ويكيبيديا

    "alcalde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمدة
        
    • عمدة
        
    • المحافظ
        
    • البلدية
        
    • رئيس بلدية
        
    • العمده
        
    • لعمدة
        
    • عمده
        
    • مايور
        
    • للعمدة
        
    • العُمدة
        
    • عُمدة
        
    • المأمور
        
    • كعمدة
        
    • الرائد
        
    En San Pedro, el alcalde empezó a destruir más de esos barrios. UN وفي سان بدرو، شرع العمدة في تدمير أحياء عشوائية أخرى.
    Según un mando policial y varios empresarios, miembros de la milicia de Gedi se han unido a la fuerza del alcalde Dheere. UN ويزعم أحد قادة الشرطة وعدد من رجال الأعمال أيضا أن عناصر من ميليشيا غيدي انضمت إلى قوات العمدة دهيري.
    En el caso de los cargos de alcalde y alcalde Adjunto, hace falta haber sido residente durante ocho años y haber cumplido 25 años de edad. UN ويشترط في المرشحين لمنصب العمدة ونائب العمدة الإقامة في بيتكيرن مدة لا تقل عن ثماني سنوات وألا تقل سنهم عن 25 عاما.
    Awn Shawa, alcalde de Gaza, indicó que se habían adoptado medidas especiales de precaución. UN وذكر عون الشوا عمدة غزة أنه قد جرى اتخاذ تدابير وقائية استثنائية.
    Es la Sra. Grey. Trabaja para el alcalde. Vino para supervisar los exámenes. Open Subtitles إنها السيدة جراي من مكتب المحافظ هي هنا لتراقب هذة الاختبارات
    El alcalde municipal no sólo no convocó la reunión, tal como debió hacerlo conforme al Acuerdo, sino que no acudió a la misma. UN ولم يكتف رئيس البلدية بعدم الدعوة إلى الاجتماع، على نحو ما ينص عليه الاتفاق، بل وامتنع هو نفسه عن حضوره.
    En el caso de los cargos de alcalde y alcalde Adjunto, hace falta haber sido residente durante ocho años y haber cumplido 25 años de edad. UN ويشترط في المرشحين لمنصب العمدة ونائب العمدة الإقامة في بيتكيرن مدة لا تقل عن ثماني سنوات وألا تقل سنهم عن 25 عاما.
    Los cargos elegidos al nivel municipal comprenden normalmente un alcalde y los miembros de un consejo, junta o comisión de gobierno. UN وعادة ما يكون من بين المسؤولين المنتخبين على الصعيد البلدي العمدة وأعضاء مجلس الإدارة، أو المجلس أو اللجنة.
    Las órdenes del alcalde y el ensañamiento de sus hombres demuestran sin duda que fue un acto deliberado que tenía por objeto infligirle dolores graves. UN حيث تبين أوامر العمدة وشراسة رجاله بوضوح أن ما قاموا به كان فعلاً متعمداً يهدف إلى إلحاق ألم شديد بصاحب الشكوى.
    Las órdenes del alcalde y el ensañamiento de sus hombres demuestran sin duda que fue un acto deliberado que tenía por objeto infligirle dolores graves. UN حيث تبين أوامر العمدة وشراسة رجاله بوضوح أن ما قاموا به كان فعلاً متعمداً يهدف إلى إلحاق ألم شديد بصاحب الشكوى.
    ¿Qué tan bueno es tu ayuntamiento? Tan bueno como sea tu alcalde, él es quien estará a cargo. TED حسنا، ما مدى فاعلية مجلس مدينتك؟ ما مدى فاعلية العمدة لديك، وهو من سيكون مسئولاً.
    Tengo que ver al alcalde para decirle que hay una cabra muerta. Open Subtitles ذهبت لارى العمدة. وكان علي كتابة تقرير عن عنزة مقتولة.
    Lo soy, porque soy el alcalde y por eso tengo un teléfono. Open Subtitles أنت الرئيس نعم أنا لأني أنا العمدة ولأن لدي هاتف
    Le hablas al alcalde al comité de la ciudad, al comité central estatal. Open Subtitles بل مع العمدة والمؤتمر الحزبيّ في المدينة واللجنة المركزية في الولاية
    Sr. Mijo Brajkovic alcalde de Mostar occidental UN السيد مييو برايكوفيتش عمدة موستار الغربية
    Sr. Mijo Brajkovic alcalde de Mostar occidental UN السيد مييو برايكوفيتش عمدة موستار الغربية
    Este asunto se planteó repetidamente en diferentes foros y en la visita del Grupo a Gonaïves, ciudad que carece de alcalde desde finales de 2004. UN وطُرق هذا الموضوع مرارا في مختلف المحافل وأثناء زيارة الفريق إلى غوناييف. ولم يكن لهذه المدينة عمدة منذ أواخر عام 2004.
    No en público. Sé que no puede ir en contra del alcalde públicamente. Open Subtitles ليس بشكل علني ، اعرف أنك لا تستطيع تخطّي المحافظ جهرًا
    Me encanta la idea de un alcalde que sabe a qu� nos enfrentamos. Open Subtitles حسنا ، أحب فكرة أن يكون المحافظ على علمٍ بما يُواجهه
    Si ninguno de sus padres lo reconoce, el alcalde está facultado para darle un nombre y confiarlo a una institución especializada. UN وإذا لم يعترف به أي من والديه، يخول لرئيس البلدية أن يسميه وأن يعهد به إلى مؤسسة متخصصة.
    Sr. Krunoslav Kordic - alcalde de Capljina UN السيد كرونوسلاف كورديتش رئيس بلدية كابلينا
    Hacer parecer que te involucras con personalidades importantes, quizá alguien del despacho del alcalde. Open Subtitles بأن مختلط مع شخص لديه بعض الغموض ربما احد من مكتب العمده
    En el pasado, el alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, se había pronunciado a favor de que se utilizaran tierras expropiadas para favorecer el aumento de la población judía de la ciudad. UN وسبق لعمدة القدس، ايهود اولميرت، أن تحدث بوضوح عن استخدام اﻷراضي المصادرة للمساعدة في زيادة السكان اليهود بالمدينة.
    Capitán, éste es el alcalde de la ciudad que atravesamos de camino. Open Subtitles كابتن , هذا هو عمده البلده التى مررنا بها فى طريقنا الى هنا
    Con todo respeto, alcalde. No puedo hacer eso. Open Subtitles مع احترامي لك ياسيد مايور انا لا استطيع القيام بذلك
    También informó al Comité de que el nuevo gobierno del alcalde Giuliani estaba examinando la cuestión y pronto formularía recomendaciones. UN وأبلغ اللجنة أيضا بأن اﻹدارة الجديدة للعمدة غولياني تقوم باستعراض المسألة وستضع توصيات قريبا في هذا الشأن.
    El alcalde fue el único capaz ponerse las ropas nuevas del Emperador. Open Subtitles العُمدة كانَ الوَحيد الذي يقدِر على ارتِداء مَلابسَ الإمبراطور الجَديدة.
    El alcalde de Santa Cruz (Bolivia) se reunió con los alcaldes de las 10 ciudades más grandes de ese país durante tres días. UN واجتمع عُمدة سانتا كروس في بوليفيا لمدة ثلاثة أيام مع عُمد أكبر عشر بلدات في ذلك البلد.
    ¿Quieres decirme por qué se desató una pelea... entre el comisario y el alcalde? Open Subtitles هل تريدُ إخباري لماذا قمتُ للتو بتفرقة نزال مابين المأمور و العمدة؟
    A Sikubwabo se le acusa también conforme al párrafo 3 del artículo 6 debido a su cargo de alcalde. UN واتهم سيكوبوابو أيضا بمقتضى الفقرة ٣ من المادة ٦ بسبب مركزه كعمدة. أ.
    Seguir las ordenes del alcalde, Open Subtitles بناءاً على أوامر مباشرة من الرائد كل محقق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد