ويكيبيديا

    "coherente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متسقة
        
    • متسق
        
    • متماسكة
        
    • متماسك
        
    • اتساقا
        
    • الاتساق
        
    • المتسق
        
    • تماسكا
        
    • متسقا
        
    • مترابطة
        
    • مترابط
        
    • اتساقاً
        
    • اتساق
        
    • المتسقة
        
    • متسقاً
        
    Un participante señaló la necesidad de que los participantes respondieran de forma coherente y metódica a esa información. UN وأشار أحد المشتركين إلى ضرورة قيام المشتركين باستنباط طريقة متسقة ومنهجية للرد على هذه المعلومات.
    Para hacerlo se necesita una estrategia amplia, coherente y que resulte factible ejecutar. UN ويتطلب القيام بذلك استراتيجية واسعة النطاق متسقة داخليا وممكنة التنفيذ عمليا.
    Ello permitirá aprovechar un caudal coherente de conocimientos y obtener así estándares específicos de calidad. UN وسيضمن ذلك توافر معايير محددة من النوعية بالاستناد الى قدر متسق من المعارف.
    Un régimen de este tipo no existe en el vacío. Requiere, entre otras cosas, una política fiscal y monetaria coherente. UN فنظام العملة لا يوجد في فراغ، وهو يتطلب، في جملة أمور، سياسات متماسكة في مجاليّ الميزانية والنقد.
    Otro orador dijo que convendría salvaguardar los programas por países del UNICEF como parte de un enfoque coherente del sistema de las Naciones Unidas. UN وقال متحدث آخر إنه سيكون من اﻷهمية الحفاظ على البرامج القطرية لﻷمم المتحدة جزءا من نهج متماسك تتبعه اﻷمم المتحدة.
    En primer lugar, un programa mas coherente y mejor estructurado merece por sí mismo ser acogido con beneplácito. UN أولا، إن جدول أعمال أكثر اتساقا وأفضل تنظيما هو في حد ذاته أمر يستحق الترحيب.
    Para hacerlo se necesita una estrategia amplia, coherente y que resulte factible ejecutar. UN ويتطلب القيام بذلك استراتيجية واسعة النطاق متسقة داخليا وممكنة التنفيذ عمليا.
    En realidad, un número considerable de organizaciones cuenta con una estrategia coherente de capacitación que satisface sus necesidades. UN وفي الحقيقة، فإن عددا كبيرا من المنظمات لديه استراتيجية تدريبية متسقة تتناسب مع احتياجات منظماتهم.
    Debe hacerse un mayor esfuerzo por establecer un conjunto coherente de indicadores lo antes posible. UN وينبغي بذل جهود إضافية لوضع مجموعة متسقة من المؤشرات في أسرع وقت ممكن.
    Es importante desarrollar prácticas nacionales armonizadas mediante una aplicación coherente de la Convención. UN فوضع ممارسات وطنية متوائمة من خلال تطبيق متسق للاتفاقية أمر هام.
    En general, todavía no existe un procedimiento administrativo coherente de aplicación de la ley. UN وعلى وجه العموم، لا يوجد حتى اﻵن إجراء إداري متسق لتنفيذ القانون.
    Por ello, Bulgaria apoya esa acción conjunta y se esforzará por lograr su aplicación coherente. UN وتؤيد بلغاريا بالتالي هذه الوثيقة المشتركة وستعمل من أجل تنفيذها على نحو متسق.
    Todos estos valores denotan la existencia de una filosofía de respeto coherente. UN وجميع هذه القيم تنطوي على فلسفة متماسكة تقوم على الاحترام.
    Para que la asistencia técnica se preste de modo coherente, congruente y eficaz, cada etapa se basa en las anteriores. UN وكل مرحلة من هذه المراحل تعتمد على المرحلتين الأخريين بغية تقديم المساعدة التقنية بصورة متماسكة ومتسقة وفعالة.
    No existen pruebas acerca del total de armas cargadas ni se dio una explicación coherente de la asignación de agentes biológicos a las armas; UN ولا يوجد أي دليل عن مجموع عدد اﻷسلحة المعبأة ولم يقدم أي تفسير متماسك لتوزيع العوامل الحربية البيولوجية على اﻷسلحة؛
    Una coordinación eficaz en estos casos garantizaría un enfoque más armonizado y coherente para el logro de los objetivos de erradicación de la pobreza. UN فوجود صلات فعالة في هذه الحالة من شأنه أن يكفل اعتماد نهج أكثر اتساقا وتماسكا لتحقيق أهداف القضاء على الفقر.
    Se está realizando un examen mucho más amplio para establecer un conjunto de normas más coherente, sencillo y fácilmente actualizable. UN ويجري القيام باستعراض أكثر شمولا لوضع مجموعة من القواعد والاجراءات تتسم بمزيد من الاتساق والبساطة ويسهل استكمالها.
    b) La creación de un marco institucional adecuado que facilite la aplicación coherente de un marco decenal sobre producción y consumo sostenibles; UN `2 ' تهيئة بنيان مؤسسي ملائم يكون من شأنه تيسير التنفيذ المتسق لإطار السنوات العشر بشأن الإنتاج والاستهلاك المستدامين؛
    También apoyamos los empeños, por medio de una mejor coordinación, para elaborar un programa mundial más coherente en la esfera ambiental. UN كــذلك نحن نؤيــد الجهود التــي تبذل، عن طريق التنسيق اﻷفضل، لإنتاج برنامج عالمي أكثر تماسكا في ميــدان البيئة.
    Recalcamos, sin embargo, que el Acuerdo sigue siendo plenamente coherente con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN غير أننا نشدد على ان الاتفاق ما زال مع ذلك متسقا تمام الاتساق مع اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Hay algunos aspectos del problema que atañen a los derechos humanos, pero no constituyen un mandato coherente para un Relator Especial. UN فهناك جوانب للمشكلة ذات صلة بحقوق اﻹنسان ولكنها لا تصل إلى درجة تشكيل ولاية مترابطة منطقيا لمقرر خاص.
    Muchas recomendaciones del informe están interrelacionadas y constituyen un conjunto integrado y coherente. UN والعديد من توصيات التقرير مترابط بعضها ببعض وتشكل كلا متكاملا ومتسقا.
    Por este motivo, la prueba del 3% es más fiable y es probable que sea más coherente. UN وفي هذه الحالة يكون معيار ال3 في المائة أجدر بالثقة كما يتوقع أن يكون أكثر اتساقاً.
    Espera con anhelo deliberaciones transparentes sobre la necesidad de una coordinación mejor y más coherente entre los convenios ambientales y convenios conexos. UN وأعرب عن تطلعه إلى إجراء مداولات شافة عن الحاجة إلى زيادة اتساق وتحسين التنسيق بين البيئة والاتفاقيات المتعلقة بالبيئة.
    Para dar una respuesta coherente a las situaciones de emergencia es preciso disponer de la financiación necesaria para proporcionar una respuesta equilibrada a los sectores y a las actividades vitales. UN فالاستجابة المتسقة لحالة الطوارئ تتطلب توفر اﻷموال ﻹعداد استجابة متوازنة للقطاعات واﻷنشطة الحيوية.
    Los servicios de World-Wide Web son especialmente importantes, ya que brindan una interfaz coherente y de fácil uso. UN إن خدمات الشبكة العالمية لها أهمية خاصة إذ أنها توفر جهازاً بينياً متسقاً وملائماً لمستعمليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد