Estaba enferma, estaba en un cuarto de hotel y no quería estar ahí. | TED | كنت مريضة، وكنت في غرفة الفندق وكم أردت ألا أكون هناك. |
Si aparece algo en el cuarto de Correo, te lo haré saber. | Open Subtitles | إذا كان هناك مكان شاغر في غرفة البريد، بالتأكيد سأبلغك. |
Calle residencial de primera clase... 4 dormitorios, 1 entrada,jardín invierno, cuarto de servicio.. | Open Subtitles | أربع غرف ، صالة غرفة تشميس ، غرف مكتب غاز ومياه |
La ASEAN se demoró un cuarto de siglo, de 1967 a 1992, en establecer hábitos de consulta y cooperación estrecha. | UN | وقد استغرقت رابطة اﻵسيان ربع قرن، من سنة ١٩٦٧ الى سنة ١٩٩٢، ﻹقــرار عادات التعاون الوثيق والتشاور. |
Había un mono suelto en el cuarto de tu tanque de aislamiento esta noche. | Open Subtitles | كان هناك نوع من القردة الطليقة في قسم غرفة المستوعب الخاص بكم |
Cuando yo entré en el cuarto de dibujo en la noche del compromiso hablabas con alguien por teléfono. | Open Subtitles | عندما دخلت إلى غرفة الرسم ليلة الخطوبة أنت كنت تتحدث مع شخص ما على الهاتف |
Lo siento tuve que irme, Oía ruidos desde al cuarto de visitas. | Open Subtitles | اسفة دكتور كرين,علي ان اذهب هنالك اصوات في غرفة الضيوف |
Quiero que registren todo el edificio empezando con cada cuarto de este piso. | Open Subtitles | أريدك أن تفتّش كامل البناية بدء بكلّ غرفة على هذه الأرضية. |
Estoy parado donde...donde mi cuarto de estar solía estar y no está aquí porque mi casa desapareció y esto es un Ultimart. | Open Subtitles | أنا، وأنا واقفا حيث كانت غرفة المعيشة الخاصه بي وهي غير موجودة لأن منزلي قد تحول إلي سوق تجاري |
Yo pensaba en convertir ese agujero en un cuarto de huéspedes de todas formas. | Open Subtitles | لقد نويت ان أحول هذه الخرابة إلى غرفة للضيوف على أية حال |
¿Porqué robar el último piso si el cuarto de correo está abajo? | Open Subtitles | لم سأسرق الطابق الأعلى؟ بينما غرفة البريد في الطابق الأرضي؟ |
¡No pienso dormir en el cuarto de Chris este fin de semana, mamá! | Open Subtitles | أمي ، مستحيل ان أشارك كريس غرفة النوم في عطلة الاسبوع. |
El tablero no está verde. ¡El cuarto de máquinas no está listo! | Open Subtitles | نحن لا نملك اللوحة الخضراء . غرفة المحرك ليست مستعدة |
Pam dijo que iba a dormir en el cuarto de Debbie, pero... | Open Subtitles | حسناً و لكن بام أخبرتنى أننى سأنام فى غرفة ديبى |
Greg dormirá en el cuarto de Debbie y ella en el tuyo. | Open Subtitles | جريج سيمكث فى غرفة ديبى و هى ستنام معك الليلة |
La institución que empezó a funcionar hace un cuarto de siglo ha madurado. | UN | فها هي مؤسسة بدأت عملياتها منذ ربع قرن قد بلغت النضج. |
Un cuarto de millón de muertos es un precio gigantesco y dramático que los centroamericanos pagamos por la guerra fría. | UN | لقد دفع أبناء أمريكا الوسطى ثمنا باهظا ومفجعا للحرب الباردة تمثل في إزهاق ربع مليون من اﻷرواح. |
Un cuarto de millón de muertos es un precio gigantesco y dramático que los centroamericanos pagamos por la guerra fría. | UN | لقد دفع أبناء أمريكا الوسطى ثمنا باهظا ومفجعا للحرب الباردة تمثل في إزهاق ربع مليون من اﻷرواح. |
Este es el cuarto de la caldera... al que estamos entrando donde esperaban perpetrar. | Open Subtitles | هذه حجرة الفرن الفعليّة ندخل إلى المكان المشتبه فيه أنه قد ارتكب |
Se que alguna gente se siente rara quitándose los zapatos en el cuarto de otro. | Open Subtitles | أَعْرفُ بَعْض الناسِ يَبْدونَ مضحكينَ حول يُزيلُ أحذيتهم منه في غرفةِ شخص آخرِ. |
El África subsahariana es la única región del mundo donde el ingreso per cápita ha disminuido en el último cuarto de siglo. | UN | وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي المنطقة الوحيدة في العالم التي انخفض فيها دخل الفرد في الربع الأخير من القرن. |
¿Qué hacía ese hombre en mi casa en el cuarto de mi hija seis meses después de su muerte? | Open Subtitles | ما الذى كان يفعله هذا الرجل فى منزلي وفى غرفه إبنتي بعد ستة أشهر من وفاتها |
En el presente informe, que es el cuarto de este tipo, figuran breves resúmenes por país, mientras los resultados se examinan con mayor detenimiento por sector. | UN | وهذا التقرير هو الرابع من نوعه، ويقدِّم موجزات مقتضبة بحسب البلد، وتُناقش النتائج بموضوعية أكبر بحسب القطاع. |
Ve al cuarto de Chandler y trae el libro que le presté. | Open Subtitles | اتمانع بأن تذهب لغرفة تشاندلر وتحضر الكتاب الذي استعاره مني؟ |
El presupuesto consolidado de Kosovo para 2002 es el cuarto de una serie de presupuestos preparados por la administración internacional. | UN | وتمثل ميزانية كوسوفو الموحدة لسنة 2002 الميزانية الرابعة من مجموعات الميزانيات الناجحة التي أعدتها الإدارة الدولية. |
pero no aquí. ¿Podemos sentarnos en el cuarto de visitas? | Open Subtitles | أريد التحدث معها، ولكن ليس هنا هل يمكننا الجلوس بغرفة الزوّار ؟ |
El chico que mandaste al hospital, es el compañero de cuarto de Geoff | Open Subtitles | الفتى الذي تسببتي بإدخاله إلى المستشفى هو زميل جيف في الغرفة |
El caso se llevó ante el Juzgado cuarto de Distrito en Materia Penal en el Estado de Nuevo León. | UN | وعرضت القضية على المحكمة الجنائية بالدائرة الرابعة في ولاية نويفو ليون. |
Casi un cuarto de siglo antes, los Estados Unidos pusieron fin a la producción de uranio altamente enriquecido con tal fin (1964). | UN | وقبل ذلك بربع قرن تقريباً أي في عام 1964، أوقفت الولايات المتحدة إنتاج اليورانيوم شديد الإثراء في هذا الغرض؛ |
Y entonces el mío, debéis concederme que sería el cuarto de la lista. | Open Subtitles | ولذا عليك الموافقة بأن يكون الرابع في القائمة. |
Estaré en el cuarto de al lado. Intenta dormir un poco. | Open Subtitles | سأكون بالغرفة المجاورة حاولي أن تأخذي قسطاً من النوم |