ويكيبيديا

    "¿ va" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شيء على ما
        
    • هل سيكون
        
    • هل ستذهب
        
    • هل سوف
        
    • أكل شيء
        
    • هل ستكون
        
    • هل تذهب
        
    • هل ستقوم
        
    • شئ على ما
        
    • هل يذهب
        
    • أأنت ذاهب
        
    • هل ستذهبين
        
    • هل سيأتي
        
    • هل سيذهب
        
    • هل سيقوم
        
    - ¿y me está diciendo que estaba consumiendo heroína? - ¿Va todo bien? Open Subtitles وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام
    Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    ¿Ésto va a ser como una especie de acuerdo para cada noche o solo es un experimento curioso para ver si podemos hacerlo? Open Subtitles هل سيكون هذا نوع ما عقد لكل ليلة أو أنها فقط تجربة غريبة لنرى إن كان حقاً يمكننا فعل ذلك؟
    ¿Va a ir el gobierno a un juez a por una orden judicial y luego presentársela ante sí mismos? TED هل ستذهب الحكومة إلى أحد القضاة وتستخرج مذكرة، ومن ثم تطبق هذه المذكرة على نفسها؟
    ¿Va a permitir que se ejecute un ataque terrorista aquí, por seguir protocolos? Open Subtitles هل سوف تسمح بحصول هجمات ارهابية على الاراضي الاميركية بسبب البروتوكولات؟
    ¿va a ser Didi Ruano tu pastelito? El alcalde no hace comentarios. Open Subtitles هل ستكون ديدي روانو فطيرتك الحبيبة؟ العمدة ليس لديه تعليق
    Ahora, esperamos que todo va a estar bien, pero queremos que se borre de la detención de su propia seguridad. Open Subtitles الآن، نتوقع أن يكون كل شيء على ما يرام ولكن نريدك أن تغادر مكان الاعتقال لسلامتك الشخصية
    Y mira, debería ser el tipo que se sienta aquí y te dice: "Todo va a salir bien. Todo va a funcionar muy bien". TED وانظري! يجب أن أكون ذلك الشخص الذي يجلس هنا ويخبرك: "سيكون كل شيء على ما يرام، وسيجري على نحو رائع.
    Está bien, no se preocupen. Todo va a ir bien. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    ¿Va a ser esto una discusión de cinco minutos o quieres media hora entera? Open Subtitles هل سيكون هذا جدالاً مدته 5 دقائق ام ستستمر لمدة نصف ساعه؟
    ¿Va a tener efectos secundarios que ni tan siquiera puedo empezar a imaginar? Open Subtitles هل سيكون أثار جانبية لا أستطيع حتى البدء في تخيلها ؟
    La verdadera cuestión es, ¿va a ser capaz de absolverse a sí mismo? Open Subtitles السؤال الحقيقي هل سيكون هو قادراً على أنْ يسامح نفسه ؟
    - Sí. ¿ Va a desembarcar? - Sí. Visitaré a una mujer. Open Subtitles نعم ، هل ستذهب إلى الحمام لقد اتصلت بسيدة
    ¿Fastidiará a la línea temporal si mi futuro meado va a un baño del pasado? Open Subtitles هل سوف يفسد الخط الزمني إذا بولي المستقبلي يذهب إلى مرحاض من الماضي؟
    - ¿Va todo bien, chicos? Open Subtitles في حالة مثالية أكل شيء على ما يرام معكما؟
    La pregunta es, ¿va a ser capaz de perdonarte a ti mismo? Open Subtitles السؤال هو هل ستكون قادراً على أنْ تغفر لنفسكَ ؟
    No obstante, ¿se va lo suficientemente lejos en la manera de abordar estas cuestiones? Es muy fácil debatirlas aislándolas asépticamente de su relación con los derechos humanos. UN ولكن هل تذهب طريقة معالجة هذه القضايا الشوط كله؟ إنه لمن السهولة بمكان مناقشة هذه القضايا في معزل تام عن ارتباطها بحقوق الإنسان.
    ¿Se me va a insinuar o tengo que hacerlo yo todo? Open Subtitles هل ستقوم بحركة أم أن علي القيام بكل شيء؟
    Si todo va bien, podremos salir en 48 horas. Open Subtitles لو جرى كل شئ على ما يرام فسوف نتحرك خلال 48 ساعة
    Pero, y si Navalny resulta electo, ¿se conmutaría, postergaría o anularía su sentencia? Si va a prisión, ¿harán valer los moscovitas su elección? News-Commentary ولكن ماذا لو تم انتخاب نافالني؟ هل يتم تخفيف عقوبته أو تأجيلها أو إلغاؤها؟ هل يذهب إلى السجن برغم اختيار أهل موسكو له؟
    Entonces, ¿va a presentar cargos o, no? Open Subtitles إذاً , أأنت ذاهب لتوجّه إتهامات ؟
    V...¿Va a ir de compras más tarde? Open Subtitles هل ستذهبين إلى السوق اليوم؟ هذا ما اسأله
    Bueno, va a venir al próximo juego. Open Subtitles اذن هل سيأتي في المباراة القادمة؟
    ¿Alguien va a coger el metro hacia el centro? Open Subtitles هل سيذهب أحدكم بالقطار الذاهب لمنتصف المدينة؟
    ¡Eh! ¿Va alguien a desatascar mis venas? Así que lo he escrito para ti. Open Subtitles في غرفة العمليات. هل سيقوم أحدكم بتنظيف وريدي؟ إذا فقد كتبتها لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد