ويكيبيديا

    "conferencia de ministros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمر الوزراء
        
    • مؤتمر وزراء
        
    • لمؤتمر الوزراء
        
    • المؤتمر الوزاري
        
    • ومؤتمر وزراء
        
    • مؤتمر لوزراء
        
    • مؤتمر وزاري
        
    • لمؤتمر وزراء
        
    • مؤتمر للوزراء
        
    • الوزراء اﻻفريقيين
        
    • ومؤتمر الوزراء المسؤولين
        
    • كامي
        
    29. La Conferencia de Ministros africanos encargados de la planificación y el desarrollo económicos también aprobó las siguientes resoluciones: UN ٢٩ - اتخذ مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط أيضا القرارات الوارد موجزها أدناه:
    También solicitó al Secretario Ejecutivo que presentara a la brevedad a la Conferencia de Ministros un programa destinado a fortalecer y racionalizar los mencionados Centros. UN ويطلب أيضا الى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يقدم الى مؤتمر الوزراء في الوقت المناسب برنامجا لتعزيز وترشيد هذه المراكز.
    2. Conferencia de Ministros Africanos encargados del Desarrollo Sostenible y el Medio Ambiente y su Comité de Expertos UN " ٢ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة ولجنة الخبراء التابعة له
    El Comité hizo observaciones que se señalaron a la atención de la Conferencia de Ministros africanos de la CEPA, en su 19º período de sesiones. UN وتقدمت اللجنة بتعليقات وجه إليها انتباه مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في دورته التاسعة عشرة.
    Las observaciones del Comité se señalaron a la atención de la Conferencia de Ministros Africanos de la CEPA, en su 19ª reunión. UN وقد عرضت تعليقات اللجنة على مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في اجتماعه التاسع عشر.
    de la Conferencia de Ministros de la Comisión Económica UN الاجتماع الثامن عشر لمؤتمر الوزراء للجنة
    En consecuencia, la Conferencia de Ministros recomienda al Consejo que readmita a Sudáfrica como miembro de la Comisión Económica para África. UN وبناء على ذلك فإن مؤتمر الوزراء يوصي بأن يقبل المجلس جنوب افريقيا من جديد عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Por último, la Conferencia de Ministros acogió con satisfacción el nombramiento del Director del Instituto por la Junta. UN وبالاضافة إلى ذلك، سجل مؤتمر الوزراء ارتياحه لﻹجراء الذي اتخذه مجلس اﻹدارة من أجل تعيين مدير للمعهد.
    En 1993, la CEPA organizó la Conferencia de Ministros responsables de los recursos minerales en la que participó la OUA. UN وفي عام ١٩٩٣، نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مؤتمر الوزراء المسؤولين عن المعادن الذي شاركت فيه منظمة الوحدة الافريقية.
    22 y 23 de julio de 1993 Conferencia de Ministros de países UN مؤتمر الوزراء الناطقين بالفرنسية المسؤولين عن الطفولة
    La Iniciativa fue elaborada por un grupo de trabajo de alto nivel sobre las tecnologías de información y comunicación de África establecido en 1995 a solicitud de la Conferencia de Ministros. UN وقد قام بصياغة هذه المبادرة فريق عامل رفيع المستوى بشأن إفادة افريقيا من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تم إنشاؤه في عام ١٩٩٥ بناء على طلب مؤتمر الوزراء.
    Esperamos que el Programa pueda estar listo para cuando se celebre en 1998 la Conferencia de Ministros europeos de protección del medio ambiente. UN ونتوقع إعداد هذا البرنامج مع انعقاد مؤتمر الوزراء اﻷوروبيين لحماية البيئة.
    El Comité sobre Cooperación e Integración Regionales asumirá algunas de las funciones de la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio y Cooperación e Integración Regionales. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    Séptima Conferencia de Ministros Iberoamericanos de la Juventud, celebrada en Montevideo UN مؤتمر وزراء شباب أيبريا وأمريكا الجنوبية السابع، المعقود في منتيفيديو
    1991 Conferencia de Ministros Africanos de Medio Ambiente, Kenya UN ١٩٩١ مؤتمر وزراء البيئة الافريقيين، كينيا
    La Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores examinó asimismo la cuestión de los regímenes de control de las exportaciones. UN وقد تعرض مؤتمر وزراء خارجية حركة عدم الانحياز إلى موضوع التحكم في الصادرات.
    La Conferencia se reunirá cada dos años y presentará informes sobre sus períodos de sesiones a la Conferencia de Ministros de la Comisión Económica para África. UN ويجتمع المؤتمر مرة كل سنتين ويقدم تقاريره الى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Los países participantes en la Conferencia de Ministros del Mar del Norte están tratando de introducir limitaciones a los vertimientos de sustancias peligrosas en el Mar del Norte. UN وتقوم البلدان المشتركة في مؤتمر وزراء بحر الشمال باقتراح قيود على تسييب المواد الخطرة في بحر الشمال.
    En 2005, el Consejo de Europa organizará el 28º período de sesiones de la Conferencia de Ministros Europeos encargados de asuntos familiares. UN وسوف ينظم مجلس أوروبا في عام 2005 الدورة الثامنة والعشرين لمؤتمر الوزراء الأوروبيين المسؤولين عن شؤون الأسرة.
    El presente informe debe presentarse a la Conferencia de Ministros de la CEPA para que lo examine y adopte las medidas que considera apropiadas. UN ينبغي تقديم هذا التقرير إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا لاستعراضه واتخاذ الاجراء المناسب.
    En 1991 se constituyó la Conferencia de Ministros y Senadores de los Länder para la Igualdad de Oportunidades y la Mujer (GFMK) con la finalidad de mejorar la coordinación. UN ومؤتمر وزراء وشيوخ المقاطعات لتكافؤ الفرص والمرأة أنشئ عام ١٩٩١ لكي يحسن التنسيق.
    Por su parte, Mongolia está preparándose para auspiciar una Conferencia de Ministros de comercio de los países en desarrollo sin litoral, que se celebrará en 2007. UN ومنغوليا، من ناحيتها، تستعد لاستضافة مؤتمر لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية في سنة 2007.
    La Junta se manifestó dispuesta a ayudar a organizar una Conferencia de Ministros africanos para discutir medidas a fin de mejorar la corriente de recursos que recibe el Instituto. UN وأعرب المجلس عن استعداده للمساعدة في عقد مؤتمر وزاري أفريقي لمناقشة التدابير الخاصة بتحسين تدفُّق الموارد على المعهد.
    Pienso en particular en los preparativos de la Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de Asia, que en opinión de los expertos, podría celebrarse en 1994. UN وتراود ذهني بصورة خاصة التحضيرات لمؤتمر وزراء خارجية الدول اﻵسيوية، الذي يرى الخبراء أنه يمكن أن ينعقد في ١٩٩٤.
    La Conferencia de Ministros y Senadores de los Länder para la Igualdad de Oportunidades y la Mujer (GFMK) se constituyó en Potsdam en 1991. UN وقد تشكل في بوتسدام في عام 1991 مؤتمر للوزراء وأعضاء مجلس الشيوخ بالإقليم من أجل تكافؤ الفرص والمرأة.
    Estas directrices fueron aprobadas en el primer período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Países Africanos encargados de los asuntos relacionados con un desarrollo sostenible, que se celebró en marzo de 1996. UN وقد اعتمدت هذه المبادئ في الدورة اﻷولى لمؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة في آذار/مارس ١٩٩٦.
    16A.8 La Conferencia de Ministros de desarrollo y planificación económico y social es el principal órgano normativo de la CEPA. UN ١٦ ألف - ٨ ومؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط، هو الجهاز الرئيسي لتقرير السياسة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Además, puntualiza que en la segunda resolución de la Conferencia de Ministros se pide no sólo a la ONUDI sino también a los propios Estados de África que aporten fondos. UN وأشارت أيضا إلى أن قرار كامي الثاني لا يدعو اليونيدو وحدها بل يدعو أيضا الدول الأفريقية نفسها إلى تقديم الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد