Bueno, Dame un segundo para descansar y respirar. -Después nos vamos. -De acuerdo. | Open Subtitles | حسناً, أمهلني دقيقة لكي أسترح وألتقط أنفاسي وبعد ذلك نذهب , اتفقنا؟ |
Dame un par de horas para decidir la jugada... y llámame a Vermont. | Open Subtitles | إسمع أمهلني ساعات قليلة لكي نفكر بحل لهذه المشكلة واتصل بي الليلة في فيرمونت |
Dame un hombre con un cuchillo en un muelle abandonado-- es más mi tipo. | Open Subtitles | اعطني رجل بسكين في سفينة مهجورة أكثر من كوب الشاي الخاص بي |
Como si fuese un criminal. Vamos, Dame un abrazo. | Open Subtitles | ولا تعطيني تلك النظرة، تعتقدين بأنني مجرم، هيا، أعطيني حضن |
Dame un minuto para hacer una ventana o algo. | Open Subtitles | أمهليني دقيقة لكي أصنع نافذةً أو ما شابه |
Dame un sonido que haga gritar a una muchacha y su chico | Open Subtitles | امنحني ذلك الصوت الذي يجعل الفتيات وأحباءهن يصرخن |
¡Eh! ... Dame un respiro. Es la primera vez que estoy en un lugar real. | Open Subtitles | إمنحني إستراحة، إنها المرة الأولى التي أكون فيها في عالم حقيقي |
Sólo Dame un auto y una escopeta. | Open Subtitles | فقط دعني أقوم بذلك بطريقتي فقط أعطني سيارة بلا علامات و بندقية |
Dame un momento. Déjame llevarla adentro. | Open Subtitles | أمهلني لحظة, دعني أقوم بأدخالها |
Dame un minuto. Quiero hacer esto bien. | Open Subtitles | أمهلني ثانية أريد قول هذا بوضوح |
Será suficiente para comenzar a armar algunas expresiones. Dame un minuto. | Open Subtitles | هذا سيعطيني ما يكفي لجمع بعض التعابير مع بعضها ، أمهلني دقيقة فحسب |
Eso es lo que dijo. { Risas } Dame un poco de eso. | Open Subtitles | هذا ما قاله اعطني من هذا حسنا ابني,انا فخور بك سأفتقدك |
Oye, no pude comprarme el almuerzo. Dame un mordisco de esa rosquilla. | Open Subtitles | أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك |
Si necesitas ayuda con éste, Dame un grito. | Open Subtitles | إذا اردتي أي مساعدة مع هذا الشخص، أعطيني خبر |
Ya sé que es contra las reglas, pero Dame un trago de algo. | Open Subtitles | أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما |
Espera un segundo, cariño. Dame un segundo. | Open Subtitles | انتظري لحظة يا عزيزتي، أمهليني دقيقة |
Dame un día entero. Sal por allí. Vete por el costado. | Open Subtitles | امنحني يوماً كاملاً، اسلك ذلك الطريق، الطريق الجانبي |
Adelante, corre. Dame un blanco en movimiento. | Open Subtitles | هيا إركض إمنحني هدفاً متحركاً الآن |
- Daniel, estamos trabajando. - Sí, sí. Sólo Dame un minuto. | Open Subtitles | دانيل, نحن نعمل نعم, نعم, فقط أعطني دقيقة |
Su dinero está por todo el lugar. Sólo Dame un minuto para ver esto, hombre. | Open Subtitles | امواله في كل مكان فقط امهلني بعض الوقت لكي اعرف بالضبط حجم ثروته |
Muy bien, Cowgill era tu congresista... así que Dame un par de hechos sobre él. | Open Subtitles | حسناً, كاوجيل كان عضو الكنجرس الخاص بك أعطني بعض الحقائق عنه هيا, الآن |
Dame un minuto y pásala a mi coche. | Open Subtitles | امهليني دقيقة، ثم حوّلي المكالمة إلى هاتف السيارة |
Y creo que puedo probarlo. Dame un minuto para llamar a la policía. | Open Subtitles | وهو الأمر الذي يمكنني إثباته، لذا اعطيني دقيقة بينما أتصل بالشرطة |
Dame un día más para ver si puedo llegar a la verdad. | Open Subtitles | أعطنى يوماً واحداً لمعرفة إذا كنت أستطيع الخوض خلال هذه الكتلة إلى الحقيقة |
Dame un trago Y te diré lo que quieras saber. | Open Subtitles | أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته |
Sí, a veces desearía ser un perro. Dame un beso. | Open Subtitles | نعم،اتمنى باننى اكون طفل احيانا اعطنى قبله |
- Oye, vamos. Dame un respiro. | Open Subtitles | بالله عليك, أمنحني فرصه ياعزيزي |