ويكيبيديا

    "cartografía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخرائط
        
    • خرائط
        
    • المساحة
        
    • للخرائط
        
    • البيانية
        
    • والخرائط
        
    • الخريطة
        
    • بالخرائط
        
    • الخرائطي
        
    • الخرائطية
        
    • رسم خريطة
        
    E. Levantamientos hidrográficos y cartografía náutica UN المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط الهيدروغرافية
    El Seminario surgió como resultado de las actividades del Comité Directivo Internacional de cartografía Mundial. UN وقد تولدت تلك الحلقة الدراسية بفضل أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية.
    Expertos del Servicio Federal Ruso de Geodesia y cartografía difundirán los resultados a otras regiones. UN وسيقوم خبراء الدائرة الاتحادية الروسية للجيوديسيا ورسم الخرائط بتعميم النتائج على المقاطعات الأخرى.
    Secretario General de la Organización Africana de cartografía y Teleobservación Lev Komlev UN أمين عام المنظمة الأفريقية لعلم رسم الخرائط والاستشعار عن بعد
    Además, elaboró un instrumento de cartografía rápida, que se utilizaría para levantar mapas de zonas extensas en un período comparativamente breve durante un desastre. UN كما استحدثت اللجنة أداة سريعة لرسم الخرائط لكي تُستخدم في رسم خرائط مناطق شاسعة في وقت قصير نسبيّا أثناء الكوارث.
    Sr. Olaf Ostensen, Presidente del ISO/TC 211, Organismo Noruego de cartografía Organización de las Capitales y Ciudades Islámicas (OICC) UN السيد كولاف استنسن، مدير اللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد الأسماء، والهيئة النرويجية لرسم الخرائط
    Sr. Leonard J. Smith, Consultor de programas de informática de cartografía e ingeniería UN السيد ليونارد ج. سميث، خبير ومستشار في برمجيات رسم الخرائط والهندسة
    a) Un curso de capacitación en cartografía para un grupo de técnicos de GORS; UN عقد دورة تدريبية بشأن رسم الخرائط لمجموعة من التقنيين العاملين في الهيئة؛
    Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica. UN ويعتبر وضع الخرائط والاستشعار عن بعد ونظم الإعلام الجغرافي من التقنيات التي تأتي على ذكرها جميع التقارير تقريباً.
    Además, dispone de servicios de reparación y calibración de equipos de agrimensura y cartografía. UN كما يعرض المركز تقديم خدمات الإصلاح والمعايرة بخصوص معدّات المسح ورسم الخرائط.
    Se proporcionaba la lista fundamentalmente para utilizarla en cartografía y nomenclátores, no necesariamente para cuestiones relacionadas con bases de datos. UN وأعدت قائمة المختصرات في المقام الأول لأغراض رسم الخرائط وللفهرس الجغرافي وليس بالضرورة لمسائل متصلة بقاعدة البيانات.
    Utilización de los sistemas de información geográfica para el análisis geoespacial y la cartografía UN استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط
    La cartografía también es una disciplina esencialmente contemporánea en la cual la tecnología innovadora tiene un efecto importante. UN ورسم الخرائط هو أيضا علم حديث أساسا، وللتكنولوجيات المبتكرة أثر هام على عمل راسمي الخرائط.
    Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación con la cartografía UN الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط
    Se prestarán servicios sustantivos a las conferencias de las Naciones Unidas sobre cartografía y nombres geográficos, previstas para el período abarcado por el plan de mediano plazo. UN وستقدم خدمات فنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي تعالج رسم الخرائط واﻷسماء الجغرافية وتعقد خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Una delegación señaló que debía haber mayor exactitud en la labor de la Dependencia de cartografía del Departamento. UN ونبه أحد الوفود الى ضرورة توخي وحدة رسم الخرائط باﻹدارة مزيدا من الدقة.
    CUESTIONES ECONÓMICAS Y AMBIENTALES: cartografía UN المسائل الاقتصادية والبيئية: رسم الخرائط
    CUESTIONES ECONÓMICAS Y AMBIENTALES: cartografía UN المسائل الاقتصادية والبيئية: رسم الخرائط
    Mozambique: programa nacional de capacitación sobre la cartografía de los desastres mediante tecnología espacial UN موزامبيق: برنامج تدريبي وطني بشأن رسم خرائط مناطق الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    La cobertura es de 2.500 hectáreas. B. cartografía geológica UN أما المساحة المشمولة فتمتد على 500 2 هكتار.
    La capacidad técnica de esas instituciones se ha fortalecido mediante diversas actividades de capacitación centradas, entre otras cosas, en la cartografía digital y la gestión financiera. UN وقد تم تدعيم القدرة الفنية لتلك المؤسسات من خلال مختلف أنواع التدريب بما في ذلك الرسم الرقمي للخرائط واﻹدارة المالية.
    Esta Conferencia estaría esencialmente centrada en la contribución de la agrimensura, la cartografía y el levantamiento de mapas en apoyo al Programa 21. UN وسوف يركز المؤتمر الرابع عشر في المقام اﻷول على المساهمة في المسح ورسم الخرائط وإعداد الرسوم البيانية دعما لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Hasta hacía poco, la cartografía se había ocupado de los sistemas de posicionamiento, los mapas topográficos, las fronteras administrativas y la toponimia. UN وفي الماضي كان رسم الخرائط يشمل أنظمة تحديد الموقع، والخرائط الطبوغرافية، والحدود الإدارية، والأسماء الجغرافية.
    152. A continuación se presenta la cartografía de los organismos sociales en 2006-2007. UN 152- تُظهر الخريطة أدناه الدوائر والخدمات الاجتماعية العاملة في الفترة 2006-2007.
    La Sección prestará asistencia también a las oficinas sustantivas en la labor relacionada con el Sistema de Información Geográfica y otros datos vinculados con la cartografía. UN وسيمد القسم أيضا يد المساعدة إلى المكاتب الفنية حتى تستعين في عملها بنظام المعلومات الجغرافية وغيره من البيانات المتصلة بالخرائط.
    Asimismo, una serie de instituciones gubernamentales, tales como el Centro Nacional de cartografía, la Organización Meteorológica y el Censo Geológico del Irán contribuirán con su pericia profesional e instalaciones para mejorar las normas académicas del centro planeado. UN فضلا عن ذلك، ستقدم مجموعة من المؤسسات الحكومية، مثل المركز الخرائطي الوطني، ومنظمة اﻷرصاد الجوية، والمسح الجيولوجي ﻹيران خبراتها المهنية ومنشآتها لتعزيز المستوى اﻷكاديمي للمركز المخطط له.
    Además, con la Sección Cartográfica en la Biblioteca, se ofrecerán nuevas oportunidades relacionadas con la introducción de la cartografía digital y la ampliación del acceso a la información cartográfica. UN وسيهيئ وجود قسم إعداد الخرائط في المكتبة أيضا فرصا جديدة هامة تتعلق بإدخال الخرائط الرقمية وتوسيع إمكانية الحصول على المعلومات الخرائطية.
    Proyectos sobre cartografía mundial y divisiones administrativas de segundo nivel UN رسم خريطة العالم والمشاريع الإدارية الثانية للحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد