Guidelines for Aid Agencies on Disaster Mitigation. | UN | المبادئ التوجيهية لوكالات المعونة بشأن التخفيف من أثر الكوارث. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة المعونة الثنائية المتأتية من الحفلات الحية |
Fondo Fiduciario PNUD/Live Aid Foundation | UN | الصنـــدوق الاستئمانــي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة المعونة المتأتية من الحفلات الحية |
International Aid Sweden, agua, salud, educación | UN | الهيئة السويدية للمعونة الدولية، المياه والصحة والتعليم ٦,٣ |
Por lo general, los hospitales son dirigidos por organizaciones humanitarias internacionales, en este último caso, la organización Norwegian Peoplés Aid. | UN | وتديـر المستشفيات بصفة مألوفـة منظمات إنسانية دولية، وفي هذه الحالة منظمة معونة الشعب النرويجي. |
Norwegian People ' s Aid (NPA) | UN | المعونة التي يقدمها الشعب النرويجي |
Sr. Ibrahim Mattar, Director Adjunto del American Near East Refugee Aid (ANERA), Jerusalén | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
Sr. Ibrahim Mattar, Director Adjunto del American Near East Refugee Aid (ANERA), Jerusalén | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة المعونة الحية |
Bangladesh Legal Aid and Services Trust (Fideicomiso de Asistencia y Servicios Jurídicos de Bangladesh) | UN | الاتحاد البنغالي لتقديم المعونة والخدمات القانونية |
Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة المعونة الحية |
Sr. Salil Shetty, Director General de Action Aid | UN | السيد سليل شيتّي، المسؤول التنفيذي الأول لهيئة المعونة العملية |
Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة المعونة الحية |
Community Aid and Sponsorship Programme (CASP) | UN | برنامج المعونة والرعاية على الصعيد الأهلي |
Los dos números concretos que aquí se mencionan fueron cofinanciados por Christian Aid. | UN | وشارك في تمويل الإصدارين السالفي الذكر على وجه التحديد منظمة المعونة المسيحية. |
Sra. Merrill Findlay, en nombre de Australian Council for Overseas Aid | UN | السيدة ميريل فيندلاي بالنيابة عن المجلس الاسترالي للمعونة الخارجية |
Sr. Russell Rollason, Australian Council for Overseas Aid | UN | السيد رسل رولاسون، المجلس الاسترالي للمعونة الخارجية |
Society for Aid to Children Inoperable in Mauritius | UN | جمعية معونة الأطفال الذين يتعذر إجراء عمليات لهم في موريشيوس |
" Procedure in Criminal Appeals " ; artículo publicado en Criminal Legal Aid Scheme News Journal, 1987. | UN | الإجراءات في الطعون الجنائية - مقال نشر في " مجلة أخبار مشروع العون القانوني الجنائي " ، 1987. |
El potencial de Net Aid de contribuir al desarrollo de los recursos humanos es enorme. | UN | وقال إن شبكة " نت إيد " لديها إمكانيات هائلة للاسهام في تنمية الموارد البشرية. |
Señalo a su atención que esta fecha coincide con el Aid El Fatr, que clausura el mes sagrado del Ramadán para todos los musulmanes. | UN | وأود استرعاء انتباهكم إلى أن هذا الموعد يصادف عيد الفطر الذي يختتم به شهر رمضان المبارك لجميع المسلمين. |
Women ' s Aid apoya la fusión de la estrategia para hacer frente a la violencia doméstica y la estrategia de lucha contra la violencia sexual. | UN | يؤيد اتحاد إعانة المرأة الدمج بين استراتيجية التصدي للعنف المنزلي واستراتيجية مواجهة العنف الجنسي. |
El conflicto se debió a la muerte del conductor de Norwegian People ' s Aid (NPA) en Las Anod el mes pasado. | UN | وكان سبب النزاع هو مقتل سائق من سائقي المساعدة الشعبية النرويجية في لاس عانود الشهر الماضي. |
Fortalecimiento Municipal /Aid | UN | تعزيز البلديات/المؤسسة الدولية للتنمية |
Aid Across Borders. | Open Subtitles | "مساعدات عبر الحدود" |
- No, es "Rite Aid, para el sudor de noche". | Open Subtitles | -لا، إنه مضاد للعرق أثناء النوم من شركة "رايت آيد " |
Sr. Gary Jones, Norwegian People ' s Aid | UN | السيد غاري جونز، المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية |
Sede de Norwegian People ' s Aid | UN | المقر الرئيسي للمنظمةَ النرويجية للمساعدة الشعبية |
Sr. Danny Graymore, Global Advocacy Christian Aid, Reino Unido | UN | السيد داني غرايمور، مؤسسة المساعدة المسيحية للدعوة العالمية، المملكة المتحدة |