ويكيبيديا

    "angular de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزاوية في
        
    • الزاوية بالنسبة
        
    • الأساس في
        
    • الفقري
        
    • زاوية في
        
    • الزاوية من
        
    • عماد
        
    • تبديل الموضع
        
    • اﻷساس بالنسبة
        
    • الزاوية لنظام
        
    La seguridad debe constituir la piedra angular de la arquitectura de la paz. UN ومن ثم ينبغي أن يكون اﻷمن حجر الزاوية في صرح السلم.
    Sin embargo, por supuesto, el TNP propiamente dicho sigue siendo la piedra angular de los esfuerzos de no proliferación de la comunidad internacional. UN غير أن معاهدة عدم الانتشار ذاتها تبقى بالطبع حجر الزاوية في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل عدم الانتشار.
    Ese principio seguirá siendo la piedra angular de nuestra política de recursos humanos. UN وسوف يظل هذا يشكِّل حجر الزاوية في سياستنا المتعلقة بالموارد البشرية.
    La piedra angular de esta arquitectura para nosotros es el fortalecimiento del TNP: hacer más eficaz el TNP, darle carácter universal. UN وحجر الزاوية في هذه البنية بالنسبة لنا هو تعزيز معاهدة عدم الانتشار، وجعلها أكثر فاعلية، وجعلها عالمية ً.
    Esta es la piedra angular de la estrategia de estabilización para Somalia, cuyo objetivo es establecer el estado de derecho. UN وهذا هو حجر الزاوية في استراتيجية تحقيق الاستقرار في الصومال التي تتمثل غايتها في ترسيخ سيادة القانون.
    La creación de empleo debía ser una piedra angular de las políticas encaminadas a salir de la crisis. UN فتوليد العمالة ينبغي أن يكون حجر الزاوية في السياسات العامة الرامية إلى الخروج من الأزمة.
    La creación de empleo debía ser una piedra angular de las políticas encaminadas a salir de la crisis. UN فتوليد العمالة ينبغي أن يكون حجر الزاوية في السياسات العامة الرامية إلى الخروج من الأزمة.
    78. El principio del arreglo pacífico de las controversias es la piedra angular de la política del Pakistán. UN ٧٨ - واستطرد يقول إن مبدأ التسوية السلمية للمنازعات هو حجر الزاوية في سياسة بلده.
    Es la piedra angular de las políticas internas y externas y de los lineamientos de nuestra República. UN وهو حجر الزاوية في النهج والسياسات الداخلية والخارجية لجمهوريتنا.
    El TNP continúa siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para impedir la proliferación nuclear. UN ولا تزال تلك المعاهدة حجر الزاوية في الجهود الدولية لمنع الانتشار النووي.
    La democracia es la piedra angular de toda sociedad civil y la preservación y mantenimiento de sus instituciones deben ser obligatorios para todos nosotros. UN فالديمقراطية هي حجر الزاوية في كل مجتمع مدني وينبغي أن نلتزم جميعا بالمحافظة على مؤسساتها وإدامتها.
    Pero las mujeres, a quienes el Presidente Mubarak de Egipto llamaba “la piedra angular de nuestra sociedad”, representan el segundo elemento vulnerable de la familia. UN ولكن المرأة، التي قال عنها الرئيس المصري مبارك أنها " حجر الزاوية في مجتمعنا " تمثل العنصر الثاني الضعيف في اﻷسرة.
    El desarrollo humano constituye una piedra angular de este programa. UN وتشكﱢل التنمية البشرية حجر الزاوية في هذا البرنامج.
    Las relaciones transatlánticas con los Estados Unidos y el Canadá siguen siendo la piedra angular de la política europea. UN وعلاقات البلدان اﻷطلسية مع الولايات المتحدة وكندا تبقى حجر الزاوية في السياسة اﻷوروبية.
    Su disposición más importante, el principio de no devolución contenido en el artículo 33, es la piedra angular de la protección internacional. UN وأهم حكم فيها، أي مبدأ عدم الرد الوارد في المادة ٣٣، هو حجر الزاوية في الحماية الدولية.
    La aplicación universal del Tratado serviría como piedra angular de los esfuerzos en pro del desarme encaminados a la eliminación de todas las armas nucleares. UN والتطبيق العالمي للمعاهدة ينبغي أن يكون حجر الزاوية في جهود نزع السلاح الرامية إلى القضاء على جميع اﻷسلحة النووية.
    Una piedra angular de los proyectos de PRODERE son las dependencias locales de planificación. UN فمن المشاريع التي تعد حجر الزاوية في البرنامج وحدات التخطيط المحلية.
    Este principio siempre ha constituido la piedra angular de nuestra política exterior y se aplica plenamente a nuestras relaciones con la vecina Turquía. UN وهذا المبدأ يشكل دائما حجر الزاوية في سياستنا الخارجية، وينطبق بالكامل على علاقاتنا مع جارتنا تركيا.
    La familia, en todas sus formas, es la piedra angular de la comunidad mundial. UN واﻷسرة في جميع أشكالها هي حجر الزاوية بالنسبة للمجتمع العالمي.
    El Tratado sobre la no proliferación debe seguir siendo la piedra angular de los esfuerzos colectivos para hacerla realidad. UN ويجب أن تبقى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الأساس في الجهود الجماعية لتحقيق هذا الهدف.
    La minería ha sido la piedra angular de la economía namibiana, aunque desde los años ochenta está industria ha estado en perpetuo estado de crisis. UN ويمثل التعدين العمود الفقري للاقتصاد الناميبي، وإن كانت هذه الصناعة قد شهدت أزمات مستمرة منذ الثمانينات.
    Como en toda situación, la piedra angular de la paz y la democracia es el desarrollo económico y social. UN وكما هو الشأن في أية حالة، فإن حجر زاوية في السلام والديمقراطية هو التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Como premisa básica, la participación de los consumidores es la piedra angular de la ejecución de todos los programas. UN وكمُدْخل أساسي، تعتبر مشاركة المستهلكين هي حجر الزاوية من أجل تنفيذ جميع البرامج.
    Esos programas regionales complementaban los programas por países que seguían constituyendo la piedra angular de la cooperación del UNICEF. UN والنهج اﻹقليمية تزيد من قيمة البرامج القطرية الفردية التي لا تزال تشكل عماد أنشطة تعاون اليونيسيف.
    Husillo portaherramientas que modifica, durante el proceso de mecanizado, la posición angular de su eje de referencia con respecto a cualquier otro eje. UN عمود دوران ماسك للآلات له القدرة، أثناء عملية التشكيل المكني، على تبديل الموضع الزاوي لخطه المركزي بالنسبة لأي محور آخر.
    En la parte A, sobre la aplicación de las iniciativas para el cambio, se señala que la estructura cíclica que constituye la piedra angular de la programación del PNUD se ha mantenido relativamente estática durante los últimos 25 años. UN فالجزء ألف، المتعلق بتطبيق مبادرات التغيير، يشير إلى أن حجر اﻷساس بالنسبة للبرمجة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي - وهو هيكل الدورات - قد بقي دون تغيير نسبيا طيلة السنوات الخمس والعشرين الماضية.
    Creemos que el TNP y el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares continúan siendo la piedra angular de un régimen eficaz de no proliferación. UN ونعتقد أن معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تظلان حجــر الزاوية لنظام عدم انتشار فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد