المراهقين مسؤولين عن رعاية اخوتهم الصغار. |
Dr. monty lemon was thinner, had more hair, and was a good 15 years younger than you -- oh. | Open Subtitles | الدكتور مونتي ليمون ، كان انحف ، وكان لديه شعر اكبر وكان اصغر منك ب 15 سنه |
Can't bear to be outshone by your younger sister. | Open Subtitles | لا تستطيعين تحمل أن تسلبك شقيقتك الصغرى الأضواء |
Yeah, but don't know he Did some things to her when I was younger, she told me that | Open Subtitles | نعم , ولكنك لست متيقنة لقد فعل بعض الأشياء بأختها عندما كانت صغيرة هي أخبرتني بذلك |
On practice, judges tend to award guardianship of younger children to mother, unless there are exceptional circumstances. | UN | وفي الواقع العملي يميل القضاة إلى منح الوصاية على الطفل الصغير إلى الأم ما لم تكن هناك ظروف استثنائية. |
This applies equally to younger as to older children. | UN | وينطبق هذا على صغار الأطفال انطباقه على كبارهم. |
That was before the war. We were younger then. | Open Subtitles | كان ذلك ممكنا قبل الحرب عندما كنا شباباً. |
If Silicon Beach was around when I was younger, | Open Subtitles | إذا كان هذا الشاطئ موجوداً عندما كنت صغيراً |
You're like a younger sister. Don't mind if I talk like this. | Open Subtitles | انت مثل اختي الصغيرة ان لم تمانعي بأن ادعوكِ هكذا ؟ |
Well, it looks like someone's getting a younger, hotter co-anchor. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنهم يحصل على مرساة، شابة ومثيرة ومشتركة. |
When you were younger, before they told me your father was dead, | Open Subtitles | , عندما كنت صغير , قبل أن يخبروني أن والدك ميت |