Sin embargo, considerando la complejidad de los temas sobre los que debe emitir una opinión, el Grupo no puede realizar su labor con un solo asistente. | UN | إلا أن عمل الفريق لا يمكن أن ينجز بتعيين مساعد واحد فقط، نظراً إلى تعقد المواضيع التي يجب أن يبين رأيه فيها. |
Estamos muy agradecidos de tener un asistente. | Open Subtitles | دكتور.سيبلرمان وأنا ممتون للغاية لوجود مساعد |
1986 asistente de investigación sobre Derecho Comunitario Europeo, Facultad de Derecho de Harvard. | UN | 1986: باحثة مساعدة في قانون الجماعة الأوروبية، كلية الحقوق بجامعة هارفارد. |
Esta disposición también se aplicará si el administrador se desempeña como asistente. | UN | ويُطبق ذلك أيضاً إذا كان الإداري يقوم بعمل الشخص المساعد. |
Quiero agradecer especialmente a mi asistente de investigación, el Sr. Hervé Baudat. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى مساعدي في البحث السيد إيرفيه بودا. |
Pam viene conmigo como mi asistente y mi chófer, así yo puedo concentrarme. | Open Subtitles | سأتي بام معي بصفتها مساعدتي و سائقتي حتى أتمكن من التركيز. |
Vamos a ver lo que el asistente del bibliotecario con cara de luna... estaba tratando de ocultar esta mañana. | Open Subtitles | دعنا نرى مساعد أمين المكتبة ذو الوجه القمري ما الذي كان يحاول إخفاؤه هذا الصباح ؟ |
Tenía mi propia oficina, artículos de escritorio ilimitados, y un dedicado asistente profesional. | Open Subtitles | كان لدي مكتبي الخاص تجهيز القرطاسيات الغير محدودة و مساعد محترف |
Era director asistente de la Secundaria Arzobispo Keenan y jefe de disciplina. | Open Subtitles | مساعد رئيسِ في مدرسة ثانويةِ كينان رئيس أساقفة، سيدى .ورئيس |
Es asistente de Sasha, el fotógrafo de modas y creí, tú sabes, que dormían juntos pero no es así. | Open Subtitles | إنه مساعد سانشا أنت تعرفه مصور الموضة وكنت أعتقد أنه ينامون معاً لكن الآن لا يفعلون |
Soy un asistente del fiscal del distrito. Se cómo funciona el sistema. | Open Subtitles | أنا مساعد مدعي عام لمنطقة وأعرف كيف يسير العمل بالنظام |
Soy asistente del supermercado y... el Administrador ya está allí y pronto todos entrarán. | Open Subtitles | انصتوا , أنا مساعد المدير هنا , حسناً؟ وسيأتي المدير بأي لحظة |
Profesora asistente de Derecho Internacional Público, Facultad de Derecho, Universidad Católica de Portugal, Lisboa | UN | أستاذة مساعدة في مادة القانون الدولي العام،كلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية البرتغالية، لشبونة |
asistente de investigación sobre Derecho Comunitario Europeo, Facultad de Derecho de Harvard | UN | باحثة مساعدة في قانون الجماعة الاقتصادية الأوروبية، كلية هارفارد للحقوق |
1998: Madre soltera, con cuatro hijos, tres meses después de tener mi cuarto hijo. Fui a trabajar como asistente de investigación | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |
El Defensor expuso, además, que el asistente también podía llevar a cabo otras tareas. | UN | وادعى مكتب أمين المظالم أنه كان بإمكان المساعد أن يضطلع بمهام إضافية. |
Su señoría, yo no sabía que un asistente necesitaba una tarjeta de la barra. | Open Subtitles | سيادة القاضى انا لم اكن على دراية ان المساعد يحتاج الى كارنيه |
Luego conoció a un asistente legal que trabaja en su comunidad llamado Hassan Kassim. | TED | ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها. |
Mi querido asistente les mostrará qué hacer esto no es lo que solemos usar | Open Subtitles | مساعدتي الجميلة هنا ستريك ما تفعل ياللروعة , هذا ليس ماكنا نستعملة |
Esta vez, la asistente personal de Lex Luthor te devolvió la llamada. | Open Subtitles | هذه المرة، المساعدة الشخصية ل ليكس لوثر ردت على مكالمتك. |
Es un día antes de que Starkman anuncie a su nuevo asistente. | Open Subtitles | أقصد أنه بقى يوم واحد ليعلن ستارك مان مساعده الجديد |
El hermanito del que Álex solía hablar no le hubiera importado qué tipo de día estaba teniendo su asistente. | Open Subtitles | اعتاد اليكس التحدث إلى اخيه الطفل عن عدم وجود رعاية واهتمام كيف كانت تقضى مساعدته يومها |
En verdad espero que no llegue a esto, pero conozco a gente muy buena a la que le encantaría ser tu asistente... | Open Subtitles | إنني آمل حقا بأن لايصل الأمر إلى ذلك ولكنني أعرف بعض الناس الجيدين جدا والذين يحبون أن يكونوا مساعدتك |
Si todo marcha bien esta noche, mañana ya seré jefe asistente. | Open Subtitles | بالمُناسبة, إذا مضت الأمور على خير الليلة فسأكون مُساعد الرئيس في الغَد |
Tan pronto como tiras de la palanca para empezar el experimento, tu asistente llega con una noticia espantosa. | TED | ولكن فقط عندما سحبت ذراع التشغيل لبدء التجربة يصل مساعدك مُحمّلًا بأخبار مريعة |
:: Personal de contratación nacional: establecimiento de un puesto temporario de asistente/Conductor del Equipo de Conducta y Disciplina | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد في شؤون السلوك والانضباط |
La asesora profesional dijo que puede ser una excelente asistente de investigación. | Open Subtitles | المستشار المهني قال أنّها تصلح بأن تكون مُساعدة بحوث مُتفوّقة. |
En su lugar ha sido nominado Roger Noriega, quien fuera asistente principal del Comité de Relaciones Exteriores que presidía el diabólico Helms. | UN | شغل مكانه في المنصب روجير نورييغا، الذي كان مساعداً رئيسياً في لجنة العلاقات الخارجية التي كان يرأسها الشيطاني هيلمز. |
asistente Ejecutivo del Embajador de la India en Alemania y, por ende, oficial económico y comercial de la Embajada. | UN | عملت مساعدا تنفيذيا لسفير الهند في ألمانيا، وكنت مكلفا بالشؤون الاقتصادية والتجارية في السفارة. المؤهلات العلمية |