ويكيبيديا

    "algo más que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شيء آخر
        
    • أكثر من
        
    • شئ آخر
        
    • اكثر من
        
    • شيئاً آخر
        
    • شيء اخر
        
    • بأكثر من
        
    • ما هو أكثر
        
    • شيء أخر
        
    • شيءٌ آخر
        
    • شئ اخر
        
    • شيءٍ آخر
        
    • أمر آخر
        
    • أكثر مِنْ
        
    • شيء غير
        
    Aquí hay algo más que debes saber antes de empezar a contar las calorías. TED هذا شيء آخر يجب أن تعرفوه قبل أن تبدأوا بعد السعرات الحرارية.
    Debes de tener algo más que tu interpretación poligráfica para respaldar esa increíble teoría, y tengo que saber de qué se trata. Open Subtitles لا بد أنك تمتلك شيء آخر عدا تلك التفسيرات لتدعم تلك النظرية الغريبة و أريد أن أعلم ما هو
    Para concluir, la Conferencia de Viena ofreció algo más que pruebas vivas de que el concepto de los derechos humanos sigue fuerte y próspero. UN في الختام، لقد وفر مؤتمر فيينا أكثر من دليل حي على أن مفهوم حقوق اﻹنسان العالمية ما زال قويا وحيا.
    La seguridad es algo más que ser capaz simplemente de desplegar un número adecuado de tropas en el momento oportuno. UN إن اﻷمن أكثر من مجرد مسألة تتعلق بالقدرة على وزع عدد كاف من القوات في الوقت المناسب.
    Hay algo más que puede realmente atemorizar a las manufactureras genéricas. TED هنالك شئ آخر يمكنه حقا إخافة مصنعي الأدوية غير المسجلة.
    Mira, si hay algo más que tenga que saber y es importante... Open Subtitles إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ
    ¿Hay algo más que no necesite saber antes de que te vayas? Open Subtitles هل هناك شيء آخر لا أودّ معرفته، قبلَ أن تغادرينا؟
    ¿Algo más que quisieras agregar con respecto a lo que hemos discutido? Open Subtitles هل تريد إضافة أي شيء آخر بخصوص ما ناقشناه اليوم؟
    y asegurate que todo está en el hotel, y algo más que necesites Open Subtitles وستتأكد من أن كل شيء في الفندق وأي شيء آخر تحتاجينه
    Tiene que haber algo más que puedo hacer para demostrar mi lealtad. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكنني فعله لإثبات ولائي
    El suicidio no es ilegal en Alemania desde 1700 tendrían que condenarlo por algo más que un simple acoso. Open Subtitles سوف تقضي وقتا عصيبا لتكسب إقناعهم على أيّ شيء آخر عدا المضايقة الخفيفة، لو حدث ذلك
    En la actualidad necesitamos algo más que una simple declaración; necesitamos una convención sobre medidas para luchar contra el terrorismo. UN ونحن اﻵن بحاجة الى أكثر من مجرد إعلان، إننا نحتاج الى اتفاقية تحوي التدابير اللازمة لمكافحة اﻹرهاب.
    Para Cuba derechos humanos son algo más que los fundamentos enunciados en su Declaración Universal. UN وحقوق اﻹنسان، في نظرنا، أكثر من مجرد مبادئ في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    No obstante, en el caso de Zambia, se ha constatado que, para lograr el desarrollo social, necesitamos algo más que esta iniciativa. UN ولكن في حالة زامبيا، تم التسليم بأننا نحتاج إلى أكثر من مبادرة الدول الفقيرة المثقلة بالديون لإحداث التنمية الاجتماعية.
    Al mismo tiempo, necesitamos algo más que un marco jurídico para proteger a los refugiados y encontrar soluciones duraderas. UN ويلزمنا في الوقت ذاته ما هو أكثر من الإطار القانوني بغية حماية اللاجئين وإيجاد حلول مستديمة.
    - ¿Sabes hacer algo más que bailar desnuda? Open Subtitles هل هناك شئ آخر يمكنك عمله بجانب الرقص عاريه ؟
    ¿Crees que el agente especial Hipopótamo descubrirá algo más que dónde hay un buen bufé? Open Subtitles هل تعتقدي ان العميل فرس النهر سوف يكتشف اكثر اكثر من هذا ؟
    - Con o sin ella queremos hablarle. ¿Hay algo más que nos pueda decir? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    Hay algo más que quiero decirte... La semana pasada cuando peleé contigo por haber robado las canicas Open Subtitles يوجد شيء اخر,الاسبوع الماضي, قلت لك ان السرقة خطية
    Las lecciones aprendidas de los informes del Secretario General sobre Srebrenica y Rwanda merecen algo más que meras palabras vacías. UN وينبغي إيلاء اعتبار للدروس المستفادة من تقارير الأمين العام عن سربرينيتسا ورواندا بأكثر من مجرد التشدق بالعبارات.
    hay algo más que pueda hacer para hacer tu vida más fácil? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟
    ¿Hay algo más que podamos conseguirles? Open Subtitles والآن، هل هناك شيءٌ آخر يمكننا إحضاره لك؟
    Aquí está su daiquiri de fresa. Mmm, ¡yummi! ¿algo más que necesiten? Open Subtitles ها هو عصير الفراولة أيمكننى احضار شئ اخر لكم ؟
    Sí, pero tiene que haber algo más que puedas decirnos sobre ella. Open Subtitles نعم، لكن لابد من وجود شيءٍ آخر حولها لتخبرينا به.
    Hay algo más que el Departamento de Asuntos de Veteranos mencionó en los informes. TED هناك أمر آخر تناولته إدارة شؤون المحاربين القدامى بالحديث في التقارير.
    ¡Pobres críos! Necesitan algo más que un tío lejano. Open Subtitles حَسناً،أطفال مساكين يَحتاجونَ أكثر مِنْ عمّ بعيد.
    Y o los compro a 1,7. Tienes suerte de poder comer algo más que queso. Open Subtitles أنت محظوظ إذ يأتيك شيء غير الجبنة من الهولنديين تعرف ما أعني أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد