ويكيبيديا

    "de amigos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصدقاء
        
    • الأصدقاء
        
    • لأصدقاء
        
    • صديق
        
    • الاصدقاء
        
    • وأصدقاء
        
    • صديقين
        
    • بالأصدقاء
        
    • أصدقائه
        
    • أصدقائهم
        
    • صداقات
        
    • مِنْ الأصدقاءِ
        
    • في اﻷمم المتحدة دعما
        
    • دائرة أصدقائي
        
    • من اصدقاء
        
    Mi país promete pleno apoyo a estos esfuerzos, entre otras cosas mediante la participación en el Grupo de Amigos de Guatemala. UN ويتعهد بلدي بتقديم دعمـه الكامل في هذه الجهود، عن طريق جملة أمور منها الاشتــراك في مجموعة أصدقاء غواتيمالا.
    Cuarto, reconocemos el aporte sumamente valioso de los grupos de Amigos a la redacción de resoluciones del Consejo. UN رابعا، نحن نسلم بالمساهمة القيمة جدا التي تقدمها مجموعات أصدقاء الرئيس في صياغة قرارات المجلس.
    A este respecto, contó con el apoyo del Grupo de Amigos del Secretario General. UN وحظيت البعثة فيما بذلته من جهود بدعم من مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    :: El Grupo de Trabajo debe asegurar que tales grupos de Amigos estén abiertos a cualquier Estado Miembro que pueda y quiera hacer una contribución. UN :: ينبغي للفريق العامل أن يكفل كون مجموعات الأصدقاء تلك مفتوحة لأية دولة عضو قادرة على تحسين الوضع وراغبة في ذلك.
    Se reconoce especialmente la importante función cumplida por el Grupo de Amigos en hacer avanzar el proceso de paz. UN كما أعربَ عن التقدير بشكل خاص للدور الهام الذي يؤديه فريق الأصدقاء في دفع العملية السياسية.
    No han producido ningún efecto los esfuerzos del Consejo de Seguridad, el Grupo de Amigos de Georgia ni otros interesados. UN ولم يكن لأيٍّ جهد من جهود مجلس الأمن، ومجموعة أصدقاء جورجيا، وغيرهما من الجهات المعنية أي مفعول.
    Como miembros del Grupo de Amigos de la Alianza de Civilizaciones, Bulgaria está desarrollando su plan de acción nacional. UN وبلغاريا، بصفتها عضوا في فريق أصدقاء تحالف الحضارات، تقوم حاليا بتطوير خطة عمل على المستوى الوطني.
    Este año, de conformidad con nuestra apertura al diálogo, nos sumamos al Grupo de Amigos de la Alianza de Civilizaciones. UN إن لبنان، انسجاما مع انفتاحه على الحوار، انضم خلال هذه السنة إلى مجموعة أصدقاء التحالف بين الحضارات.
    Animamos, por tanto, a los miembros del Consejo y también del Grupo de Amigos a contemplar favorablemente estas recomendaciones del Secretario General. UN لذا فإننا نحث أعضاء المجلس ومجموعة أصدقاء هايتي على النظر بطريقة إيجابية إلى هذه التوصيات التي قدمها الأمين العام.
    En la sección I se describe el mandato encomendado por la Comisión de Estadística al grupo de Amigos de la Presidencia en 2014. UN ويرد في الفرع الأول من هذا التقرير بيان الولاية التي أسندتها اللجنة الإحصائية إلى فريق أصدقاء الرئيس في عام 2014.
    Tras muchos intentos, y con ayuda de Amigos de mi abuela que vivían en las montañas, diseñamos un nuevo artefacto. TED بعد العديد من التجارب، وبمساعدة من أصدقاء جدتي من السكان الأصليين في الجبال، حصلنا على جهاز جديد.
    Sí, tengo amigos del trabajo, y tu madre y yo tenemos parejas de Amigos, y hay amigos de mi universidad. Open Subtitles نعم ، لديّ أصدقاء العمل و أنا و أمك لدينا بعض الأصدقاء و هناك أصدقائي من الجامعة
    Parecen solo cadenas de mensajes a números de Amigos, probablemente todos contactos conocidos. Open Subtitles يبدو انه مجرد تبادل سريع مع نفس الأرقام غالبا كلهم أصدقاء
    Amigos de Amigos, pero, ya sabes, llegaron las facturas y esas cosas. Open Subtitles أصدقاء لأصدقاء ولكن كما تعلم عندهم فواتير وما إلى ذلك
    :: 255 reuniones con Estados Miembros, organizaciones regionales, Grupos de Amigos y grupos de contacto UN :: عقد 255 اجتماعا مع الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية، ومجموعات الأصدقاء ومجموعات الاتصال
    Apoyamos el principio de oficializar el Grupo de Amigos para la prevención de conflictos. UN ونحن نؤيد مبدأ إضفاء الطابع الرسمي على فريق الأصدقاء المعني بمنع الصراعات.
    255 reuniones con Estados Miembros, organizaciones regionales, grupos de Amigos o grupos de contacto UN عقد 255 اجتماعا مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، ومجموعات الأصدقاء وأفرقة الاتصال
    Reuniones, incluidas 11 en Tbilisi y 19 en las capitales de los Estados Miembros que integran el Grupo de Amigos UN اجتماعا، تتألف من 11 اجتماعا في تبليسي و 19 اجتماعا في عواصم الدول الأعضاء في فريق الأصدقاء
    A ese respecto, también será crucial la función del grupo de Amigos. UN وفي هذا الصدد، يتسم دور فريق الأصدقاء بأهمية حاسمة أيضا.
    Las delegaciones celebraron los resultados de la campaña de 34 Millones de Amigos y dijeron que esperaban que también tuviera éxito en Europa. UN ورحبت الوفود بحملة الأربع والثلاثين مليون صديق على مستوى القواعد الشعبية وأعربت عن أملها في أن تنجح أيضا في أوروبا.
    Que no incluye pasar de un editor a otro con una pandilla de Amigos. Open Subtitles والتي تتضمن عدم التنقل من ناشر الى ناشر مع مجموعة من الاصدقاء
    Se necesita de aliados, de Amigos y de contrapartes para que todo esto sea posible, y tenemos la suerte de tener muchos de ellos en todo el mundo. UN إن المرء يحتاج إلى حلفاء وأصدقاء وشركاء كي يتحقق كل ذلك، ومن حسن حظنا أن لدينا كثيرين منهم حول العالم.
    Así que esta era básicamente una historia de Amigos con una botella de plástico viajera. TED اذا في الاساس .. هي قصة صديقين وعلبة بلاستيكية .. تطوف إلى المحيط
    Porque aquí, rodeada de Amigos en un bar... con ese olor a cerveza vieja y alitas de pollo... y una pizca de orina... Open Subtitles لأنه هنا، مُحاطة بالأصدقاء في حانة تفوح منها رائحة الجعة القديمة و أجنحة الدجاج الحارة و لمحة من البول ..
    Asimismo, el niño puede ser inducido a alistarse por la presión de Amigos ya reclutados. UN وقد يضطر الطفل للالتحاق بالجندية تحت ضغوط أصدقائه الذين سبق وجُندوا.
    Muchas otras personas desplazadas pudieron encontrar alojamiento por su cuenta en casas de Amigos y parientes. UN وقـد تمكـن العشرات مــن اﻷشخاص المشردين اﻵخرين، من إيجاد سكن لهم بطريقتهم الخاصـة لــدى أصدقائهم وأقاربهم.
    Hice un par de Amigos en la sala de espera del Departamento de Vehículos. Open Subtitles لقد صنعت عدة صداقات في غرفة الانتظار في قسم مركبات السيارات
    Tuvieron una cantidad de Amigos en común. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الأصدقاءِ مشتركِ.
    Reconociendo los esfuerzos del Secretario General y del Grupo de Amigos del proceso de paz en GuatemalaEl Grupo de Amigos del proceso de paz en Guatemala está compuesto por Colombia, España, Estados Unidos de América, México, Noruega y Venezuela. UN وإذ تسلم بالجهود التي بذلها الأمين العام، ومجموعة أصدقاء عملية إقرار السلم في غواتيمالا** والوكالات والبرامج المعنية في اﻷمم المتحدة دعما لعملية السلم في غواتيمالا،
    No voy a desaprovechar esta oportunidad... para expandir mi número de Amigos. Open Subtitles أنا لن أفسد هذه الفرصة لتوسيع دائرة أصدقائي
    Solo nosotros, un par de Amigos de Jones, del equipo de fútbol. Open Subtitles أوه ، نحن فقط ، اثنان من اصدقاء جونز من فريق كرة القدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد