¿Cómo va esa maldición con la que te maldije, "malditito"? | Open Subtitles | كيف حال اللعنة التي ألقيتها عليكَ أيّها الملعون؟ |
¿Cómo va la lista de invitados para la cena de esta noche? | Open Subtitles | إذن، كيف حال قائمة تشكيل الضيوف لعشاء شرائح اللحم هذه الليلة؟ |
Dime todo lo que sepas de esa marcha. Veremos cómo va eso. | Open Subtitles | زودني بما تعرفه عن المسيره و نرى كيف تسير الأمور |
De hecho, en realidad no te he oído hablarme mucho últimamente, bueno, ¿cómo va? | Open Subtitles | ،فى الحقيقة، لم أسمعك تتحدث كثيراً ليّ، مؤخراً لذا، كيف الحال معها؟ |
¿Cómo va la búsqueda de la bomba? | Open Subtitles | كيف يجري البحث عن القنبلة النووية؟ |
- Norm, ¿cómo va la pintura? | Open Subtitles | مرحبا يا نورم .. كيف يسير العمل على لوحتك ؟ |
Y ¿cómo va todo en la oficina? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور في مكتب البريد؟ |
Por cierto, ¿cómo va el Eva-01 ? | Open Subtitles | . يبدو أنهم جديون إذا , كيف هي وحدة 01 ؟ |
Llevas ahí mucho rato. ¿Cómo va? | Open Subtitles | لقد دخلت منذ مدة طويلة كيف حال الأمور عندك؟ |
Dime, ¿cómo va la escuela? ¿Qué haces? | Open Subtitles | حسنا، أخبريني، كيف حال المدرسة، كيف تبلين؟ |
Qué bien, ¿pero cómo va el ballet? | Open Subtitles | هذارائعجداً، لكن كيف حال الباليه ؟ |
Estaba pensando ahora que estás por aquí y andas tan ocupado ¿cómo va tu trabajo en otras partes? | Open Subtitles | كنت أفكر وانت موجود هنا وتبدو مشغول كيف تسير امور العمل اعنى فى المكان الأخر ؟ |
La vista es de pena. No la recomiendo. ¿Cómo va el plan de lucha? | Open Subtitles | إنَّ الموقف مريع، ولم أستطِع تحسينه كيف تسير الأمور البطولية؟ |
¿Cómo va tu nueva iniciativa con Lana? | Open Subtitles | كيف تسير مبادرتك الجديدة مع لانا؟ |
De hecho, en realidad no te he oído hablarme mucho últimamente, bueno, ¿cómo va? | Open Subtitles | ،فى الحقيقة، لم أسمعك تتحدث كثيراً ليّ، مؤخراً لذا، كيف الحال معها؟ |
Significa que estamos enamorados. ¿Cómo va tu partido? | Open Subtitles | و هذا يعني أننا على خير ما يرام ، كيف الحال عندك ؟ |
Bueno, ¿cómo va la línea tux de compras? | Open Subtitles | حسنا، كيف يجري التسوق عبر الأنترنت من أجل البدلة؟ |
Es cierto. Vi unos gabinetes de cocina. ¿Cómo va eso? | Open Subtitles | أجل، خزائن المطبخ الجديدة، كيف يسير ذلك؟ |
No sé cómo va esto, pero... ¿tiene algo para mí? | Open Subtitles | لا أعرف كيف تجري الأمور ولكن ألديك غرض ما لي؟ |
Bueno, cómo va todo por la U.A.C.? | Open Subtitles | اذن كيف هي الأحوال في وحدة تحليل السلوك؟ |
¿Cómo va ese resfriado? | Open Subtitles | كيف هو البرد الذي تعاني منه يا صديقي العجوز ؟ |
Apenas es suficiente para dos. ¿Cómo va el libro, mamá? | Open Subtitles | فقط كبيرة بما يكفى اثنان ,أبى ما أخبار كتابك ,أمى؟ |
Primero subiremos a mi oficina y le diré cómo va todo esto. | Open Subtitles | سوف نصعد الى مكتبي, وسأخبرك كيف الأمور كلها تسير. |
¿Cómo va la búsqueda para el nuevo ejecutivo? ¿Tuvieron suerte? | Open Subtitles | كيف جرى البحث على الإعلان الجديد من حظّ ؟ |
Perdón, coronel, la encriptación está distorsionada. ¿Cómo va todo? | Open Subtitles | ،عذراً، سيدي العقيد .التشفير مشوش كيف حاله الأن؟ |
¿Cómo va el negocio de electricista? | Open Subtitles | حسنا ما اخبار الاعمال الكهربائية ؟ |
Vamos a ver cómo va todo ahora. Acomódate. | Open Subtitles | حسنٌ، لنرَ كيف الأحوال الآن، هلّا تتحرّكي قدراً بسيطاً؟ |
- ¿Cómo va, Angie? | Open Subtitles | ما الأخبار يا (أنجي)؟ كيف حالك يا عزيزتي؟ |