"dame un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمهلني
        
    • اعطني
        
    • أعطيني
        
    • أمهليني
        
    • امنحني
        
    • إمنحني
        
    • فقط أعطني
        
    • امهلني
        
    • أعطني بعض
        
    • امهليني
        
    • اعطيني
        
    • أعطنى
        
    • أعطِني
        
    • اعطنى
        
    • أمنحني
        
    Bueno, Dame un segundo para descansar y respirar. -Después nos vamos. -De acuerdo. Open Subtitles حسناً, أمهلني دقيقة لكي أسترح وألتقط أنفاسي وبعد ذلك نذهب , اتفقنا؟
    Dame un par de horas para decidir la jugada... y llámame a Vermont. Open Subtitles إسمع أمهلني ساعات قليلة لكي نفكر بحل لهذه المشكلة واتصل بي الليلة في فيرمونت
    Dame un hombre con un cuchillo en un muelle abandonado-- es más mi tipo. Open Subtitles اعطني رجل بسكين في سفينة مهجورة أكثر من كوب الشاي الخاص بي
    Como si fuese un criminal. Vamos, Dame un abrazo. Open Subtitles ولا تعطيني تلك النظرة، تعتقدين بأنني مجرم، هيا، أعطيني حضن
    Dame un minuto para hacer una ventana o algo. Open Subtitles أمهليني دقيقة لكي أصنع نافذةً أو ما شابه
    Dame un sonido que haga gritar a una muchacha y su chico Open Subtitles امنحني ذلك الصوت الذي يجعل الفتيات وأحباءهن يصرخن
    ¡Eh! ... Dame un respiro. Es la primera vez que estoy en un lugar real. Open Subtitles إمنحني إستراحة، إنها المرة الأولى التي أكون فيها في عالم حقيقي
    Sólo Dame un auto y una escopeta. Open Subtitles فقط دعني أقوم بذلك بطريقتي فقط أعطني سيارة بلا علامات و بندقية
    Dame un momento. Déjame llevarla adentro. Open Subtitles أمهلني لحظة, دعني أقوم بأدخالها
    Dame un minuto. Quiero hacer esto bien. Open Subtitles أمهلني ثانية أريد قول هذا بوضوح
    Será suficiente para comenzar a armar algunas expresiones. Dame un minuto. Open Subtitles هذا سيعطيني ما يكفي لجمع بعض التعابير مع بعضها ، أمهلني دقيقة فحسب
    Eso es lo que dijo. { Risas } Dame un poco de eso. Open Subtitles هذا ما قاله اعطني من هذا حسنا ابني,انا فخور بك سأفتقدك
    Oye, no pude comprarme el almuerzo. Dame un mordisco de esa rosquilla. Open Subtitles أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك
    Si necesitas ayuda con éste, Dame un grito. Open Subtitles إذا اردتي أي مساعدة مع هذا الشخص، أعطيني خبر
    Ya sé que es contra las reglas, pero Dame un trago de algo. Open Subtitles أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما
    Espera un segundo, cariño. Dame un segundo. Open Subtitles انتظري لحظة يا عزيزتي، أمهليني دقيقة
    Dame un día entero. Sal por allí. Vete por el costado. Open Subtitles امنحني يوماً كاملاً، اسلك ذلك الطريق، الطريق الجانبي
    Adelante, corre. Dame un blanco en movimiento. Open Subtitles هيا إركض إمنحني هدفاً متحركاً الآن
    - Daniel, estamos trabajando. - Sí, sí. Sólo Dame un minuto. Open Subtitles دانيل, نحن نعمل نعم, نعم, فقط أعطني دقيقة
    Su dinero está por todo el lugar. Sólo Dame un minuto para ver esto, hombre. Open Subtitles امواله في كل مكان فقط امهلني بعض الوقت لكي اعرف بالضبط حجم ثروته
    Muy bien, Cowgill era tu congresista... así que Dame un par de hechos sobre él. Open Subtitles حسناً, كاوجيل كان عضو الكنجرس الخاص بك أعطني بعض الحقائق عنه هيا, الآن
    Dame un minuto y pásala a mi coche. Open Subtitles امهليني دقيقة، ثم حوّلي المكالمة إلى هاتف السيارة
    Y creo que puedo probarlo. Dame un minuto para llamar a la policía. Open Subtitles وهو الأمر الذي يمكنني إثباته، لذا اعطيني دقيقة بينما أتصل بالشرطة
    Dame un día más para ver si puedo llegar a la verdad. Open Subtitles أعطنى يوماً واحداً لمعرفة إذا كنت أستطيع الخوض خلال هذه الكتلة إلى الحقيقة
    Dame un trago Y te diré lo que quieras saber. Open Subtitles أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته
    Sí, a veces desearía ser un perro. Dame un beso. Open Subtitles نعم،اتمنى باننى اكون طفل احيانا اعطنى قبله
    - Oye, vamos. Dame un respiro. Open Subtitles بالله عليك, أمنحني فرصه ياعزيزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus