ويكيبيديا

    "como dije" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كما قلت
        
    • وكما قلت
        
    • مثلما قلت
        
    • كما قلتُ
        
    • كما ذكرت
        
    • وكما ذكرت
        
    • كما أخبرتك
        
    • كما قُلت
        
    • كما قُلتُ
        
    • كما أسلفت
        
    • مثلما قلتُ
        
    • مثل ما قلت
        
    • مثل أنا قُلتُ
        
    • ومثلما قلت
        
    • كما أخبرتكم
        
    Ahora se les permite ir hasta a 12 millas marinas de la costa, lo que, Como dije, es contrario a los Acuerdos y no basta. UN واﻵن، يُسمح لهم بالصيد في مساحة تصل إلى ١٢ ميلا بحريا من الشاطئ، وذلك، كما قلت سابقا، يخالف الاتفاقات وغير كاف.
    Esa es la cuestión que quería señalar, y, por supuesto, Como dije antes, estoy en manos del Presidente. UN هذه هي النقطة التي أردت توضيحها، وأنا بالطبع، كما قلت من قبل تحت تصرف الرئيس.
    Todo eso es bioluminescencia. Como dije: igual que las luciérnagas. Este es un pavo volador bajo un árbol. TED كل هذا ضوء عضوي. تماماً مثل اليراعات كما قلت هناك ديك رومي طائر تحت الشجرة.
    Como dije al comienzo, creo que el día de hoy marca un nuevo comienzo. UN وكما قلت في المستهل، فإنني أؤمن بأن اليوم يشكل إيذانا ببداية جديدة.
    Es Como dije las personas serán buenas si les das una oportunidad. Open Subtitles , وكان مثلما قلت سيكون الناس جيدين إذا اعطيتهم الفرصة
    Como dije antes, no he decidido lo que el futuro me depara. Open Subtitles كما قلتُ سابقًا، فأنا لم أقرّر ما يحمله ليّ المستقبل
    ¿Qué pasa? Como dije antes, el polen lleva las células sexuales masculinas. TED كما قلت سابقاً .. إن حبوب اللقاح تحمل الخلايا الذكرية
    Pero, Como dije antes, no puedo aceptar el reto de un religioso. Open Subtitles لكن كما قلت فيما قبل لا أستطيع قبول تحدي قس
    Como dije antes, realmente no pienso que para resolver este caso sea necesario contar con el Sr. Holmes. Open Subtitles كما قلت سابقا, انا اعتقد حقا ان الأستعانة بالسيد هولمز ليس ضروريا فى هذه القضية
    Como dije, si no estás aqui para ligar, estás en mi camino. Open Subtitles كما قلت, لو لم تأتو الى هنا لممارسة الجنس فلتذهبوا
    Como dije antes, incluso las cosas pequeñas te hacen caer de espaldas. Open Subtitles كما قلت سابقاً ، اشياء صغيرة من الممكن أنها تشغلك
    - No tenemos un día, Doctor. - Como dije, tenemos un problema. Open Subtitles ليس لدينا يوم يا دكتور كما قلت ، لدينا مشكلة
    Como dije, ¿por qué no dejas de especular hasta que se eche novia de verdad? Open Subtitles كما قلت لماذا لا تتوقف عن هذه التوقعات حتى يحصل حقا على صديقة؟
    Bueno, quiero decir, Como dije, todas tus visiones están vinculadas con el demonio de ojos amarillos, así que- Open Subtitles حسنا أعني كما قلت رؤاك الغريبة كلها متصلة بالشرير ذو العيون الصفراء بطريقة ما لذا
    Está bien, Como dije, nunca le robarías al banco al menos no de modo perceptible. Open Subtitles حسناً. كما قلت أنتِ لا تسرقين بنكاً على الأقل ليس بنكاً قابلاً للمراجعة
    Como dije, la computadora de la nave está hecha de células vivas. Open Subtitles كما قلت , أن شريحة الكمبيوتر تتكون من الخلايا الحية.
    Y Como dije, el problema con esto es que, en el mundo en desarrollo sencillamente no hay profesores que hagan funcionar este modelo. TED وكما قلت مشكلة هذا انه لا ينطبق على الدول النامية لعدم وجود أساتذة ومدرسين قادرين على العمل مع هذا النظام
    Como dije, qué forma de entrar en combate. Open Subtitles مثلما قلت ، إنه طريق طويل . للطيران إلى الحرب
    Como dije antes, no he decidido lo que el futuro me depara. Open Subtitles كما قلتُ سابقًا، فأنا لم أقرّر ما يحمله ليّ المستقبل
    Nos agrada que la comunidad internacional investigue las violaciones cometidas en Darfur. Como dije, no tenemos nada que ocultar. UN إننا نرحب باللجنة الدولية للتحقيق في الانتهاكات في دارفور لأننا كما ذكرت ليس لدينا ما نخفيه.
    Como dije ya en otro lugar de mi declaración, la irritante cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme debe resolverse pronto. UN وكما ذكرت في مكان آخر من بياني، ينبغي أن تسوى في وقت مبكر مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح التي نوقشت مطولاً.
    Como dije, no sabía que estaba casada. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل لم أكن أعرف بأنها متزوجة
    Como dije, falto a mi ética si hablo de algo que tenga que ver... Open Subtitles كما قُلت خرق لأخلاقية المهنة أن أتحدث عن أي شيء قامَت به
    Como dije antes, las pesadillas están arraigadas en su culpa Open Subtitles كما قُلتُ مِن قَبل الكَوابيس مُتَجَذِرَة مِنَ الشعورِ بالذَنبْ لتَسبُبُهِ بمَوتِ أولئِك
    Eres calvo, y no sabía que lo fueras pero Como dije, no pasa nada. Open Subtitles لم أعرف أنك كنت أصلع كما أسلفت الذكر، هذا ليس مشكل إطلاقاً
    Ahora Como dije, no existen los psíquicos. Seamos claros en eso. Open Subtitles مثلما قلتُ الآن، ليس هناك شيء كالوسطاء الروحانيين.
    Como dije, le agradecería que me diera agua, y nos iremos de aquí. Open Subtitles مثل ما قلت أنامجبر لبعض الماء ونحن سنكون على طريقنا
    Alguien las robó el año pasado, Como dije. Open Subtitles شخص ما سَرقَه السَنَة الماضية، مثل أنا قُلتُ.
    Como dije antes, se trata realmente de un programa tentativo, al igual que en años anteriores, y prometo a los miembros que seremos flexibles. UN ومثلما قلت من قبل، هذا البرنامج له صفة إرشادية وهو شبيه ببرنامج السنوات الماضية، وأعد اﻷعضاء بأننا سنتوخى المرونة.
    Como dije, quiero hacer amigos. Open Subtitles كما أخبرتكم , أحاول فقط تكوين صداقات جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد