En otras palabras –imagino que saben a dónde voy–, no tener razón para vivir. | TED | بمعنى آخر.. وأعتقد أنكم ترون إلى أين يذهب هذا.. لا معنى للحياة. |
Quiero decir, ¿a dónde fueron los años 60, y puedo ir allí también? | TED | أعني، إلى أين ذهبت الستينيات، وهل يمكن أن أذهب هناك أيضًا؟ |
Y luego sale a la calle y no sabe a dónde ir. | TED | ثم تخرجين إلى الشارع، و لا تدرين إلى أين تلجئين. |
Te llamaré a las 7:30 exactas y te diré a dónde tendrás que ir. | Open Subtitles | سأتصل بك فى الساعة 7: 30 تماما وسأعطيك التفاصيل الى اين تذهبين |
Vale, contactaré con el proveedor, averiguaré la dirección IP que nuestros caza recompensas están persiguiendo y encontraré a dónde se dirigen. | Open Subtitles | حسنا، سوف أتصل بمزود الخدمة، لمعرفة عنوان برتوكول الشبكة الذي يتعقبه صيادوا الجوائز لنكتشف الى أين هم متجهون |
Una cosa sobre el baile, Audrey es que nunca sabes a dónde puede llevarte. | Open Subtitles | يتميز الرقص بأن المرء لا يعرف أبداً إلى أين يمكن أن يأخذه. |
Tu papá irá a la cárcel. ¿Y sabes a dónde irás tú? | Open Subtitles | والدكِ من سيذهب للسجن، أتعلمين إلى أين سينتهي بكِ الأمر؟ |
Pero... me descubro viajando de lugar en lugar, preguntándome a dónde pertenezco exactamente. | Open Subtitles | أجد نفسي مسافرة من مكان لآخر أتسائل إلى أين أنتمى بالضبط |
No sé a dónde se habrá ido ¿Pero Papá ya llego allí? | Open Subtitles | لا أدري إلى أين ذهبت لكن هل وصل أبي لمنزلك؟ |
No sé a dónde se fueron todos. Es como un enorme vacío. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبوا و كأنه يوجد فراغ كبير |
Necesito un poco de dinero, y no sabía a dónde más ir... | Open Subtitles | أحتاج بعض المال ولم أدرِ إلى أين أذهب غير هنا |
No iré a ningún lado hasta que me digas a dónde vamos. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Él no está aquí. Se fué. No sé a dónde se fue. | Open Subtitles | إنّه ليس هنا، لقد غادر، لا أعلم إلى أين ذهب. |
- Creí que estabais probados en batallas - Por qué hiciste eso? A dónde iría? | Open Subtitles | إعتقدت من أنكم مُختبرين في المعركة لماذا تقومون بـ حركة إلى أين ذهب؟ |
¿Uno ya no puede beber en su auto? ¿A dónde va este país? | Open Subtitles | لا يمكنك إحتساء المشروب في سيارتك، إلى أين تذهب هذه البلد؟ |
Excepto que casualmente tenemos cinco testigos que saben exactamente a dónde vamos. | Open Subtitles | ماعدا ان لدينا خمس شهود يعرفون إلى أين نحن ذاهبون |
Bueno, técnicamente, no sabemos a dónde fue, pero apuesto a que lo descubrimos. | Open Subtitles | حسنا تقنياً. لا نعلم إلى أين دهبت لكن أراهن أنكَ تعلم |
Si podemos entender lo que pretende, podremos averiguar a dónde se dirige. | Open Subtitles | لو استطعنا فهم غرضه سنستطيع معرفة الى اين هو متجه |
Los Estados Unidos consideran que la evidencia recogida por Etiopía sobre los perpetradores de este delito es precisa y convincente: sabemos quienes fueron los terroristas, desde dónde planificaron su delito y sabemos a dónde escaparon, o intentaron escapar, posteriormente. | UN | وتجد الولايات المتحدة أن اﻷدلة التي جمعتها اثيوبيا عن مرتكبـي هذه الجريمة دامغة مقنعة: إننا نعلم من هم اﻹرهابيون ونعلم من أين خططوا لجريمتهم، ونعلم الى أين هربوا، أو حاولوا الهرب فيما بعد. |
No está claro a dónde van a parar esos ingresos. | UN | ولا يعلم إلي أين يذهب هذا الدخل بعد ذلك. |
Y fue lo más estúpido que hice en mi vida. ¿A dónde vas? | Open Subtitles | . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟ |
¿Me quieres decir a dónde vamos? | Open Subtitles | الان هل يمكنكِ ان تقولي لي إلى اين نحن ذاهبون ؟ |
Russell, necesitas ver a dónde lleva la enseñanza de la buena moral sin Cristo lo que pasa cuando removemos la autoridad de Cristo de nuestras vidas | Open Subtitles | راسل يجب ان تري الي اين يؤدي تدريس التعاليم الاخلاق الطيبة فقط يجب ان تري بنفسك حين نزيل سلطة المسيح من حياتنا |
- De acuerdo. Tú lo has querido. Sé exactamente a dónde ir. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، لقد عرفت بالضبط لأين يجب أن نذهب |
¿A dónde vas? | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، إنتظر إلى أينَ أنتَ ذاهب ؟ |
¡Claro que sí y lo estás rompiendo! ¿A dónde vas a ir? | Open Subtitles | بالتأكيد بيننا شيء ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
¿Puedo preguntar a dónde fue cuando dejó al abogado la noche del asesinato? | Open Subtitles | هل يمكن أن أسأل ألى أين ذهبت عندما غادرت مكتب المحامي ليلة الجريمة ؟ |
Creo que sé a dónde se dirige. | Open Subtitles | أعتقد بانني أعرف الي أين سيتجه |
Hace cuatro años, tres meses y dos días... no tenía ni idea de que mierda era o a dónde iba? | Open Subtitles | أربع سنوات , ثلاثة أشهر ويومان مضت لم يكن لديَّ أدنى فكرة من أكون وإلى أين أذهب |
¿A dónde vas? Al menos déjame entrar. | Open Subtitles | الى اين انت ذاهبة اسمحي لي على الاقل بالدخول |