ويكيبيديا

    "¿ estamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل نحن
        
    • أنحن
        
    • هل نحنُ
        
    • هَلْ نحن
        
    • هل أنتم
        
    • أنحنُ
        
    • نحن على
        
    • انحن
        
    • هل نقوم
        
    • وهل نحن
        
    • هل سوف
        
    • فهل نحن
        
    • هل كنا
        
    • إذا نحن
        
    • ألسنا
        
    La pregunta es: ¿Estamos suficientemente comprometidos? ¿Estamos listos? ¿Vamos a ponernos de acuerdo y a realizar cambios significativos? UN والسؤال هو، هل نحن ملتزمون بذلك؟ هل نحن مستعدون؟ هل سنوافق على التغيير الملموس ونحققه؟
    ¿Estamos a la altura del desafío? Parte de la respuesta debe buscarse en el interior de este foro universal: la Asamblea General. UN تُرى هل نحن على مستوى تلك التحديات؟ يكمن جزء من الإجابة في داخل هذا المنتدى العالمي، أي الجمعية العامة.
    Pero uno muy importante es el siguiente: en las ciudades que habitamos, en nuestra visión urbanística, ¿estamos dando soluciones permanentes a problemas transitorios? TED لكن سؤال واحد مهم هو هل نحن حقاً في مدننا نعيش في خيال التمدن الحضاري، ونجد حلول دائمة لمشاكل مؤقتة؟
    ¿Estamos inmóviles en el Cinturón de Orion todavía en la Vía... Láctea...? Open Subtitles هل لازلنا فى ذراع أوريون هل نحن فى درب اللبانه؟
    Simon, ¿estamos seguros de que es una buena idea soltar estos patos en la naturaleza? Open Subtitles سايمون، أنحن متأكدين أن هذه فكرة صائبة أن نطلق سراح البط في الطبيعة؟
    Por cierto, esta cosa se mueve, como reflejo involuntario, así que no la golpees. ¿Estamos claro en la regla numero uno? Open Subtitles و لكن سواء حدث أم لا فالعنف ممنوع و الأن هل نحن متفقين جيداً بخصوص القاعدة الأولى ؟
    ¿Estamos más cerca de encontrar la manera de desconectarnos de la nave implantadora? Open Subtitles هل نحن على أى مقربه لنجد طريقه لننفصل عن سفينه الزرع
    Disculpe, nuevamente un pequeño punto, pero ¿estamos hablando acerca de la nuestra Constitución? Open Subtitles انا آسف, مجدداً.. ملاحظة صغيرة لكن, هل نحن نتحدث عن الدستور؟
    Bien, creo que la primera pregunta que tenemos que hacernos es, ¿estamos más seguros hoy de lo que lo estábamos ayer? Open Subtitles اعتقد السؤال الاول الذي نحتاج ان نسأله انفسنا هل نحن اليوم اكثر امناً ما كنا عليه بالأمس ؟
    ¿pero estamos seguros de que el otro miembro del jurado me escuchó? Open Subtitles لكن هل نحن متأكيد من كون المحلف الاخر سمعنى ؟
    ¿Estamos seguros de que este tipo, Alex Dubrozny disparó a Mike Anderson? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن أليكس دوبرازني قتل مايك أندرسون ?
    ¿Estamos vendiendo estúpidos sombreros y diciéndoles que son más talentosos de lo que realmente son? Open Subtitles هل نحن نبيع لهم قبعات غبية ونخبرهم أنهم موهوبون أكتر مما هم عليه؟
    No nos mantendrá a la espera. Estamos a salvo de la monstruosa hidra? Open Subtitles حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟
    ¿Pero de verdad estamos interesados en la forma en la que EE.UU. envejece? Open Subtitles لكن هل نحن مهتمون حقًا بتغيير معاملة كبار السن في أمريكا؟
    Vale. ¿Estamos seguros que no queremos arrastrar su pálido culo en el centro? Open Subtitles حسناً، هل نحن متأكدون أنّنا لا نرغب بإحضارها إلى مركز الشرطة؟
    ¿nos va a eximir del examen final... ya que estamos involucrados en la investigación? Open Subtitles هل نحن معفيون من الإمتحان النهائي بما أننا الآن معنيون بالتحقيق ؟
    Mitchell, ¿estamos casi hablando... de lo que creo que estamos casi hablando? Open Subtitles ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟
    ¿Estamos todos de acuerdo en que la información... es nuestro recurso más importante? Open Subtitles هل نحن جميعا متفقون بأن المعلومات هي مصدرنا الاكثر اهمية ؟
    Perdóname. ¿Estamos aquí para discutir herencias de familia, o tenemos preocupaciones más urgentes? Open Subtitles معذرةً، أنحن هنا لنقاش موروثات عائليّة أم أن لدينا أمورًا أهم؟
    Entonces, algunos dirán: "¡Dios mío! ¿Estamos jugando a ser Dios?" TED بعض الناس سيقولون: يا إلهي، أنحن نفسد في الأرض؟
    Y con todos los recursos que despilfarramos en las escuelas deberíamos detenernos y preguntarnos: ¿Realmente estamos preparando a nuestros hijos para el éxito? TED ومع كل الموارد التي نشحنها إلى المدارس، علينا التوقف وسؤال أنفسنا: هل نحنُ نهيء أطفالنا من أجل النجاح؟
    ¿Todavía estamos hablando de la leche? Open Subtitles هَلْ نحن ما زِلنا نَتحدّثُ عن الحليبِ؟
    ¿Puedo llevarte como premio de consuelo? - ¿Ustedes están en posición? - Sí, estamos aquí. Open Subtitles هل يمكنني اعتقالك كجائزة ترضية؟ هل أنتم في المكان نعم ، نحن هنا
    Sería aceptar nuestro error y estamos en lo correcto. Open Subtitles أنه يعني أننا مخطئات,ونحنُ لسنا مخطئات نحن على حق أنحنُ كذلك؟
    Al mismo tiempo, estamos dispuestos a considerar otras propuestas para asegurar una base de recursos sólida y estable. UN وفي نفس الوقت، نحن على استعداد للنظر في اقتراحات أخرى لكفالة قاعدة سليمة ومستقرة للموارد.
    Yo no creo que sea ... - ¿Estamos jugando a las cartas, o no? Open Subtitles لا اعتقد انها هي انحن نلعب الورق, ام ماذا اذا حسنا, حسنا
    ¿Estamos desvinculando el dinero del gobierno? TED هل نقوم بفك الصلة بين الأموال و الحكومة؟
    La primera es: ¿se pueden borrar estas aplicaciones, y acaso estamos en el proceso de hacerlo en el mundo occidental? TED أولاً ، أتستطيعون أن تمحوا هذه التطبيقات، وهل نحن فى طريقنا أن نفعل ذلك فى العالم الغربى؟
    ¿Qué, estamos sirviendo langostinos con sabor a mierda esta noche? Open Subtitles ماذا، هل سوف نقدم ربيان بنكهة مقرفة الليلة؟
    Es evidente que algunos mandatos datan de la fecha en que se reunieron por última vez dichos comités. ¿Nos referimos a esos mandatos o estamos hablando de algún nuevo mandato que aún ha de negociarse? UN فهل نحن نتحدث عن تلك الولايات، أو أننا نتحدث عن ولاية جديدة ما لايزال يجب التفاوض بشأنها؟
    ¿Estamos en una cena? Open Subtitles هل كنا في مطعم؟
    Y, cuando nos enfadamos, tu siempre nos preguntas si estamos en nuestros dias. Open Subtitles وعندما نغضب , أنت دائماً تسألنا إذا نحن بفترة الدورة الشهرية
    No obstante, si abogamos por el statu quo, ¿acaso no estamos tratando de perpetuar el desequilibrio que existe en el seno del Consejo en menoscabo de los países en desarrollo? UN ولكن ألسنا بالدعوة الى المحافظة على الوضع القائم نحاول إدامة اختلال التوازن القائم في المجلس على حساب البلدان النامية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد