ويكيبيديا

    "comité de redacción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة صياغة
        
    • لجنة الصياغة التابعة
        
    • لجنة تحرير
        
    • لجنة الصياغة المعنية
        
    • بلجنة الصياغة التابعة
        
    • اللجنة المعنية بصياغة
        
    • لجنة إعداد
        
    • لجنة لصياغة
        
    • واللجنتني
        
    • ولجنة صياغة
        
    También mencionó los destacados avances realizados por el Comité de Redacción de la Constitución formado por 17 miembros. UN وأشار أيضا إلى التقدم الملحوظ الذي أحرزته لجنة صياغة الدستور التي تتألف من 17 عضوا.
    La fórmula aprobada por el Comité de Redacción de 1993 para el artículo 11 parece excluir esta posibilidad. UN ويبدو أن الصيغة التي اعتمدتها لجنة صياغة عام ١٩٩٣ للمادة ١١ تستبعد هذه اﻹمكانية.
    Miembro del Comité de Redacción de la Constitución de la Asociación de Derecho de Tanzanía (1986). UN عضو، لجنة صياغة الدستور التابعة لرابطة القانون في تنزانيا ٦٨٩١
    Si la Comisión aceptara, se podría transmitir el texto al Comité de Redacción de la Conferencia. UN وقال إنه في حال موافقة اللجنة، فباﻹمكان إحالة النص الى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    Después de su aprobación por el Comité, el informe se enviará por conducto del pleno de la Conferencia al Comité de Redacción de la Conferencia. UN وسيرسل التقرير بعد اعتماده من اللجنة عن طريق المؤتمر بكامل هيئته إلى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    Miembro del Comité de Redacción de la Carta Africana de los Derechos y el Desarrollo del Niño UN عضو في لجنة صياغة الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل وتنميته
    Miembro del Comité de Redacción de la Declaración de La Haya sobre la Atmósfera Mundial, presidido por los primeros ministros Rochard, Lubbers y Brundtland UN كان عضوا في لجنة صياغة إعلان لاهاي بشأن الغلاف الجوي العالمي، برئاسة رؤساء الوزراء روشارد ولبرز وبروندلاند
    Se establecieron 25 comisiones temáticas, cuyos resultados se presentaron al Comité de Redacción de la Declaración y el Plan de Acción de las organizaciones no gubernamentales. UN وشكلت خمس وعشرون لجنة مواضيع قدمت نتائجها إلى لجنة صياغة إعلان وخطة عمل المنظمات غير الحكومية.
    1992 Experta y miembro del Comité de Redacción de la Constitución de Madagascar UN عضو خبير في لجنة صياغة مسودة دستور مدغشقـر
    - Miembro del Comité de Redacción de la Ley de protección de la infancia, 2003 UN عضو في لجنة صياغة قانون حماية الطفل، 2003
    - Miembro del Comité de Redacción de la Ley relativa a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Tailandia UN عضو في لجنة صياغة قانون اللجنة الوطنية التايلندية لحقوق الإنسان
    Miembro del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional, período de sesiones de 1992 a 1995. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، دورات اﻷعوام ١٩٩٢ الى ١٩٩٥.
    Por lo tanto, los proyectos de artículos todavía no han sido remitidos al Comité de Redacción de la Comisión. UN وبناء على ذلك، لم تُحل مشاريع المواد بعد إلى لجنة الصياغة التابعة للجنة.
    Hace votos por que el Comité de Redacción de la CDI también tome debidamente en consideración esa recomendación. UN وأعرب عن أمله في أن تولي لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي العناية الواجبة لهذه التوصية.
    Presidente del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional en su 61° período de sesiones UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، الدورة الحادية والستون
    Presidente del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional en su 61° período de sesiones UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والستين
    Miembro del Comité Ejecutivo del Instituto Helénico de Derecho Internacional y Extranjero; miembro del Comité de Redacción de la Revista Helénica de derecho internacional (R.H.D.I.). UN عضو في اللجنة التنفيذية للمعهد الهيليني للقانون الأجنبي والدولي وعضو لجنة تحرير المجلة الهيلينية للقانون الدولي
    La Misión colaboró con el Comité de Redacción de armas pequeñas y ligeras para formular reglamentos y procedimientos operativos estándar con miras al marcado, el registro y el rastreo de las armas pequeñas y ligeras. UN وعملت البعثة مع لجنة الصياغة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من أجل وضع أنظمة وإجراءات تشغيل موحدة لوسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتسجيلها وتعقبها.
    Miembro del Comité de Redacción de la Comisión de Derecho Internacional. UN عضو بلجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي.
    Miembro del Comité de Redacción de informes jurídicos de Botswana UN عضو لجنة إعداد التقارير القانونية المعنية بتقارير بوتسوانا عن القوانين
    Un Comité de Redacción de los autos de acusación, integrado por asesores jurídicos de las Secciones de Investigación y Acusación, se encarga de corregir los proyectos de acta de acusación y los somete a revisión. UN وهناك لجنة لصياغة قرارات الاتهام مؤلفة من مستشارين قانونيين من قسمي الادعاء والتحقيقات تتولى تصحيح مشاريع قرارات الاتهام وعرضها ﻹعادة النظر فيها.
    2. Se procederá a efectuar y mantener grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia, de la Comisión Principal y del Comité de Redacción de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN 2 - يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنتني وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    La promesa de una representación femenina de 33% en todos los órganos de adopción de decisiones no ha plasmado en las estructuras actuales del proceso de paz, tales como el Comité de Paz y el Comité de Redacción de la Constitución provisional. UN ولم يتحقق الوعد بأن تكون نسبة تمثيل المرأة 33 في المائة في جميع هياكل صنع القرار، وذلك في هياكل عملية السلام القائمة مثل لجنة السلم ولجنة صياغة الدستور المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد