ويكيبيديا

    "buscamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نبحث عن
        
    • نبحث عنه
        
    • بحثنا
        
    • نبحث عنها
        
    • نحن نبحث
        
    • نريده
        
    • فتشنا
        
    • نسعى إليه
        
    • تبحث عنه
        
    • نسعى إلى
        
    • نبحث عنهم
        
    • نظرنا
        
    • نحن ننظر
        
    • نسعى إليها
        
    • للبحث عن
        
    Buscamos pequeños patrones de comportamiento que, al detectarlos entre millones de personas, nos permiten encontrar todo tipo de cosas. TED نبحث عن الأنماط الصغيرة للسلوكات والتي حين تكتشفها ضمن ملايين الأشخاص، تسمح لنا بمعرفة أشياء كثيرة.
    Y siempre hay un componente de sorpresa y maravilla, así que no solo Buscamos buenas ideas, Buscamos buenas ideas que en cierta forma nos sorprendan. TED وهناك دائمًا مكون من المفاجئة، لذا نحن لا نبحث فقط عن أفكار جيدة، نحن نبحث عن أفكار جيدة تفاجئنا بطريقة ما.
    Buscamos atraer a científicos talentosos de todo el mundo para acelerar la revolución del diseño de proteínas, y nos enfocaremos en cinco retos mayores. TED إننا نبحث عن جذب علماء موهوبين من أنحاء العالم لتسريع ثورة تصميم البروتين، ولنصبح أكثر تركيزًا على تحديات خمسة كبرى.
    Ese chico es todo lo contrario al tipo de hombre que Buscamos. Open Subtitles فإن هذا الفتى هو بالضبط عكس النوع الذي نبحث عنه
    Te Buscamos como locos. También la policía te buscó por toda la ciudad. Open Subtitles ،لقد بحثنا عنك بكل مكان ودارت الشرطة بحثا عنك شرقا وغربا
    Buscamos esta conducta entre los votantes blancos, o, en realidad, entre los votantes no negros. TED نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود.
    También Buscamos a otro hombre. Con una marca negra en la cara. Open Subtitles نبحث عن رجل آخر ايضا ذو علامة سوداء على وجهه
    Vale. Los metemos en el coche y Buscamos una granja de cerdos. Open Subtitles الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير
    Syed Alí aún está vivo. Buscamos a un hombre del Medio Oriente vestido de negro. Open Subtitles سيد علي حي ، نحن نبحث عن شرق اوسطى يرتدي طقما اسود اللون
    Buscamos otro Golden Retriever con un diente astillado y muy mal carácter. Open Subtitles نحن نبحث عن مسترد ذهبي آخر بأسنان شريرة وتشوه عفن
    Buscamos a alguien que conozca a este hombre, a su familia, dónde vive. Open Subtitles نحن نبحث عن من يعرف هذا الرجل، عائلته، أو أين يعيش.
    Hola, mi amigo sexy y yo Buscamos una nave que nos lleve a Alderaan, y estoy dispuesto a pagar mucho dinero. Open Subtitles مرحباً .. أنا وصديقي المثير نبحث عن سفينة تأخذنا لـ كوكب ألدران وأنا مستعد لـ دفع أموال طائلة
    Buscamos un asesino en serie homicida en un barrio lleno de criminales. Open Subtitles نحن نبحث عن قاتل متسلسل اجرامي في حي مليء بالمجرمين
    Creemos que la persona que Buscamos es capaz de encajar en muchos entornos... Open Subtitles للابتعاد عن موقف خطير نظن ان هذا الشخص الذي نبحث عنه
    El hombre a quien Buscamos podría estar obsesionado con lo ocurrido en Galicia. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه سيكون مهووسا بالحدث الذي جرى في غليسيا
    El hombre a quien Buscamos podría estar obsesionado con lo ocurrido en Galicia. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه سيكون مهووسا بالحدث الذي جرى في غليسيا
    Cariño, ¿qué te parece si Buscamos una casa con un jardín muy grande? Open Subtitles حبيبتى ما رايك لو بحثنا عن مكان قديم بفناء خلفى واسع
    Te Buscamos en la base de datos de huellas. - No estás. Open Subtitles بحثنا عنكِ بواسطة بصماتكِ عبر قاعدة البيانات ولم يظهر إسمكِ
    La policía local no está entrenada para buscar lo que nosotros Buscamos. Open Subtitles الضبّاط المحليّون لَمْ يُدرّبوا للبَحْث عن الأشياءَ التي نبحث عنها.
    La felicidad, es algo que todos queremos, por lo que la Buscamos. Open Subtitles .. السعادة .. شئ نريده جميعاً لذا، فنحن نبحث عنه
    Buscamos a través de todos los registros sobre usted que pudimos encontrar. Open Subtitles فتشنا كل السجلات لكي نعثر عليك ، و وجدنا ملفك
    Este fracaso también es un grave obstáculo para la paz, la justicia, la seguridad y los derechos que Buscamos, mantenemos y deseamos para los israelíes. UN ومما له أهمية حاسمة، أن هذا العجز يعوق أيضا ما نسعى إليه من سلم وعدل وأمن وحقوق ندعمها ونصبو إليها للإسرائيليين.
    Es un trabajo detestable, y en primer lugar me gustaría saber qué Buscamos. Open Subtitles ذلك عمل قذر، وأنا لا أريد أن أفعلها إلا إذا عرفت ما الذي تبحث عنه
    No Buscamos la victoria militar sobre nuestros enemigos, aun cuando nuestra condición jurídica y moral es coherente con el triunfo militar absoluto. UN إننا لا نسعى إلى تحقيق نصر عسكرى على أعدائنا، مع أن مركزنا القانوني واﻷخلاقي يجيز لنا النصر العسكري التام.
    Envía una foto a Seguridad para saber a quién Buscamos. Open Subtitles إحصل على الصورة إلى منضدة الأمن لذا نعرف من نحن نبحث عنهم.
    Cuando nos dimos cuenta de que habían tumbado The Pirate Bay Buscamos una solución, porque siempre tenemos respaldos. Open Subtitles عندما أدركنا بأن موقع القراصنة تم إغلاقه نظرنا من حولنا لأنه لدينا نسخ إحتياطية دوما
    Buscamos plantar cultivos que los elefantes prefieran no comer, como el pimentón, jengibre, moringa o girasoles. TED لذا نحن ننظر إلى حبوب الزراعة التي لا تأكلها الفيلة، مثل الفلفل، الزنجبيل والمورينغا وعباد الشمس.
    Mientras esta coherencia de políticas no sea un elemento fundamental de la ayuda a África, con la alianza que Buscamos quizá no se puedan lograr esos objetivos básicos. UN وما دامت السياسات المتساوقة لا تشكل عنصرا جوهريا في المساعدة المقدمة لأفريقيا، فإن الشراكة التي نسعى إليها ربما ستعجز عن تحقيق الأهداف الأساسية تلك.
    Como humanos, siempre Buscamos explicaciones cosmológicas para sacralizar creencias que nos unan mediante un propósito trascendente. TED نحن مجبولون للبحث عن التفسيرات الكونية، ولتقديس المعتقدات التي توحدنا في سبيل غرض سامٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد