ويكيبيديا

    "¿ cómo te" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيف
        
    • بماذا
        
    • كيفَ
        
    • كَيفَ
        
    • بمَ
        
    • وكيف حالك
        
    • وكيفَ
        
    • فكيف تسير
        
    • ماأسمك
        
    • مااسمك
        
    • كيَف
        
    El mundo hace que seas lo que no eres, pero en tu interior sabes qué eres, y una pregunta te marca: ¿Cómo te convertiste en eso? TED العالم يجعلك تصبح شيئا مختلفا عما أنت عليه، ولكن، في داخلك، أنت تعرف من أنت، وذلك السؤال يحترق داخلك: كيف تصبح كذلك؟
    ¿Cómo te sentirías si un hombre vivo, estuviera en frente, como en la guerra? Open Subtitles كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟
    ¿Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    ¡Oigan! No recuerdo haber puesto una pared aquí. ¿Cómo te va, Jamer? Open Subtitles لاأذكر اننى وضعت حائط هنا , كيف حالك جامر ؟
    Si crees que es el eco, dí algo más y verás cómo te contestan. Open Subtitles إن كنت تظنه الصدى ، قل شيئاً آخر وسترى كيف سيردون عليك
    ¿Cómo te atreves a sentar a este extraño en el trono real? Open Subtitles كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟
    Pero, papá, es una barbaridad. ¿Cómo te hace más hombre matar a un ciervo? Open Subtitles ولكن تلك وحشية يا أبي. كيف لقتل غزال أن يجعلك أكثر رجولة؟
    La última vez que te vi, ibas huyendo aterrorizada. - ¿Cómo te fue? Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنتى مرعوبة كيف نفعكى هذا العمل ؟
    Muy bien. ¿Qué plan tienes? ¿Cómo te van a sacar de aquí? Open Subtitles حسناً ، ما هى الخطه كيف كانوا سيخرجوك من هنا
    Mira cómo disfruto. ¿Cómo te atreviste a poner a Buster en mi contra? Open Subtitles انظر لا و انا تراجع كيف تجرئ على تحويل باستر ضدى
    ¿Cómo te puedes mirar en el espejo sabiendo que estás arruinando la medicina americana? Open Subtitles كيف تنظرين الي نفسك في المراّه وأنت تعلمين انك تدمرين الطب الأمريكي؟
    Ésta fue tomada 3 minutos más tarde. Y hay dos. ¿Cómo te lo explicas? Open Subtitles هذه أخذت بعد ثلاث دقائق يوجد كسرين , كيف تفسر هذا ؟
    Creía que estabas en la cárcel. ¿Cómo te hicieron Secretario del lnterior? Open Subtitles اعتقدت انك في السجن. كيف اصبحت وزيرا في الداخلية ؟
    Me siento muy apenado por usted. Pero no veo cómo te podemos ayudar. Open Subtitles أشعر بآسف شدسد عليك، لكني لا أرى كيف يمكن أن نساعدك.
    Resolviste cómo teñirte ese pelo tuyo... como un marica por ti mismo, seguro que puedes resolver... cómo conseguir una prótesis para ese muñón tuyo por ti mismo. Open Subtitles لقد فكرت كيف تصبغ شعر رأسك مثل المخنّثين بنفسك ، و انا واثق كالجحيم انك تستطيع أن تفكر كيف ترممّ هذه الخردة بنفسك
    Todavía no veo cómo te hiciste daño en la espalda "haciendo nada". Open Subtitles أنا ما زلت لا اصدق كيف تجلس ولا تفعل شيئ
    Jugaste un juego fantástico, llevaste al Real Madrid a la final. ¿Cómo te sientes? Open Subtitles لقد لعبت مباراه رائعة , قدت الريال الى النهائي كيف تشعر ؟
    ¿Cómo te sientas aquí a diario y recibir insultos de la gente y seguir riendo? Open Subtitles كيف تقوم بالجلوس هنا يومياً وتتقبل الهراء من الناس وتستمر مع ذلك بالإبتسام؟
    ¿Cómo te sentistes cuando supistes dónde iba a ir tu padre por tí? Open Subtitles كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟
    No podía dormir hasta no saber cómo te había ido. ¿Cómo te fue? Open Subtitles لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟
    Nací en Berlín el 17 de febrero de 1948. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles ولدت في برلين في 17 فبراير العام 1948 .. بماذا كانوا ينادونك ؟
    ¿Pero cómo te conectas con un D-os que no tiene forma física? Open Subtitles لكن كيفَ يُمكنكَ التواصل مع إلهٍ لا يملك شكلاً مادي.
    Sé cómo te sientes, abuelo. Pero tengo un show que hacer. Open Subtitles َاعْرفُ كَيفَ تَشْعرُ، جَدّى لَكنِّ عِنْدي عرض اقوم به
    ¿Cómo te sentirías si fuera voluntaria en la prisión? Open Subtitles بمَ ستشعر لو أنني قدمت بعض أعمال تطوعية في السجن؟
    Y cómo te sientes desde entonces? Open Subtitles وكيف حالك منذ ذلك الوقت؟
    ¿Cómo te está yendo? Open Subtitles وكيفَ عاد ذلك عليك ؟
    ¿Cómo te va en el camino. Boomer? Open Subtitles فكيف تسير الأمور بالنسبة لك هناك على الطريق ، وبومر؟
    - ¿Cómo te llamas? - Harmony Schiltz. Open Subtitles ماأسمك هارموني شيلتز
    Pregúntele a él "¿cómo te llamas" y "how are you". Hazlo ahora. Open Subtitles أسأله" مااسمك"و" كيفَحالك" افعل ذلك ، الآن
    ¿Cómo te sientes? Open Subtitles كيَف هي أمورنا هُنا؟ قليلاً من الهدوء على ما آمُل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد