ويكيبيديا

    "controla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتحكم
        
    • تتحكم
        
    • تسيطر
        
    • تراقب
        
    • سيطر
        
    • التحكم
        
    • تحكم
        
    • يسيطر على
        
    • السيطرة
        
    • يدير
        
    • يتحكّم
        
    • وتسيطر
        
    • يراقب
        
    • تتحكّم
        
    • يسيطر عليها
        
    Porque la parte del cerebro que controla la toma de decisiones no controla el lenguaje. TED ذلك لأن الجزء في الدماغ الذي يتحكم بآخذ القرارت لا يتحكم في اللغة.
    Controla: Cartel de la droga de Paris Conocido por contratar asesinos singulares. Open Subtitles يتحكم في إحتكار المخدرات في باريس معروف بتأجيره لقتلة متميزين
    La oradora pregunta quién controla la extracción de aquellos recursos y las correspondientes utilidades. UN واستفسرت عن الجهة التي تتحكم في تدفق هذه الموارد، والأرباح المستمدة منها.
    Se plantea entonces el problema de decidir si el FPR controla o no verdaderamente a todos los elementos del FPR. UN وعندئذ تطرح مشكلة معرفة هل تسيطر الجبهة الوطنية الرواندية حقا على جميع عناصرها التابعة للجيش الوطني الرواندي.
    Patrulla militar que controla los movimientos Patrullas según la estación, debido a la nieve UN حائط حجري ، دوريات عسكرية تراقب التحركات دوريات موسمية بسبب الثلوج
    Sin embargo, sabemos que él controla lo que queda del complejo del búnker. Open Subtitles بأي حال , نحن نعلم أنه يتحكم بما تبقى من القبو
    El ser que los controla proyecta vida en el brazo. - Yo desconecto la señal. Open Subtitles الشئ الذى يتحكم بهم هو من يمدهم بالحياة و يجب أن تقطع الإشارة
    Si entiendo esta posición este botón controla el color y el tono. Open Subtitles من فهم طريقة التشغيل فان هذا الزر يتحكم في الألوان
    Veré que puedo hacer pero no soy precisamente el que lo controla. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله أنا لست من يتحكم بهذا الأمر
    "Quien controla a otros puede ser poderoso pero quien se domina a sí mismo lo es aún más". Open Subtitles من يتحكم بالآخرين قد يكون قويا و لكن من سيطر على نفسه تماما سيظل أقوى
    La debilidad del sistema judicial y su falta de independencia del poder ejecutivo, que controla también las decisiones judiciales, son igualmente lamentables. UN ومما يؤسف له أيضا ضعف النظام القضائي وافتقاره إلى الاستقلال عن السلطة التنفيذية التي تتحكم أيضا في قرارات القضاء.
    La debilidad del sistema judicial y su falta de independencia del poder ejecutivo, que controla también las decisiones judiciales, son igualmente lamentables. UN ومما يؤسف لـه أيضاً ضعف النظام القضائي وافتقاره إلى الاستقلال عن السلطة التنفيذية التي تتحكم أيضاً في قرارات القضاء.
    El Gobierno controla la gran mayoría de las mezquitas e imanes sunníes. UN فالحكومة تتحكم في الأغلبية الساحقة من المساجد السنية والأئمة السنيين.
    En consecuencia la oposición controla ahora el valle desde Garm hasta la frontera kirguisa. UN ولذلك، باتت المعارضة تسيطر حاليا على الوادي مــن غــارم إلى حدود كيرغيز.
    controla las regiones administrativas étnicas a través de dirigentes tigranos que imponen la política y aseguran su cumplimiento. UN فهي تسيطر على المناطق الإدارية العرقية عن طريق الكوادر التغرية التي تملي السياسة وتكفل تنفيذها.
    controla la dotación de personal y se encarga de que los recursos se aprovechen en forma óptima; UN تراقب جدول الملاك الوظيفي وتكفل الاستخدام اﻷقصى للموارد؛
    Entonces, cuando escuches el tono, controla tus celos y deja tu mensaje. Open Subtitles لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة
    Los investigadores encontraron un daño en los lóbulos temporales izquierdos, por lo que sugirieron que el lenguaje se controla desde el lado izquierdo. TED فوجد الباحثان لديهم أذيات في الفص الصدغي الأيسر، لذا فقد اقترحوا أن التحكم باللغة يتم بواسطة النصف الأيسر من الدماغ.
    controla tu regreso al polvo, significa que planees tu muerte, soy un tauron. Open Subtitles أنا أتقبل هذا تحكم برجوعك للتراب بمعنى خطط لموتك أنا تورانى
    controla a Hezbolá, la guerrilla que ha lanzado los ataques con cohetes contra Israel. UN فهو يسيطر على حـــزب اللـــه، مجموعة العصابات التي تطلــق الصواريخ على إسرائيل.
    - Sí, y también caga, se come la basura... y no controla sus intestinos. Open Subtitles وهي تريق أيضاً، وتتناول الطعام من القمامه ولا تستطيع السيطرة على نفسها
    Y la tercera es el sistema operativo que controla toda la red. TED و الثالثة هو نظام تشغيل الذي يدير الشبكة كلها.
    Lo pasado, pasado. Ya no te controla. Open Subtitles دعه يذهب , لا يمكن أن يتحكّم فيك بعد ذلك
    El Gobierno controla y supervisa los procesos correspondientes, y acepta las medidas necesarias teniendo en cuenta sus repercusiones en la situación de la mujer y las familias. UN وتسيطر الحكومة على العمليات ذات الصلة وتقوم برصدها، متقبلة التدابير اللازمة، في سياق تأثيرها على المرأة واﻷسرة.
    En un par de minutos, el operador de MCC que controla la correspondiente zona de servicio recibe la alerta. UN وفي ظرف دقائق قليلة يصل الانذار الى موظف تشغيل مركز مراقبة رحلات يراقب منطقة خدمة تلك المنارة.
    Al final, controla todo sobre las lunas, incluso su supervivencia y destrucción. Open Subtitles في النهاية، تتحكّم بكل ما يخصّ الأقمار حتى حياتها ودمارها
    El PKD no ha desmovilizado sus fuerzas armadas ni permitido el acceso del personal de la APRONUC a las zonas que controla en las zonas septentrional y occidental del país, escasamente pobladas. UN ولم يسرح هذا الطرف قواته المسلحة، ولا أتاح لموظفي سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا سبل الوصول للمناطق القليلة السكان التي يسيطر عليها في شمال وغرب البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد