Ya no se puede sostener la idea de que un país puede ser inmune a lo que otros países hacen. | UN | ولا يمكن بعد الآن التمسك بالاعتقاد في أن تكون لبعض البلدان حصانة مما تقوم به البلدان الأخرى. |
¿Alguna vez ha perdido la capacidad de imaginar un futuro sin una persona que ya no estaba en su vida? | TED | هل سبق وأن فقدت القدرة على تخيل المستقبل بدون الشخص الذي لم يعد موجوداً في حياتك ؟ |
Y ya estas tan aburrido, que te quedas dormido antes de que llegue. | Open Subtitles | وأنت شعرت بالضجر بهذه السرعة تنام قبل أن أصل إلى هنا |
Ya saben, es una reacción fenomenal de alguien, una toma genuina que se ha rodado en su jardín trasero. | TED | هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل. |
- Nada. No se trata de dinero. - ¿Se ha fijado ya la fecha? | Open Subtitles | بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟ |
Se canceló mi cita de la 1:00. ¿Ya almorzaste? | Open Subtitles | موعدي للساعة الواحدة قد أُلغي، هل تناولت الغداء؟ |
A fin de evitar nuevos malentendidos, el Grupo solicita que ya no se considere al anexo como parte del informe. | UN | ولتجنب أي مزيد من سوء الفهم، يطلب الفريق عدم اعتبار هذا المرفق بعد الآن جزءا من التقرير. |
Muchos consideran que el proceso de negociación no da más de sí y ya no hay margen para hacer concesiones. | UN | ويشعر العديد منهم أن إمكانيات عملية التفاوض قد استنفدت وأنه لا مجال بعد الآن إلى حلول توفيقية. |
En virtud de las revisiones propuestas, los civiles ya no serán juzgados por tribunales militares, salvaguardando así los derechos civiles. | UN | وفي ضوء التنقيحات المقترحة، لن يمثل المدنيون بعد الآن أمام المحاكم العسكرية، مما يحفظ لهم حقوقهم المدنية. |
Me pareces conocida. ¿Ya habías estado aquí? | Open Subtitles | تبدين مألوفة لي هل سبق أن كنت هنا من قبل؟ |
¿Ya encontraste algo? | Open Subtitles | هل سبق و ان عثرت على أي شيء هناك بالأسفل؟ |
oh, estaba preocupada de que te hubieras ido ya a tu luna de miel, | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقةً من أنّكما قد غادرتما لقضاء شهر العسل بهذه السرعة. |
General, me estaba preguntando si ya habían alcanzado una decisión sobre mi salud mental. | Open Subtitles | جنرال , أتسائل هل تم التوصل لقرار بشأن حالتي النفسية بعد ؟ |
- ¿Qué? ¡Esto es muy molesto! ¡Esto ya es bastante difícil! | Open Subtitles | مزعج جدا , هذا صعب جدا هل تناولت ثعابين السمك لوحدك او ماذا ؟ |
¿Por qué ya no puedes jugar al fútbol? | Open Subtitles | ألأنك لن تستطيع لعب كرة القدم مرة أخرى ؟ أهذا كل شئ ؟ |
Por curiosidad, ¿ya tienes el estudio de impacto ambiental en los bosques Chapman? | Open Subtitles | اشعر بالفضول هل قمت بدراسة الآثر البيئي في غابة تشابمان بعد؟ |
¿Ya terminaste? | Open Subtitles | هل انتهيت من العمل هنا؟ أنت تعرفه, أليس كذلك؟ |
¿cuál de nosotros es realmente un monstruo? ¿Vas empezando a recordarlo ya? | Open Subtitles | أي واحدٍ منا هو الوحش الحقيقي؟ هل بدأت تتذكر الآن؟ |
¿La ley inglesa ya no es válida? | Open Subtitles | ألم يعد القانون الإنجليزي هو السائد؟ |
Es una mini Park Min Sook. ¿Ya terminaste de comer? | Open Subtitles | إنها بارك مين سوك الصغيرة. هل تناولتِ غداء جيد |
Así que los datos van en esa dirección, ya no para allá. | TED | اذا البيانات تذهب في ذلك الاتجاه ,ليس هناك بعد الان |
ya a nadie le importa lo que piensas. bueno, a mi si. | Open Subtitles | لا أحد حتي يهتم بما تعتقده بعد الأن,حسناً, أنا أهتم |
Entonces, ¿es verdad que, ya sabes, faltaste a clase para tener sexo? | Open Subtitles | إذاً هل صحيح أنك تغيبت عن الصف لكي تمارس الجنس؟ |