- Los neumáticos son los que ganan las carreras. - De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ الأطارات التي هي ما تفز بالسباق ـ عن ماذا انت تتكلم؟ |
No nos preocupemos por eso ahora, Alexander. Fred, ¿Qué estás haciendo aquí arriba? | Open Subtitles | لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟ |
- Ese ya no es tu problema. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | هذه لَيستْ مشكلتَكِ بعد الان عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟ |
Hoy, un vídeo puede empezar a mostrarse incluso antes de saber qué estás viendo. | TED | اليوم، يمكن أن يبدأ الفيديو حتى قبل أن تعرف ما الذي تشاهده. |
Bueno, querrías estacionar a cierta distancia del lugar por si acaso alguien ve el auto y viene a ver qué estás haciendo. | Open Subtitles | حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله |
Lo único que he hecho es dificultarte la vida. ¿Por qué estás tan segura? | Open Subtitles | إنني لم أفعل شيئاً سوى تصعيب حياتكِ مالذي يجعلكِ متأكدة من هذا؟ |
No puedo hablar sobre esto con la boca seca. ¿Qué estás tomando? | Open Subtitles | لا يمكن مناقشة هذا و حلقي جاف ماذا لديك هنا؟ |
- Me tomé libre toda la semana. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ــ أنا في إجازة طوال هذا الأسبوع ــ ماذا تقولين؟ |
Claramente, fui lo suficientemente estúpida para caer completamente. ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين? |
Ben, por favor, explícales cómo funciona el sistema. No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | بين , أشرح كيف يعمل النظام انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
Esto no es lo que pensaba que sería. Entonces, ¿qué estás diciendo? | Open Subtitles | هذا ليس ماكنت أظنه سوف يكون اذا ماذا تقولين ؟ |
¿Qué estás haciendo aquí a las... 4:17 de la tarde un sábado? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا في الـ الـ4: 17 عصراً يوم السبت |
Entonces, ¿qué, estás burlándose abiertamente del matrimonio - tratando de demostrar que no significa nada? | Open Subtitles | إذن ماذا, أنت تستهزأ بالزواج علنا محاولا أن تثبت أنه لا يعني شيئا؟ |
¿Qué estás haciendo fuera de Ciudad Esmeralda? | Open Subtitles | ما الذي تَفعَلُه خارِج مدينَة الزُمُرُد؟ |
Está entrando un nuevo turno de analistas si les puedes decir qué estás buscando. | Open Subtitles | سيأتي محللوا المناوبة الثانية للعمل إن أردت إخبارهم ما الذي تبحث عنه |
Bueno, no sé de qué estás hablando. No tengo nada así. Lo sé. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتكلم عنه ليس لدي شيئ مثل هذا |
Lo soy. Me estoy divirtiendo a montones. ¿Qué estás haciendo aquí de todos modos? | Open Subtitles | انا احظى بالكثير من المرح ما الذي تفعلينه هنا على اي حال؟ |
No sé de qué estás hablando. Ya me he olvidado de esa guarra idiota. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية |
Ayudando a preparar para el baile. - ¿Qué estás haciendo tú aquí? | Open Subtitles | اساعد في التحضير للحفلة الراقصة و مالذي تفعلينه أنتِ هنا؟ |
Bien, viendo que no sé nada virtualmente sobre eso, ¿qué estás diciendo? | Open Subtitles | حسناً، لا تحسبني فهمت ما قلته للتو مالذي تطلبه مني؟ |
Quería saber qué hacía con los poderes. ¿Por qué estás tú aquí? | Open Subtitles | أردت أن أعرف مالذي يصنعه بالقدرات، مالذي تفعلينه أنت هنا؟ |
Ya veo... ¿Por qué estás tan segura que era el que te llamó? | Open Subtitles | فهمت , ما الذى يجعلك تعتقدين أنه هو ذلك الرجل الذى إتصل بكى ؟ |
Rose, ¿qué estás haciendo? | Open Subtitles | مثل تلك الايام الـ3 في الشتاء التي نأخذها روز,ماالذي تفعلينه ؟ |
¿Qué estás mirando? | Open Subtitles | ,أود أن أحمله معى ـ إلام تنظرين؟ |
¿Qué? No, yo lo dije primero. ¿A qué, qué estás mirando? | Open Subtitles | لا، أنا سألت أولاً، إلامَ تنظرين؟ |
Tienes problemas, muchacha. ¿Por qué estás con ese degenerado? | Open Subtitles | ما أنت إلا كتلة من المشاكل لماذا تعبثين مع هذا الأخرق؟ |
Dámelo. No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أعطني الصدرية لااعلم بماذا تتحدثين بشأنه |
¿Qué estás intentando hacer? ¿Convertir a Vega en un campo de refugiados? | Open Subtitles | ما كنت تحاول أن تفعل، تحويل فيغا في مخيم للاجئين؟ |
No, estoy demasiado ocupado preguntándome por qué mi marido estaba husmeando en mi portátil. De qué estás hablando? | Open Subtitles | كلاّ، إنّي مشغولة بالتساؤل لمَ قام زوجيّ بالإطلاع على جهازي المحمول مالّذي تتحدثين عنه ؟ |
Pero tampoco me da problemas. ¿En qué estás pensando? | Open Subtitles | صحيح , و لكن لا مشاكل كثيرة أيضاً فيم تفكر ؟ |
- Bonitos zapatos, T-Brain. - ¿Qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | حذاء رائع يا رأس البصلة ماللذي تفعلينه هنا؟ |
Así es como soy yo Pero aún no sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين |
No sé qué estás haciendo. Son nuestros nuevos amigos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا الذي تفعله إنهم أصدقاؤنا |