ويكيبيديا

    "¿ adónde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أين
        
    • اين
        
    • لأين
        
    • وأين
        
    • أينَ
        
    • إين
        
    • إلى ماذا
        
    • الى ماذا
        
    • أينّ
        
    • إلى أيت
        
    • ذاهبون يا
        
    • آين
        
    ¿Adónde vamos desde aquí? El diálogo debe ser un diálogo entre civilizaciones y sociedades y dentro de ellas. UN فإلى أين نذهب من هنا؟ إن الحوار يجب أن يكون حوارا بين الحضارات والمجتمعات وداخلها.
    ¿Adónde podrían llevarnos estas nuevas preguntas sobre los derechos del trabajador, sobre la responsabilidad y sobre la igualdad? TED إلى أين يمكن لهذه الأسئلة الجديدة حول حقوق العمال، وحول المسؤولية وحول المساواة أن تأخذنا؟
    Debo saber, Scottie, adónde va y qué hace... antes de involucrarme con médicos. Open Subtitles أريد أن أعرف أين تذهب وماذا تفعل قبل اللجوء إلى الأطباء
    - Luego, fui a dar una vuelta con él. - ¿Adónde fueron? Open Subtitles ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟
    - Escuchemos lo que dijo el profeta. - No te vayas. ¿Adónde vas? Open Subtitles هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟
    No importa adónde me lleva, no hay mejor cazador que el príncipe Humperdinck. Open Subtitles ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك
    El televisor que tienes, ese sushi que comes y el kimono que usas ¿adónde crees que va todo ese dinero? Open Subtitles أتكلم عن التلفاز الذي تشاهده، السوشي الذي تأكله، حتى الكيمونو الذي ترتديه، أين تظنها تذهب تلك الأموال؟
    Podríamos hacer esa cosa. - ¿Adónde vas? - No, no me voy. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟
    No sé adónde se dirige, pero hay señales de dónde ha estado. Open Subtitles لان نعرف أين يذهب، و لكن نعرف أين كان موجودا
    Y he usado el ""I Ching"" por 20 años... y mira adónde me trajo. Open Subtitles وأنا أستخدم عملات اى تشينج منذ عشرون عاما وأنظر الى أين ستأخذنى
    Khurana puede que tenga razón en su forma de pensar... pero adónde irá esta gente si pierden sus hogares? Open Subtitles خورانا ربما يكون صحيحاً ماذا يعتقد هو لكن إلى أين سيذهب هؤلاء الناس إذا فقدوا بيوتهم؟
    Antes de que la dejaran aquí ¿le preguntaron si sabía adónde iría? Open Subtitles قبل أن أنزلوك ـ سألوك إذا عرفت أين كنت ستذهبين؟
    Herr Hauptscharführer. ¿Adónde nos enviarán a nosotros? Open Subtitles سـيدي القـائد، إلى أين سيقومون بإرسالنا؟
    Síganlos a la ciudad. Si no los ve, fíjense adónde los llevan. Open Subtitles إتبعوهم إلى المدينة ، إلّم يتفطّنوا لكم إكتشفوا أين يذهبون
    Antes de gastar dinero en un barco, tienes que saber adónde va ese barco. Open Subtitles قبل إنفاق المال على قارب يجب أن تعلم أين يمكن أن يكون
    Oiga, a mi taxi le puede decir adónde ir, pero a mí no. Open Subtitles أنظري، يمكنك أن تخبري سيارتي إلى أين تذهب، لكن ليس أنا
    Si no fue a su casa ni a la universidad, ¿adónde fue? Open Subtitles إذا لمْ تذهب للمنزل أو إلى الجامعة، فإلى أين ذهبت؟
    Tenía una corazonada de adónde iba, pero eso es competencia del Veterinario Acuático, no mía. Open Subtitles لدي حدس أين ذهبت, لكن هذا من أختصاص طبيب بيطري مائي وليس أنا.
    Sra. Ackerman... cuando me dejó en el mercado de antigüedades, ¿adónde fue? Open Subtitles السيدة اكريمان , عندما تركتيني في السوق الشعبي اين ذهبتي؟
    Aunque sepamos adónde le llevan exactamente, deberíamos rescatarlo dentro de tres años. Open Subtitles حتى لو علمنا اين يذهب علينا انقاذه خلال 3 سنوات
    No puedes irrumpir en mi vida e irte... sin decirme quién eres, de dónde vienes o adónde vas. Open Subtitles بدون معرفة من أنتِ ، و من أين قادمة ، أو لأين ذاهبة
    Casi todos los residentes de todas las islas saben lo que está ocurriendo y adónde va cada uno. UN وكل شخص تقريباً مقيم في كل جزيرة يعرف ما يجري وأين يذهب كل إنسان هناك.
    No, no, no. ¿Adónde vas, zorra? ¡Por aquí! Open Subtitles لا، لا، لا، إلى أينَ أنتِ ذاهبة أيتها الحقيرة إلى هنا
    No tienes idea de adónde conducen esos senderos. Open Subtitles أنتَ ليس لديكَ فكرة إلي إين تؤدي تلك الطُرق.
    Me daba igual adónde me llevaran. Open Subtitles في تلك اللحظة، لم أهتم إلى ماذا سيؤدي هذا
    Todavía no sé exactamente adónde apunta pero estoy invirtiendo esfuerzo en esto. TED الان, لا ادري فعلا الى ماذا ستنتهي ولكن لدي القليل من الجهد على هذا الشيء
    ¿Sabes adónde quiero ir cuando salgamos de aquí? Open Subtitles أتعلم أينّ أودّ الذهاب حقاً عندما نخرج من حفرة الجحيم هذه؟
    ¿Adónde vas? Open Subtitles إلى أيت تذهبين ؟
    ¿Adónde van? Open Subtitles تمهلو. أين انتم ذاهبون يا جماعة؟
    - ¿Adónde va esto? - A ninguna parte. Open Subtitles -أنت ، إلى آين تؤدي هذه الأدراج ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد