ويكيبيديا

    "aid" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعونة
        
    • للمعونة
        
    • معونة
        
    • العون
        
    • إيد
        
    • عيد
        
    • اتحاد إعانة
        
    • المساعدة الشعبية
        
    • المؤسسة الدولية للتنمية
        
    • مساعدات
        
    • آيد
        
    • المنظمة النرويجية
        
    • للمساعدة الشعبية
        
    • من الحفﻻت
        
    • مؤسسة المساعدة
        
    Guidelines for Aid Agencies on Disaster Mitigation. UN المبادئ التوجيهية لوكالات المعونة بشأن التخفيف من أثر الكوارث.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة المعونة الثنائية المتأتية من الحفلات الحية
    Fondo Fiduciario PNUD/Live Aid Foundation UN الصنـــدوق الاستئمانــي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة المعونة المتأتية من الحفلات الحية
    International Aid Sweden, agua, salud, educación UN الهيئة السويدية للمعونة الدولية، المياه والصحة والتعليم ٦,٣
    Por lo general, los hospitales son dirigidos por organizaciones humanitarias internacionales, en este último caso, la organización Norwegian Peoplés Aid. UN وتديـر المستشفيات بصفة مألوفـة منظمات إنسانية دولية، وفي هذه الحالة منظمة معونة الشعب النرويجي.
    Norwegian People ' s Aid (NPA) UN المعونة التي يقدمها الشعب النرويجي
    Sr. Ibrahim Mattar, Director Adjunto del American Near East Refugee Aid (ANERA), Jerusalén UN السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس
    Sr. Ibrahim Mattar, Director Adjunto del American Near East Refugee Aid (ANERA), Jerusalén UN السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس
    Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة المعونة الحية
    Bangladesh Legal Aid and Services Trust (Fideicomiso de Asistencia y Servicios Jurídicos de Bangladesh) UN الاتحاد البنغالي لتقديم المعونة والخدمات القانونية
    Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة المعونة الحية
    Sr. Salil Shetty, Director General de Action Aid UN السيد سليل شيتّي، المسؤول التنفيذي الأول لهيئة المعونة العملية
    Fondo Fiduciario del PNUD y Live Aid Foundation UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة المعونة الحية
    Community Aid and Sponsorship Programme (CASP) UN برنامج المعونة والرعاية على الصعيد الأهلي
    Los dos números concretos que aquí se mencionan fueron cofinanciados por Christian Aid. UN وشارك في تمويل الإصدارين السالفي الذكر على وجه التحديد منظمة المعونة المسيحية.
    Sra. Merrill Findlay, en nombre de Australian Council for Overseas Aid UN السيدة ميريل فيندلاي بالنيابة عن المجلس الاسترالي للمعونة الخارجية
    Sr. Russell Rollason, Australian Council for Overseas Aid UN السيد رسل رولاسون، المجلس الاسترالي للمعونة الخارجية
    Society for Aid to Children Inoperable in Mauritius UN جمعية معونة الأطفال الذين يتعذر إجراء عمليات لهم في موريشيوس
    " Procedure in Criminal Appeals " ; artículo publicado en Criminal Legal Aid Scheme News Journal, 1987. UN الإجراءات في الطعون الجنائية - مقال نشر في " مجلة أخبار مشروع العون القانوني الجنائي " ، 1987.
    El potencial de Net Aid de contribuir al desarrollo de los recursos humanos es enorme. UN وقال إن شبكة " نت إيد " لديها إمكانيات هائلة للاسهام في تنمية الموارد البشرية.
    Señalo a su atención que esta fecha coincide con el Aid El Fatr, que clausura el mes sagrado del Ramadán para todos los musulmanes. UN وأود استرعاء انتباهكم إلى أن هذا الموعد يصادف عيد الفطر الذي يختتم به شهر رمضان المبارك لجميع المسلمين.
    Women ' s Aid apoya la fusión de la estrategia para hacer frente a la violencia doméstica y la estrategia de lucha contra la violencia sexual. UN يؤيد اتحاد إعانة المرأة الدمج بين استراتيجية التصدي للعنف المنزلي واستراتيجية مواجهة العنف الجنسي.
    El conflicto se debió a la muerte del conductor de Norwegian People ' s Aid (NPA) en Las Anod el mes pasado. UN وكان سبب النزاع هو مقتل سائق من سائقي المساعدة الشعبية النرويجية في لاس عانود الشهر الماضي.
    Fortalecimiento Municipal /Aid UN تعزيز البلديات/المؤسسة الدولية للتنمية
    Aid Across Borders. Open Subtitles "مساعدات عبر الحدود"
    - No, es "Rite Aid, para el sudor de noche". Open Subtitles -لا، إنه مضاد للعرق أثناء النوم من شركة "رايت آيد "
    Sr. Gary Jones, Norwegian People ' s Aid UN السيد غاري جونز، المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية
    Sede de Norwegian People ' s Aid UN المقر الرئيسي للمنظمةَ النرويجية للمساعدة الشعبية
    Sr. Danny Graymore, Global Advocacy Christian Aid, Reino Unido UN السيد داني غرايمور، مؤسسة المساعدة المسيحية للدعوة العالمية، المملكة المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد