No obstante, ¿podemos decir que el camino a la paz está libre de obstáculos? | UN | لكن هل يمكننا القول بأن طريق السلام واضح؟ لﻷسف، لا يمكننا ذلك. |
¿Podemos construir un sistema que fije objetivos, que lleve a cabo planes contra esos objetivos y siga aprendiendo más? | TED | هل يمكننا بناء نظام يضع أهدافاًً لنفسه، يتوجب الوصول إليها وضع خطط يتعلمها حتى يصل هدفه؟ |
Hicimos la pregunta: ¿Podemos desprogramar un cerebro adicto, para hacer que un animal no sea más un adicto? | TED | لقد طرحنا سؤالًا: هل يمكننا برمجة العقل المدمن لنجعل ذلك الحيوان غير مدمن بعد ذلك؟ |
SJ: ¿Podemos hacerlo con la mano izquierda? | TED | ستيف جيرفيتسن: أيمكننا استخدام اليد اليسرى؟ |
He tenido que oír a este idiota toda la mañana. ¿Podemos poner otra cosa? | Open Subtitles | أبي ، أنا استمع لهذا الأحمق منذ الصباح أيمكننا الإستماع لشيء آخر؟ |
- ¿Podemos hacer esto? - Somos el gobierno. Podemos hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | هل نستطيع فعل هذا نحن ألحكومة نستطيع فعل أي شيء |
Me pasa algo raro en el ojo. ¿Podemos no hablar de eso? | Open Subtitles | لدي شيء غريب في عيني هل يمكننا عندم التحدث عنه؟ |
Se suponía que iría de mi casa, a un hotel, a un esposo. ¿Podemos continuar? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تذهبى لمنزل, فندق فندق, زوج, هل يمكننا المضى الآن؟ |
¿Podemos oír tu opinión, o sólo haces lo que te dice tu papá? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نسمع رأيك، أم أنك تطيعي أوامر والدك فقط؟ |
Solo...solo entré y salí de ¿podemos hablar de esto cuando vuelva a casa, mamá? | Open Subtitles | أنا.. أنادخلتوخرجت.. هل يمكننا التحدّث عن هذا عندما أصل إلى البيت، أمّي؟ |
Vale, chicos, chicos ¿Podemos dejar esto a un lado por un segundo? | Open Subtitles | حسناً أيها الأصحاب هل يمكننا أن نوقف هذا لبرهة ؟ |
¿Podemos decir que este chico no está involucrado con la acción terrorista? | Open Subtitles | هل يمكننا التغاضي عن تورط هذا الفتى في العمل الارهابي؟ |
Esta podría ser una gran película para el verano. ¿Podemos poner un mono? | Open Subtitles | ــ قد يكون فيلماً صيفياً رائعاً ــ أيمكننا وضع قِرد فيه؟ |
¿Podemos hablar de esto en el autobús? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب والتحدث بشأن هذا بالحافلة؟ |
¡Vamos! ¿Podemos dejar de hablar de eso por una noche al menos? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتكلم عن شيء آخر لليلة واحدة، لدقيقة .. |
¿Podemos ir al hotel por más cocaína? Maldita sea, David. Ésta es fuerte. | Open Subtitles | هل نستطيع العوده الى المستشفى وان نقوم ببعض اللعب اوه .دافد |
¿Podemos hablar de ello la semana próxima? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدّث بالأمر الأسبوع المقبل؟ |
:: ¿Podemos aspirar a una sociedad en que los dirigentes ejerzamos nuestra función sin enemigos?; | UN | :: هل بإمكاننا التطلع إلى مجتمع نتولى فيه، نحن القادة، القيادة بدون عدو؟؛ |
¿Podemos aceptar esas perspectivas? Respondo con la mayor seguridad que no, no podemos ni debemos. | UN | هل يمكن أن نقبل تلك الاحتمالات؟ أقول بمنتهى الحزم، لا، وعلينا ألا نقبل. |
Alteza, ¿podemos dejar ya de hablar de vírgenes y centrarnos en los venados? | Open Subtitles | هلا توقفنا عن الكلام يا صاحب الجلالة وتفرغنا لمشاهدة الغزلان ؟ |
¿Podemos tenerla aquí hasta que esté listo su cuarto en casa de su hija? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نبقيها هنا إلى أن تجهز غرفتها في منزل ابنتها؟ |
Mira, mamá está ahora mirándome, así que, ¿podemos hablar más tarde? | Open Subtitles | انظر، أمي تحدق فيّ الآن، لذا هل يمكنني التحدث معك حياله في وقت آخر؟ |
¿Podemos cambiar la fecha de la quedada con tu hermana el viernes? | Open Subtitles | هل يُمكننا إعادة تحديد موعد الإجتماع مع أختك في الجمعة؟ |
Estoy seguro de que es genial, ¿pero podemos mantener esto entre nosotros? | Open Subtitles | أنا على يقين أنه رائع، لكن هلاّ أبقينا الأمر بيننا؟ |
- Ya estoy cansada. ¿Podemos ir a casa? | Open Subtitles | اننى مرهقة الآن, هل يمكن ان نذهب الى البيت ؟ |
¿Podemos al menos decir buenas noches? | Open Subtitles | مهلا انتظري أيمكن أن أقول؟ أيمكنني أن أقول على الأقل ليلة سعيدة |
Bueno, estamos haciendo todo lo que podemos. Entonces ¿Podrías quizas no llamar cada cinco minutos? | Open Subtitles | حسنٌ، إنّنا نُبذل قصارى جهدنا، لذا، هلّا تتوقّف عن الاتّصال كل 5 دقائق؟ |
¿podemos tener este tipo de bienestar en la tristeza? | TED | أنستطيع أن نكون بهذه الحاله من الرضا الذاتى فى نفس الوقت الذى نحزن فيه ؟ بطريقة ما , لما لا ؟ |
¿Podemos hablar de esto después de todo el asunto del tiroteo mortal? | Open Subtitles | ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟ |