ويكيبيديا

    "caza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصيد
        
    • صيد
        
    • للصيد
        
    • المقاتلة
        
    • مقاتلة
        
    • يصطاد
        
    • القنص
        
    • كازا
        
    • بالصيد
        
    • اصطياد
        
    • تصطاد
        
    • صياد
        
    • لصيد
        
    • صائد
        
    • الكازا
        
    La caza furtiva y la presencia militar masiva han dado origen al tráfico de armas en algunos parques. UN وأفضت أنشطة الصيد غير المشروع والحضور العسكري الواسع النطاق إلى الاتجار بالأسلحة داخل بعض المنتزهات.
    El país no produce armas ni municiones, con excepción de armas de pequeño calibre destinadas a la caza. UN لا ينتج البلد أسلحة ولا ذخائر فيما عدا أسلحة من أعيرة صغيرة تستخدم في الصيد.
    Del total de importaciones, 1.180 piezas son fusiles de caza y deportivos importados por particulares UN من مجموع الواردات، 180 1 قطعة تمثل بنادق صيد وبنادق رياضية استوردها أفراد
    Un ejemplo de ello es la caza furtiva de los gorilas de montaña. UN ومن الأمثلة على هذا صيد غوريلا الجبال على نحو غير مشروع.
    Recuerdo la primera vez que fuimos de caza, le dije que quería usar su arco. Open Subtitles أتذكر أول مرة ذهبتُ فيها للصيد, قلت له أنني أريد أستخدام هذا القوس.
    Aviones de caza de la OTAN avistaron en Posusje tres helicópteros posados en tierra y con los rotores en marcha. UN شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور.
    La frontera sigue siendo porosa y la caza, el comercio y los cruces ilegales persisten, al igual que otras actividades delictivas. UN وما زال يمكن النفاذ عبر الحدود كما تستمر أعمال الصيد والتجارة والعبور غير المشروعة وكذلك الأنشطة الإجرامية الأخرى.
    Las Fuerzas Armadas Libanesas y la FPNUL siguieron colaborando para poner fin a todas las actividades de caza. UN وواصلت الجيش اللبناني والقوة العمل معاً لكبح كل أنشطة الصيد التي يقوم بها أفراد مسلحون.
    Entretanto, se han seguido entregando armas y municiones a las unidades desplegadas, que se utilizan para la caza furtiva. UN وفي غضون ذلك، ما زالت الأسلحة والذخيرة تسلم للوحدات المنشورة وتُستخدم في أنشطة الصيد غير المرخص.
    :: La caza furtiva supone una compleja red de agentes, incluidos grupos delictivos y armados como el Ejército de Resistencia del Señor en África Central. UN :: يشمل الصيد غير المشروع شبكة معقدة من الجهات الفاعلة، تضم جماعات إجرامية ومسلحة مثل جيش الرب للمقاومة في وسط أفريقيا.
    La FPNUL siguió manteniendo un gran número de patrullas y puestos de observación en zonas de caza conocidas. UN وواصلت اليونيفيل تسيير عدد كبير من الدوريات والحفاظ على مراكز المراقبة في مناطق الصيد المعروفة.
    Según señalaban informes de prensa, entre esas armas había no solo armas de caza, sino también armas de asalto de última generación. UN ووفقا للتقارير الصحفية، لا تقتصر هذه الأسلحة على بنادق الصيد فحسب، بل تشمل أيضا الأسلحة الهجومية من أحدث طراز.
    Disparado con una escopeta de caza por elementos desconocidos que incitaban al desorden UN إصابته بطلق ناري من بارودة صيد من عناصر مجهولين مثيرة للشغب
    Estaban en una misión de caza, nadie ha podido avisarles de la evacuación. Open Subtitles إنهم في مهمة صيد ولم يتمكن أحد من إبلاغهم بشأن الإخلاء
    Y primero, mirarse en el espejo, y después tiene que salir a explicarle al mundo la política japonesa de caza de ballenas. Open Subtitles في البداية ينظر إلى نفسِه في المرآة ثم عليه أن يذهب للخارج ليشرح للعالم سياسة اليابان في صيد الحيتان
    La cuestión es que no tiene una licencia de caza ni un arma. Open Subtitles المغزي من هذا ليس لديهِ رخصة صيد و لا حتي سلاح
    Al parecer, la mayoría de los disparos se debieron a actividades de caza o a celebraciones. UN واتضح أن أغلبية هذه الطلقات كانت جزءا من أنشطة للصيد أو أطلقت في بعض الاحتفالات.
    Un avión de caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hizo contacto visual con un helicóptero que volaba en dirección oeste, 25 kilómetros al este de Sarajevo. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو.
    Un avión de caza de la OTAN comunicó haber establecido un contacto por radar a 18 kilómetros al noroeste de Brcko. UN أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو.
    caza por comida. No estará lejos. Tenemos que sacarla fuera otra vez. Open Subtitles إنه يصطاد الطعام، لن يكون بعيدًا، يجب أن نغويه بالخروج
    Desafortunadamente, las escaramuzas que tienen lugar en Somalia han hecho que la atención mundial pase de los millones de personas que mueren de hambre a la caza de personas. UN إن المصادمات التي يشهدها الصومال صرفت، لﻷسف، انتباه العالم عن ملايين الجائعين وحولته إلى عمليات القنص البشري.
    Por favor, nosotros te avisamos el cartel de caza tiene un habito desagradable de bombas de dejar detrás. Open Subtitles هيا ، نحن من اعطاك هذا البلاغ. سيدي، عصابة "كازا" لديها عاده سيئه بترك قنابل خلفها.
    Tenemos la caza de costumbre, pero este año tenemos un caza especial. Open Subtitles سنقوم بالصيد السنوي المعتاد ولكن هذا السنة لدينا شيء خاص
    Y como me indicó previamente, sin corrida de toros ni caza de tigre. Open Subtitles وكما سبق التنبيه .. لا مصارعة ثيران ولا اصطياد نمور ..
    Si a los peces les cuesta escaparse de una nutria que caza sola se les hace mucho más difícil cuando éstas cazan en grupo. Open Subtitles اذا لم تستطيع الاسماك الهرب من الضغط ستصطادهم ثعالب الماء حتى ان الاسماك صعب عليها الهرب لان الثعالب تصطاد كحزمه
    Los caza vampiros, uno de ellos es un dhampir, mitad humano, mitad vampiro. Open Subtitles صياد واحد يختلف عن البقية, كان دامبيل نصف أنسان ونصف مصاص دماء
    Bueno, técnicamente es acerca de Greenpeace, que es una organización ambiental que quería detener la campaña de caza del gobierno japones. TED حسناً، تقنياً الأمر حول السلام الأخضر، التي هي منظمة بيئية أرادت إيقاف الحكومة اليابانية عن حملة لصيد الحيتان.
    Dulces sueños, Tadeo. Cuando crezcas, serás el rey de los caza tesoros. Open Subtitles أحلام جميلة يا صغيري ستصبح أفضل صائد كنوز عندما تكبر
    Hace un par de años, caza le cogió. Lo torturaron y lo convirtieron en un drogadicto. Open Subtitles منذ عدة سنتين، اختطفته عصابة الكازا وقاموا بتعذيبه، وحولوه إلى مُدمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد