ويكيبيديا

    "comisario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفوض
        
    • المأمور
        
    • مفوض
        
    • الشريف
        
    • شريف
        
    • مارشال
        
    • المفوّض
        
    • العمدة
        
    • المفتش
        
    • مأمور
        
    • عمدة
        
    • المأمورة
        
    • المارشال
        
    • مفتش
        
    • مفوّض
        
    Serás mi Comisario Imperial a cargo del Caso de la Llama Fantasma. Open Subtitles ستكون المفوض الإمبراطوري الخاص بي المسؤول عن قضية اللهب الشبحي.
    Me temo que en esta ocasión habéis elegido mal a vuestros aliados, Comisario. Open Subtitles أنا أخشى في هذه المناسبة كنت قد اخترت سيئة حلفائكم، المفوض.
    No creo que alguien note el auto del Comisario estacionado en frente. Open Subtitles لا أعتقد أن أحد سيلاحظ سيارة المأمور التي تركن بالخارج
    ¿Quieres decirme por qué se desató una pelea... entre el Comisario y el alcalde? Open Subtitles هل تريدُ إخباري لماذا قمتُ للتو بتفرقة نزال مابين المأمور و العمدة؟
    En cuanto a la presunta parcialidad del Comisario de Trabajo, el Estado parte estimó que el autor habría podido impugnar esa parcialidad de diferentes formas. UN وفيما يتعلق بزعم تحيز مفوض العمل، ترى الدولة الطرف أنه كان بإمكان صاحب البلاغ أن يعترض على هذا التحيز بطرق مختلفة.
    Pero hay una razón por la cual dejé de investigar para el clero, Comisario. Open Subtitles لكن هناك سبب جعلني اترك البحث من اجل الدين, يا ايها الشريف
    Vamos. Una simple Comisario de un Condado llama al FBI por suicidios potenciales y dejan todo lo que están haciendo ¿y vienen aquí? Open Subtitles بربكِ، شريف بلدة منذ مدة قصيرة تتصل بالشرطة الفيدرالية عن حالات انتحار محتملة وتتركون ما تقومون به وتتأتون إلى هنا؟
    Por favor entienda el tono acalorado del Comisario Joo en este asunto. Open Subtitles أرجوا منك أن تتفهم نبرة المفوض الحادة في هذه المسألة
    La capitana tiene razón. Tienes que irte antes de que llegue el Comisario. Open Subtitles النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا
    Debo agregar que el Alto Comisario ha puesto en marcha una reglamentación permanente sobre los juegos que es una buena reglamentación, con un acuerdo que por otra parte ya tuvo lugar sobre este asunto. UN أضيف أن المفوض السامي وضع تنظيما دائما ﻷلعاب القمار، وهو تنظيم جيد وضع بعد إجراء مشاورات بشأن هذا الملف.
    Por último, los secretarios del Comisario deben tener un título universitario en derecho. UN وأخيراً، يتم اختيار كتبة المأمور القضائي من بين الحاصلين على درجة جامعية في القانون.
    Bueno, Comisario le diré que creo que no he dicho una mentira en muchísimo tiempo y si las circunstancias fueran que me apuntaran con un arma creo que no... Open Subtitles .. حسنا ايها المأمور اني اقول .. لا اعتقد تماما .. اني كذبت على رجل
    El Comisario Noonan y una docena de hombres del Triangle Bar. Open Subtitles المأمور نونان واثني عشر رجلا من مزرعة الشريط المثلث
    El Comisario se refirió a la información que denunciaba los obstáculos que seguían impidiendo la aplicación de esas disposiciones. UN وأشار مفوض مجلس أوروبا إلى معلومات بشأن صعوبات لا تزال قائمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الأحكام.
    El responsable es un Comisario de la policía nacional que informa directamente al Director de ésta. UN والمسؤول عن هذه المفرزة هو مفوض في الشرطة الوطنية يقدم تقاريره مباشرة الى مدير الشرطة.
    Sí, tal vez un día serás Comisario y podrás hacer las reglas. Open Subtitles أجل ، لربما ستكون يوماً ما الشريف وتضع قوانينك الخاصة
    El resto de ustedes, vaqueros, debería saber que ahora hay un nuevo Comisario. Open Subtitles وأريد من بقية رعاة البقر أن تعرف شيئا هناك شريف جديد في المدينة
    Y además, van a mandar un Comisario. Open Subtitles وشيئاً أخر ايضاً سيرسلون مارشال فيدرالي.
    Si el Comisario me hubiera dicho que buscabais los análisis, los hubiera dado. Open Subtitles إذا أخبرني المفوّض أنك أردت رؤية التحليلات ، كنت سأعطيهم لك
    El alcalde sigue ocupando cargos públicos y el Comisario todavía pertenece al cuerpo de policía y trabaja actualmente en Karuzi. UN ولا يزال العمدة يمارس وظائف الدولة كما لا يزال مفوض الشرطة في عداد الشرطة ويعمل حالياً في كاروزي.
    El Comisario Fleytoux se ha comprado un BMW. Open Subtitles هل رأيت المفتش فليتوكس؟ لقد اشترى بي إم دبليو
    Sin embargo, el Comisario auxiliar y otros agentes que aparentemente habían tenido una participación fundamental en los hechos no figuraban en la lista de acusados. UN ومع ذلك، لم يدرج في قائمة المتهمين مساعد مأمور الشرطة ومسؤولون آخرون يدعى أنهم لعبوا دوراً في هذه العملية.
    Entonces reconoció al alcalde de Bujumbura y al Comisario de policía del distrito de Bujumbura. UN وتعرف في تلك اللحظة على عمدة بوجمبورا، ومفوض الشرطة في بلدية بوجمبورا.
    ¿Y enfrentarme a la Comisario Adams? No lo creo. Open Subtitles لأضع نفسي مجدداً أمام عيون المأمورة آدمز لا أظن هذا
    Qué gracia, el antiguo Comisario siempre venía a tomar cerveza a esta hora. Open Subtitles المارشال السابق كان مضحكا دوما يأتي للشرب في نفس هذا الوقت
    Sr. François Mechin, Comisario de Cuentas, Francia UN السيد فرانسوا ميشان، مفتش الحسابات، فرنسا
    Desde que se me nombró Comisario del distrito, nunca había visto a las reclusas tan felices y enérgicas. Open Subtitles منذ أن تم تعييني كـ مفوّض للمقاطعة، لم أرى أبداً سجناء سعداء جداً و نشيطون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد