ويكيبيديا

    "al alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى المفوض
        
    • للمفوض
        
    • إلى المفوضة
        
    • الى المفوض
        
    • من المفوض
        
    • إلى ارتفاع
        
    • على المفوض
        
    • بالمفوض
        
    • من المفوضة
        
    • إلى المفوضية
        
    • والمفوض
        
    • على المفوضة
        
    • الى المفوضة
        
    • مع المفوض
        
    • يقوم المفوض
        
    Al respecto se dirigió una propuesta al Alto Comisionado de la India en Islamabad. UN وقد قُدم مقترح بهذا الشأن إلى المفوض السامي الهندي في إسلام أباد.
    La Asamblea pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoyara esa labor, presentando recomendaciones, según proceda. UN وطلبت الجمعية إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يدعم هذه العملية بطرق منها تقديم ما يقتضيه الأمر من توصيات.
    Podría pedirse al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que elaborara programas interinstitucionales de derechos humanos. UN وينبغي أن يُطلب إلى المفوض السامي وضع برامج مشتركة بين الوكالات تُعنى بحقوق اﻹنسان.
    El Auxiliar Especial también ayudaría al Alto Comisionado en cuestiones administrativas y financieras, según procediera. UN كما سيقدم المساعد الخاص العون للمفوض السامي في المسائل اﻹدارية والمالية، حسب الاقتضاء.
    Se procedió diligentemente al seguimiento de esas misiones después de presentarse sus resultados y recomendaciones al Alto Comisionado. UN وتوبعت بنشاط عملية متابعة لاحقة لهذه البعثات وذلك بعد تقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى المفوضة السامية.
    En el Plan de Acción se pidió al Alto Comisionado que presentara a la Asamblea General un informe preliminar sobre la aplicación del Plan de Acción. UN وفي خطة العمل، طُلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أوليا عن تنفيذ خطة العمل.
    En especial, la Comisión toma nota con beneplácito de la invitación hecha al Alto Comisionado para los Derechos Humanos para que visite Sri Lanka. UN وعلى وجه الخصوص، ترحب اللجنة بالدعوة الموجهة إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان لزيارة سري لانكا.
    La Asamblea General encomendó al Alto Comisionado la responsabilidad específica de reformar los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN ١٠٦ - وقد عهدت الجمعية العامة إلى المفوض السامي بالمسؤولية المحددة عن إصلاح آلية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Pidieron al Alto Comisionado que realizara un estudio sobre las condiciones en que puede intervenir ante un país determinado para facilitar la aplicación de sus recomendaciones. UN وطلبت إلى المفوض السامي إنجاز دراسة بشأن الشروط التي يسمح له توفرها بأن يتدخل لدى بلد معين لتسهيل تنفيذ توصياتها.
    En particular, se deberá solicitar a los centros de concentración nacionales que realicen evaluaciones detalladas en sus países y que informen al respecto al Alto Comisionado. UN وسيطلب بوجه خاص، إلى مراكز التنسيق الوطنية إجراء تقييمات تفصيلية في بلدانها وتقديم تقارير عن ذلك إلى المفوض السامي.
    En consecuencia, se pedirá a todas las organizaciones regionales que participen en esos elementos del programa que proporcionen al Alto Comisionado información actualizada y detallada. UN وسيطلب إلى كل منظمة اقليمية تشارك في هذه العناصر البرنامجية أن تقدم معلومات مستكملة ومستفيضة إلى المفوض السامي.
    iii) Túnez ha presentado al Alto Comisionado un informe en el que se incluye información sobre todas las actividades realizadas por la sociedad tunecina para la promoción de los derechos humanos. UN ' ٣ ' قدمت تونس تقريرا إلى المفوض السامي يتضمن معلومات عن جميع اﻷنشطة المضطلع بها في جميع أنحاء المجتمع التونسي من أجل الترويج لحقوق اﻹنسان.
    Con respecto a Tayikistán, el Relator Especial pidió al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que utilizara sus buenos oficios a fin de recibir una invitación. UN وفيما يتعلق بطاجيكستان، طلب المقرر الخاص إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يبذل مساعيه الحميدة لتسهيل توجيه دعوة.
    Debe autorizarse al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a convocar un período extraordinario. UN ينبغي أن يؤذن للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالدعوة إلى عقد دورة استثنائية.
    Ello debe permitir al Alto Comisionado presentar informes analíticos a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويتسنى بذلك للمفوض السامي أن يقدم إلى اللجنة تقارير تحليلية في هذا الشأن.
    Acogieron con agrado la decisión del Comité de Altos Funcionarios de incrementar los recursos asignados al Alto Comisionado. UN ورحبوا بقرار لجنة كبار المسؤولين الخاص بزيادة الموارد المتاحة للمفوض السامي.
    Se procedió diligentemente al seguimiento de estas misiones después de presentarse sus resultados y recomendaciones al Alto Comisionado. UN وتوبعت بنشاط عملية متابعة لاحقة لهذه البعثات وذلك بعد تقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى المفوضة السامية.
    El Comité presentó su primer informe al Alto Comisionado en octubre de 1997. UN وقدمت اللجنة تقريرها اﻷول إلى المفوضة السامية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    El número de noticias de prensa que contienen referencias al Alto Comisionado aumentó 10 veces entre 1990 y 1992. UN وزاد عدد المقالات التي تتضمن اشارة الى المفوض السامي عشرة أضعاف فيما بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٢.
    Además, la Asamblea General ha pedido al Alto Comisionado que promueva la aplicación de los principios contenidos en esa Declaración. UN كذلك، طلبت الجمعية العامة من المفوض السامي أن يشجع تنفيذ المبادئ الواردة في ذلك اﻹعلان.
    Debido al Alto costo del transporte, la presión que favorece la siembra de cultivos comerciales aumenta la demanda de agua para el riego. UN ونظرا إلى ارتفاع تكاليف النقل، يشتد الضغط على زراعة المحاصيل السوقية مما يزيد من احتياجات الري.
    La oradora elogia al Alto Comisionado por la labor iniciada en la promoción del derecho al desarrollo que conducirá al desarrollo de actividades complementarias programáticas de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN وأثنت على المفوض السامي لبدء العمل في تعزيز الحق في التنمية والذي سيفضي الى متابعة مبرمجة ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Representa al Alto Comisionado y al Centro en la Sede. Coordina actividades relativas al Alto Comisionado y al Centro en Nueva York. UN يمثل المفوض السامي والمركز في المقر وينسق اﻷنشطة المتصلة بالمفوض السامي والمركز في نيويورك.
    En la recomendación 7, se solicitaba al Alto Comisionado que informase al Consejo de Derechos Humanos de las contribuciones voluntarias recibidas por el ACNUDH, de su asignación y de las condiciones a que estaban supeditadas. UN وفي التوصية 7، طلبت وحدة التفتيش المشتركة من المفوضة السامية إبلاغ مجلس حقوق الإنسان بالتبرعات التي تتلقاها المفوضية السامية وكيفية توزيعها فضلاً عن الشروط الجائز أن تفرض على هذه التبرعات.
    Se encomendó al Alto Comisionado la responsabilidad de: UN وقد عُهد إلى المفوضية السامية بالمسؤولية عن:
    El Gobierno de Marruecos agradece al Centro, al Alto Comisionado y al Subsecretario General de Derechos Humanos por su valiosa tarea. UN وتشكر حكومته المركز والمفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان لعملهم القيم.
    Además, el FMI sugiere al Alto Comisionado que ponga en marcha una campaña limitada de relaciones públicas para informar al público sobre el derecho al desarrollo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اقترح صندوق النقد الدولي على المفوضة السامية القيام بحملة علاقات عامة متواضعة لتعريف الجمهور بالحق في التنمية.
    En efecto, las muchas resoluciones de la Asamblea General y las conclusiones del Comité Ejecutivo que instan al Alto Comisionado a que siga facilitando protección y asistencia a las personas en el ámbito de su competencia han demostrado ya el amplio consenso de la comunidad internacional en cuanto a que los refugiados de los conflictos armados deben recibir protección internacional. UN وفي واقع اﻷمر، إن القرارات الكثيرة للجمعية العامة واستنتاجات اللجنة التنفيذية، التي تطلب الى المفوضة السامية مواصلة توفير الحماية والمساعدة لﻷشخاص الداخلين في اطار اهتمامها، قد أوضحت بالفعل توافق اﻵراء الواسع للمجتمع الدولي على ضرورة أن يتلقى اللاجئون الهاربون من النزاع المسلح حماية دولية.
    En 1994 se entrevistó al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia fue el tema de otro programa. UN وفي عام ٤٩٩١ أُجريت مقابلة من هذا القبيل مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وكانت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة موضوع برنامج آخر.
    En este contexto, corresponde un papel decisivo al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويتعين أن يقوم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بدور حاسم في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد