ويكيبيديا

    "anexo ii de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق الثاني
        
    • بالمرفق الثاني
        
    • الملحق الثاني
        
    • مرفقه الثاني
        
    • والمرفق الثاني
        
    - Crear y ejecutar programas nacionales que disuadan a las empresas de los países del anexo II de usar prácticas comerciales restrictivas. UN :: وضع وتنفيذ برامج محلية تثني الصناعات القائمة في البلدان المدرجة في المرفق الثاني عن استخدام ممارسات تجارية تقييدية.
    Las proyecciones de las tasas de cambio y la inflación figuran en el anexo II de la primera parte del proyecto de presupuesto por programas. UN وترد في المرفق الثاني للجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة اسقاطات ﻷسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    Los detalles sobre todas estas becas así como la identificación de los beneficiarios figuran en el anexo II de mi actual informe. UN والتفاصيل عن هذه الزمالات الدراسية وكذا تحديد المنتفعين ترد في المرفق الثاني من تقريري الحالي.
    En el anexo II de dicho informe figura el preámbulo enmendado a los principios fundamentales, tal como fuera aprobado por el Grupo de Trabajo. UN ويتضمن المرفق الثاني في ذلك التقرير الديباجة المعدلة للمبادئ اﻷساسية، بالصيغة التي أقرها الفريق العامل بها.
    Los pormenores de los itinerarios de dichos vuelos figuran como anexo II de la presente nota verbal. UN وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحلات الجوية.
    Los pormenores del itinerario de dicho vuelo figuran como anexo II de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسار هذا التحليق في المرفق الثاني.
    Los pormenores de los itinerarios de dichos vuelos figuran como anexo II de la presente nota verbal. UN وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذا التحليق.
    Los pormenores del itinerario de ese vuelo figuran en el anexo II de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسار هذه الرحلة الجوية بوصفها المرفق الثاني.
    Los motivos de los sobrecostos se indican en el anexo II de la adición. UN وترد أسباب التجاوزات في اﻹنفاق في المرفق الثاني لﻹضافة.
    En el anexo II de este informe se presenta información complementaria en relación con los gastos. UN وثمة معلومات تكميلية بشأن النفقات واردة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    El texto del reglamento provisional figura en el anexo II de la presente nota. UN والنظام الداخلي المؤقت مستنسخ في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    Las disposiciones transitorias relativas a los cargos públicos, la legislación y otros asuntos se consignan en el anexo II de la presente Constitución. UN يرد في المرفق الثاني لهذا الدستور تبيان بالترتيبات المؤقتة المتعلقة بالوظائف العامة، والقانون ومسائل أخرى.
    En el anexo II de la presente nota verbal figuran detalles sobre el itinerario de esos vuelos. UN وترد في المرفق الثاني تفاصيل مسارات هذه الرحلات.
    El programa provisional de la Conferencia está reproducido en el anexo II de ese informe. UN كما يتضمن المرفق الثاني جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر.
    Las disposiciones aplicables en la materia figuran en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN واﻷحكام ذات الصلة هي اﻷحكام الواردة في المادة ٧٦ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Serán aplicables todos los demás procedimientos relativos a la elección de los miembros de la Comisión con arreglo al anexo II de la Convención. UN وتطبق جميع اﻹجراءات اﻷخرى المتصلة بانتخاب أعضاء اللجنة على النحو المنصوص عليه في المرفق الثاني للاتفاقية.
    En respuesta a sus solicitudes de aclaración, la Comisión Consultiva recibió varias informaciones que figuran en el anexo II de su informe. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية، ردا على استفساراتها، عددا من المعلومات ترد في المرفق الثاني للتقرير.
    El anexo II de la presente nota contiene la lista de las organizaciones no gubernamentales cuya acreditación no puede recomendar la secretaría de la Conferencia. UN أما المرفق الثاني من هـذه المذكرة فيتضمن قائمة بمنظمات غيـر حكوميـة لا تجـد أمانـة المؤتمر نفسها في وضع يسمح بالتوصية باعتمادها.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 2 del anexo II de la Convención: UN وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del anexo II de la Convención: UN وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    En el anexo II de la presente nota se propone una plantilla de personal para el bienio 20082009. UN 9 - ويرد جدول موظفين مقترح لفترة السنتين 2008 - 2009 بالمرفق الثاني لهذه المذكرة.
    El anexo II de la Ley fundamental prescribe que durante sus tres primeros mandatos el Consejo Legislativo está compuesto así: Miembros UN وينص الملحق الثاني للقانون الأساسي على تركيبة المجلس التشريعي أثناء فترات ولايته الثلاث الأولى، وهي على النحو التالي:
    La Comisión Consultiva observa que esa decisión se ha reflejado debidamente en la enmienda propuesta de la cláusula 4.5 del Estatuto del Personal y en el anexo II de ésta. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ذلك القرار ينعكس بدقة في التعديل المقترح إدخاله على البند 4-5 من النظام الأساسي للموظفين، وكذلك في مرفقه الثاني.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención y con el presente reglamento. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام. المادة ٨٠

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد