En la actualidad participan en el proyecto más de 55 empresas de nueve países. | UN | وتشترك في المشروع اﻵن أكثر من ٥٥ شركة في نحو تسعة بلدان. |
Además de la pena de nueve meses de prisión, el Juez de Jerusalén dictó una condena que se consideró poco habitual: lo exiló de Jerusalén. | UN | وبالاضافة إلى الحكم بالسجن لمدة تسعة أشهر، أصدرت محكمة صلح القدس ما وصف بأنه حكم غير عادي، وهو نفيه من القدس. |
Se decidió por consiguiente que el Comité examinaría un total de nueve informes de los Estados partes en su 17º período de sesiones. | UN | ولذا، فقد تقرر أن يكون مجموع عدد تقارير الدول اﻷطراف التي سيجري النظر فيها في الدورة السابعة عشرة تسعة تقارير. |
Este conjunto de normas fue el resultado de nueve años de complejas negociaciones. | UN | لقد جاءت المجموعة المتكاملة هذه نتيجة مفاوضات معقدة استغرقت تسع سنوات. |
Al concluir el período del que se informa había becarios que estaban estudiando en 23 universidades de nueve países del Oriente Medio. | UN | وفي نهاية الفترة التي يغطيها التقرير، كان حائزو المنح يدرسون في 23 جامعة في تسع من بلدان الشرق الأوسط. |
Las cédulas en que aparezcan marcados más de nueve nombres se considerarán nulas. | UN | وبطاقات الاقتراع المؤشر فيها على أكثر من تسعة أسماء ستعتبر باطلة. |
Producción de nueve números de la publicación periódica en lugar de los ocho habituales. | UN | وتم إصدار تسعة أعداد من المنشور العادي بدلا من الأعداد الثمانية المعتادة. |
Arresto y detención de Mukalay Hanga Kolwa, dirigente sindical, por haber reclamado el pago de nueve meses de sueldos atrasados. | UN | توقيف واحتجاز موكلاي هانجا كولوا، أحد زعماء نقابات العمال، بسبب مطالبته برواتب تسعة أشهر لم يتم دفعها. |
En este caso los graves daños físicos se castigan con penas de prisión de nueve meses a nueve años. | UN | وفي هذه الحالة، يعاقب على الإيذاء البدني الشديد بالسجن لمدة تتراوح بين تسعة أشهر وتسع سنوات. |
Como resultado de ello, la proporción de asistencia pendiente por más de nueve meses se redujo de 10% a sólo el 5%. | UN | وانخفضت بذلك نسبة المبالغ غير المسددة مدة تزيد على تسعة أشهر من 10 في المائة إلى 5 في المائة. |
En otro incidente grave, un grupo de nueve hombres armados atacó una comisaría de policía en Lia, al norte de Zubdidi. | UN | وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي. |
Instructores de la policía de las Naciones Unidas están impartiendo adiestramiento a 84 oficiales de la PNTL en un período de nueve semanas. | UN | ويتولى حاليا مدربو شرطة الأمم المتحدة تدريب ما مجموعه 84 ضابطا من الشرطة الوطنية على مدى فترة تستغرق تسعة أسابيع. |
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración. | UN | وقد حضر الدورات الدراسية الطويلة الأمد ما يقارب 30 باحثا من تسعة بلدان في المنطقة. |
Después de nueve años de expansión rápida e ininterrumpida, la economía de Polonia prácticamente se paralizó en el 2001. | UN | فبعد تسع سنوات من التوسع المستمر والسريع، كاد الاقتصاد البولندي يراوح في مكانه في عام 2001. |
El cambio más importante a ese respecto fue la ampliación del ciclo de enseñanza básica en los territorios palestinos ocupados de nueve a 10 años. | UN | وكانت أهم مسألة في هذا الخصوص هي تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى عشر سنوات. |
No obstante, varios países han optado por la posibilidad de posponer esta obligación durante un período transitorio de nueve años. | UN | وأضاف أن عدة بلدان قد تمتعت بإمكانية الحيد عن هذا الالتزام خلال فترة انتقالية مدتها تسع سنوات. |
Consta de nueve recomendaciones para aumentar la transparencia en las transacciones comerciales, especialmente las relacionadas con las campañas electorales. | UN | وهو يتألف من تسع توصيات لتعزيز الشفافية في المعاملات التجارية، ولا سيما تلك المتصلة بالحملات الانتخابية. |
Acaba de finalizar un curso de fisioterapia de nueve meses en el que participaron 10 estudiantes, cinco de ellos mujeres. | UN | وانتهت للتو فترة التسعة أشهر التدريبية في مجال المعالجة بالعوامل الطبيعية لعشرة متدربين، من بينهم خمس نساء. |
En el caso de nueve de estos fondos, no hubo operaciones durante el año. | UN | وبالنسبة لتسعة من الصناديق المعنية، لم تكن هناك أي عمليات في هذا العام. |
Por consiguiente, las decisiones del Consejo se tomarían por el voto afirmativo de 15 miembros, en vez del actual requisito de nueve. | UN | وبالتالي يمكن للمجلس أن يتخذ قرارات بموافقة ١٥ عضوا بدلا من ٩ أعضاء مثلما هو الحال في الوقت الراهن. |
Este tratamiento es insignificante en el ciclo de educación de nueve años. | UN | وليست هذه المعالجة ذات بال في مرحلة التسع سنوات التعليمية. |
La enseñanza primaria y secundaria son gratuitas, y obligatorias hasta un total de nueve años de enseñanza. | UN | ويقدم التعليم المدرسي اﻷولي والثانوية مجانا، والتعليم اجباري لتسع سنوات. |
Ayer, sin ir más lejos, en la ciudad de Belén, un niño de nueve años recibió un balazo en la cabeza disparado a quemarropa por un soldado israelí. | UN | وباﻷمس فقط قام جندي إسرائيلي بإطلاق النار عن قرب على رأس فتى في التاسعة من عمره في مدينة بيت لحم. |
El Consejo decidió además que el número total de magistrados ad litem podría en ocasiones exceder temporalmente del máximo de nueve. | UN | كما قرر المجلس أن العدد الإجمالي للقضاة المخصصين قد يتجاوز بصورة مؤقتة بين الحين والآخر العدد الأقصى المحدد بتسعة قضاة. |
Entre 2007 y 2011, se aumentó cerca de nueve puntos el porcentaje de personas con seguro de salud público. | UN | وارتفعت نسبة المشمولين بالتأمين الصحي في الفترة من عام 2007 إلى عام 2011 بتسع نقاط مئوية. |
Fue juzgado ante un juez y un jurado de nueve hombres, cuyo veredicto fue unánime. | UN | وجرت المحاكمة أمام قاض وتسعة من المحلفين الرجال، وكانت اﻹدانة بإجماع آراء المحلفين. |
Matarse de nueve a cinco. Me sentía como vendedor de zapatos. | Open Subtitles | . عمل بلا كلل من التاسعة حتى الخامسة شعرتُ و كأنني بائع أحذية |
Tengo una niña de nueve años con cáncer. Rabdomiosarcoma alveolar. | Open Subtitles | هناك طفلة بالتاسعة مصابة بالسرطان السرقوم السنخي |
¿Y si hacemos la presentación como una cena de nueve platillos y la acompañamos con un discreto análisis legal en cada platillo? | Open Subtitles | ماذا لو نظمنا العرض مثل وجبة مكوّنة من تسعةِ أصناف ووضعنا جزئية منفصلة للتحليل القانوني معَ كلّ وجبة؟ |