ويكيبيديا

    "de red" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شبكة
        
    • الشبكات
        
    • للشبكة
        
    • شبكية
        
    • الشبكية
        
    • ريد
        
    • للشبكات
        
    • شبكي
        
    • الربط الشبكي
        
    • كشبكة
        
    • بالشبكة
        
    • الشبكة
        
    • رِد
        
    • منضدية وشبكية
        
    • شباك صيد
        
    Mantenimiento y reparación de la red de área extendida con 1.308 usuarios, 116 conmutadores de red, 88 puentes inalámbricos y puntos de acceso y 50 servidores UN صيانة وإصلاح شبكة منطقة واسعة لصالح 308 1 مستعملين و 116 مفتاحا و 88 جسرا لاسلكيا ونقطة وصول و 50 حاسوبا للخدمة
    Internet se concibió inicialmente como una red militar basada en una arquitectura de red descentralizada. UN فقد صُمِّمت شبكة الإنترنت أصلاً لتكون شبكة عسكرية تقوم على بنية شبكة لامركزية.
    Asignación, mantenimiento y eliminación de equipo informático, con inclusión de computadoras personales, equipo de red, equipo audiovisual, etc.; UN توفير الأجهزة وصيانتها وتصريفها، بما في ذلك الحواسيب الشخصية ومعدات الشبكات والمعدات السمعية البصرية، وغيرها؛
    Cables de red local de categoría 5 UN أسلاك للشبكة المحلية من الفئة 5
    Cuando es factible, se instala una impresora de red para cumplir con la proporción de cuatro computadoras de escritorio por impresora. UN وحيثما أمكن، يتم نشر طابعة شبكية من أجل التقيد بتخصيص طابعة واحدة لكل 4 حواسيب أي بنسبة 4:1.
    El Tribunal ha recibido ahora dos servidores y 50 computadoras de red valoradas en 1,3 millones de dólares, con cargo a esa donación. UN وقد تسلمت المحكمة حتى الآن حاسوبين مركزيين و 50 من الحواسيب الشبكية تقدر قيمتها بـ 1.3 مليون دولار من هذه الهبة.
    Necesito evidencia del software de Know en los sistemas de red Star. Open Subtitles أريد دليلا لوجود برنامج نوكس للتقنيات فى نظام ريد ستار
    El programa de red de seguridad social siguió proporcionando asistencia directa a unos 300.000 refugiados palestinos pobres con una frecuencia trimestral. UN وواصل برنامج شبكة الأمان الاجتماعي تزويد حوالي 000 300 من اللاجئين الفلسطينيين الفقراء بمساعدة مباشرة على أساس فصلي.
    Así que es claramente distinguible de cualquier otra especie, teniendo 46 nombres dentro de él, su propia dirección de red. TED لذا فهو مميز بكل وضوح عن كل الكائنات الأخرى لإحتوائها على 46 أسم وعنوان على شبكة النت.
    Se ha establecido una protección de red con un disco duro portátil que? Open Subtitles لديك شبكة ذات حماية عالية ضد الإختراق إنه جدار ناري متين
    No se trata de que haya una estructura de red que sea óptima para todo. Open Subtitles انه ليس كما لو أنَّ هناك نسيج شبكة واحدة وهذا الأمثل لكل شيء.
    Representantes de red de Acción en el Japón sobre la cuestión de la esclavitud sexual impuesta por los militares japoneses UN ممثلون عن شبكة العمل في اليابان بشأن قضية الاسترقاق الجنسي من قبل العسكريين في اليابان
    viii) Prestación de servicios de administración del sistema de red local al Departamento y la División; UN ' ٨` تقديم خدمات اﻹدارة عبر نظام شبكة المنطقة المحلية الخاص باﻹدارات والشعب؛
    Cuando existan esas condiciones, los servicios de red que necesita la Organización podrán obtenerse en forma comercial y aliviarán a la Organización de la necesidad de invertir cuantiosas sumas en equipo y tecnología conexa. UN وبالنظر إلى هذه الظروف، ستصبح في نهاية المطاف خدمات الشبكات التي تحتاجها المنظمة متاحة تجاريا، مما يجنب المنظمة الحاجة إلى الاستثمار الكثيف في المعدات وما يتصل بذلك من تكنولوجيا.
    Se confía, por ende, en que el proyecto de red facilite la participación de esos países en la mundialización; conviene señalar a este respecto que para el acceso de esos países será necesario fortalecer sus capacidades. UN وأعرب عن أمله في أن يسهل مشروع الشبكات من أجل التنمية مشاركة هذه البلدان في العولمة، مؤكدا، في هذا الصدد، أن هذا الوصول إلى المعلومات يستدعي تعزيز قدرات هذه البلدان.
    El resultado fue positivo, pues el 90% valoró muy favorablemente los servicios de red, Internet y correo electrónico. UN وجاءت النتائج إيجابية بنسبة 90 في المائة لتصنيف الخدمات عالياً بالنسبة للشبكة وخدمات الإنترنت والبريد الإلكتروني.
    Se contrató a un facilitador de red a tiempo completo para apoyar el intercambio de conocimientos con otras redes de conocimientos institucionales. UN وعين منسق متفرغ للشبكة للمساعدة على تبادل المعارف مع غيرها من شبكات المعارف المؤسسية.
    Por ejemplo, se informó a la Comisión que los gastos comprendían el alquiler de una fotocopiadora y una impresora de red de alta capacidad. UN فمثلا أبلغت اللجنة بأن الاعتماد يشمل استئجار آلية نسخ تصويري، وطابعة شبكية مخصصة لطبع الكميات الكبيرة.
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Buscando el Software de Knox Technologies en el mainframe de red Star. Open Subtitles البحث عن برنامج نوكس للتقنيات فى كمبيوتر ريد ستار المركزى
    Infraestructura de red Mejora de la infraestructura principal de red y seguridad para sustentar el entorno UN هيكل الشبكات الأساسي تعزيز الهيكل الأساسي للعمود الفقري للشبكات والأمن لدعم بيئة النظام
    Para tal fin, sería preciso reforzar los arreglos existentes y establecer otros nuevos, conectándolos a través de una estructura de red relativamente informal. UN وسيتطلب ذلك تعزيز الترتيبات القائمة ووضع ترتيبات جديدة، والربط بينها من خلال نهج شبكي غير رسمي إلى حد ما.
    Otra explicación podría ser los efectos indirectos y de red más fuertes. UN والتفسير الآخر هو اشتداد قوة الآثار غير المباشرة وآثار الربط الشبكي.
    También es probable que la comunidad internacional cada vez más deba hacer las veces de red de seguridad de las sociedades frágiles. UN وقد يجد المجتمع اﻹنساني نفسه أيضا يقوم بدور متزايد كشبكة أمان للمجتمعات الضعيفة.
    Además, los controles de red mediante contraseñas eran deficientes y el equipo de oficina no estaba cubierto por contratos de mantenimiento. UN وعلاوة على ذلك كانت هناك ضوابط غير كافية لكلمة السر المتعلقة بالشبكة كما لم يكن هناك عقد للصيانة يغطي المعدات المكتبية.
    Empero, con la intensificación de la pobreza, ya no se puede ni siquiera brindar esta forma tan primitiva de red de seguridad. UN ومع تزايد الفقر لم تعد هذه الشبكة البسيطة لﻷمن متوفرة.
    Tuvo lugar durante la séptima carrera y se hizo coincidir con el derribo de red Lightning, cuando el caballo, valorado en 250.000 dólares, encabezaba la carrera. Open Subtitles فى حلبة سباق الخيول حدثت السرقة أثناء السباق السابع و قد تزامنت مع قتل الحصان رِد لايتننج بينما كان الحصان ذو الربع مليون دولار يتقدم السباق
    :: Servicios de apoyo y mantenimiento para 60 servidores, 1.739 computadoras de escritorio, 355 computadoras portátiles, 455 impresoras individuales y de red y 121 transmisores digitales en 29 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 60 خادوما و 739 1 حاسوبا منضديا و 355 حاسوبا محمولا و 455 طابعة منضدية وشبكية و 121 جهاز إرسال رقمي في 29 موقعا
    Las enfermeras con las medias de red... y las faldas cortitas y las - - Open Subtitles الممرضات مَع , uh، شباك صيد سمك والتنورات القصيرة و...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد