Declara que fue hecho por un funcionario administrativo de bajo nivel que trabaja en la Oficina de Inmigración Canadiense. | UN | ويذكر أن المراجعة أجراها موظف إداري ذو مرتبة دنيا يعمل بجهاز اﻹنفاذ من دائرة الهجرة الكندية. |
En el período examinado prestaron un generoso apoyo la Unión Europea, Finlandia y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. | UN | وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
El síndrome es un estado de angustia mental o psicológica y, según él, poco importa que no fuera a ser ejecutado en suelo Canadiense. | UN | وهذا يعني حالة كرب عقلي ونفساني، وهو يرى أنه لا يهم كثيراً أن عقوبة الإعدام لن تُنفذ في الأراضي الكندية. |
El sistema bancario Canadiense es uno de los más sólidos del mundo. | UN | ويعد النظام المصرفي والمالي الكندي من أقوى النظم في العالم. |
La Transferencia respeta también la distribución de responsabilidades prevista en la Constitución Canadiense. | UN | كما أنها تتسق مع تقسيم المسؤوليات المنصوص عليه في الدستور الكندي. |
Y no estamos en la búsqueda de una cura australiana o una cura Canadiense, estamos buscando la cura. | TED | ولم نكن نسعى للحصول على علاج أسترالي أو علاج كندي ، همنا هو إيجاد علاج |
Finalmente el proceso concluyó en 2005 con la contratación de un proveedor Canadiense, aunque la ejecución del proyecto se complicó indebidamente y sufrió un retraso considerable. | UN | وأخيرا، وصلت العملية إلى نهايتها في عام 2005 بالتعاقد مع شركة كندية. غير أن تنفيذ المشروع قد تعقد بلا موجب وتأخر كثيرا. |
Reclamación contra la Fuerza y los observadores multilaterales en relación con un helicóptero Canadiense | UN | دعوى كندا ضد القوة المتعددة الجنسيات فيما يتعلق بحادث تحطم طائرة هليكوبتر |
En 2005, los estudiantes analizarán las semillas en un ambiente similar al espacial, en el Ártico alto Canadiense. | UN | وهم سيدرسون في عام 2005 البذور من بيئة محاكية للفضاء في أقصى المنطقة القطبية الكندية. |
Su función consistió en aportar a los debates una perspectiva ecológica no gubernamental Canadiense. | UN | وتمثل دورهم في عرض منظور المنظمات البيئية غير الحكومية الكندية في المناقشات. |
El Gobernador no adoptó decisión alguna sobre el informe que recomendaba que el autor fuera privado de la nacionalidad Canadiense. | UN | ولم يكن الحاكم العام قد اتخذ أي قرار بشأن التقرير الذي أوصى بإلغاء المواطنة الكندية لصاحب البلاغ. |
1989 Vicepresidente de la Asociación Hidrográfica Canadiense. | UN | 1989 نائب رئيس الجمعية الهيدروغرافية الكندية. |
Sírvase describir con más detalle los planes o iniciativas orientados a superar esas dificultades en todos los niveles del Estado Canadiense. | UN | يُرجى وضع الخطط أو المبادرات التي اتُّخذت لمعالجة تلك الطعون. ويجب تشمل تلك المعلومات كافة مستويات الدولة الكندية. |
En 2005 el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional impartió formación a 25 fiscales en relación con los delitos sexuales. | UN | وفي عام 2005، وفرت وكالة التنمية الكندية التدريب لخمسة وعشرين من المدعين العامين عن الجرائم الجنسية. |
El representante de Zimbabwe piensa, pues, que la declaración de la delegación Canadiense no es errónea sino malintencionada. | UN | ولذا فإن ممثل زمبابوي يعتقد أن بيان الوفد الكندي لم يكن خاطئاً بل سيئ النية. |
Miembro del Programa " Successful Societies " , Instituto Canadiense de Investigaciones Superiores, desde 2004. | UN | عضو برنامج ' ' المجتمعات الناجحة``، المعهد الكندي للأبحاث المتقدمة، منذ عام 2004. |
Hoy, el pueblo Canadiense continúa creyendo en ese propósito y está dispuesto a seguir esforzándose para validar los principios que lo harán posible. | UN | اليوم، ما برح الشعب الكندي يؤمن بذلك المقصد وسيواصل السعي للعيش وفق المبادئ التي من شأنها أن تجعل ذلك ممكنا. |
El aventurero espacial Canadiense y fundador del Cirque du Soleil, Guy Laliberté, se sumó también a Bob Thirsk en la Estación Espacial Internacional. | UN | كما أنَّ مُغامِر الفضاء الكندي ومؤسِّس سيرك الشمس، غي لاليبرتي، انضمَّ هو كذلك إلى بوب ثيرسك على محطة الفضاء الدولية. |
Cualquiera que desacredita el uniforme Canadiense está sujeto al consejo de guerra inmediato. | Open Subtitles | أي أحد يهين الزي العسكري الكندي سيحال الى محكمة عسكرية فورا |
Oh tio, siento que hay algo muy Canadiense acerca de este lugar. | Open Subtitles | يا صاح , اشعر بشئ كندي للغايه في هذا المكان |
Ni la Sociedad de Vivienda de los Territorios del Noroeste ni ninguna otra autoridad Canadiense fueron mencionadas en la tercera demanda. | UN | ولم تُشر في الدعوى الثالثة إلى شركة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية ولا إلى أية سلطة كندية أخرى. |
Algunos derechos económicos, sociales y culturales están garantizados en la legislación Canadiense. | UN | وتُعالج بعض الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بواسطة التشريعات في كندا. |
Ese marco se basa en el establecimiento del Tribunal Canadiense de Relaciones Profesionales de los Artistas y Productores. | UN | ويعتمد هذا اﻹطار على إنشاء المحكمة المعنية بالعلاقات المهنية بين الفنانين والمنتجين الكنديين. |
Así pues, aunque no es Canadiense en sentido estricto, debe considerarse ciudadano Canadiense de facto. | UN | ومن هنا ينبغي اعتباره بحكم الواقع مواطناً كندياً، وإن لم يكن كندياً من الناحية الرسمية. |
Nos enorgullece que las Naciones Unidas escogieran a un oficial Canadiense retirado para dirigir el Centro de Remoción de Minas en Bosnia. | UN | ومن دواعي فخرنا أن اﻷمم المتحدة اختارت ضابطا كنديا متقاعدا ليرأس مركزها للعمل المتعلق باﻷلغام في البوسنة. |
En este sentido, quisiera reconocer la contribución de Alan Beesley, el Embajador Canadiense en las negociaciones sobre el derecho del mar, que se encuentra hoy aquí. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشيد بإسهام آلان بيزلي الذي كان سفيرا لكندا في مفاوضات قانون البحار، وهو موجود معنا هنا اليوم. |
Eso es porque es un imán de refrigerador y a no ser que se haya tragado una moneda Canadiense... | Open Subtitles | هذا لأنّه مغناطيس ثلاجة وما لم تبتلع دايم كنديّ فلن ينجذب للمغناطيس |
Un convoy de 5 a 10 camiones de buen whisky Canadiense se encontrará con un miembro de confianza de Capone. | Open Subtitles | قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون |
Un oficial Canadiense entrará en un café y hablará en francés, con otro acento. | Open Subtitles | ضابط كندى يذهب إلى مقهى ويتحدث , ينسى لهجته |
Durante el último año, había estado comprando antidepresivos con receta en internet a una farmacia Canadiense usando un nombre falso. | Open Subtitles | على مدار العام الماضى لقد كان يقوم بشراء وصفات لمضادات الاكتئاب من على الانترنت من صيدليه كنديه تستخدم اسم مزيف |
Bueno, fuera lo que fuera, sucedió en suelo Canadiense...o en la tundra ártica Canadiense. | Open Subtitles | حسناً أياً يكن قد حدث على التربه الكنديه أو القطب الشمالي الكندي |
El programa también permitirá mantener actualizados los conocimientos especializados de la industria Canadiense sobre el desarrollo de los instrumentos científicos espaciales de punta y que el país seguirá progresando en una economía basada en los conocimientos. | UN | وسيحافظ البرنامج أيضا على الخبرة التي تتمتع بها الصناعة الكندية في مجال تطوير اﻷجهزة المتقدمة الخاصة بالعلوم الفضائية ويؤدي بكندا الى المضي قدما في طريق بلوغ الاقتصاد القائم على المعارف. |