ويكيبيديا

    "del debate general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المناقشة العامة
        
    • للمناقشة العامة
        
    • مناقشتها العامة
        
    • مناقشة عامة
        
    • في المناقشة
        
    • للمناقشات العامة
        
    • والمناقشة العامة
        
    • بالمناقشة العامة
        
    • المناقشة عامة
        
    • المناقشات العامة
        
    • النقاش العام
        
    • التبادل العام لﻵراء
        
    • للنقاش العام
        
    • بشأن التبادل العام للآراء
        
    • ومناقشة عامة
        
    Me sentí reconfortado cuando escuché que, en el primer día del debate general, el Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bill Clinton, dijo estas palabras: UN لقد أثلج صدري أن أستمع الى كلمات الرئيس بيل كلينتون هنا في أول يوم تجري فيه المناقشة العامة إذ قال إن:
    Sobre la base del debate general, el Comité preparó una serie de recomendaciones. UN ووضعت لجنة حقوق الطفل مجموعة من التوصيات على أساس المناقشة العامة.
    El Contralor responde a preguntas formuladas en el curso del debate general sobre este tema. UN وتولى المراقب المالي الرد على الأسئلة التي طرحت خلال المناقشة العامة لهذا البند.
    Acogemos con beneplácito los informes del Secretario General sobre estos temas fundamentales y la declaración que formuló al comienzo del debate general. UN ونرحب بتقرير الأمين العام عن هذه المواضيع الحساسة، كما نرحب بالبيان الذي أدلى به في بداية هذه المناقشة العامة.
    Como tema principal del debate general de este período de sesiones, " Respuesta al cambio climático " es muy apropiado. UN وقد كان من المناسب، إلى حد كبير، جعل الاستجابة لتغير المناخ موضوعا للمناقشة العامة في هذه الدورة.
    B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del 11ºCongreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر
    También quiero agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme la detallada declaración que formulara al comienzo del debate general. UN كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة.
    Por consiguiente, no podemos sumarnos al consenso sobre la celebración del debate general el sábado sin la aprobación de sus consecuencias para el presupuesto. UN ولذلك، لا يمكننا أن ننضم إلى توافق الآراء بشأن عقد المناقشة العامة يوم السبت دون تصفية الآثار المترتبة على الميزانية.
    Antes del debate general sobre los temas del programa, se celebraban diálogos interactivos con representantes de alto nivel de la Secretaría. UN وقبل إجراء المناقشة العامة بشأن بنود جدول الأعمال، أُجريت جلسات حوار تفاعلي مع ممثلين رفيعي المستوى للأمانة العامة.
    En años anteriores hemos adelantado nuestras ideas y sugerencias en el curso del debate general. UN في السنوات السابقة طرحنا أفكارا واقتراحات خلال المناقشة العامة.
    Como dijo nuestro Ministro de Relaciones Exteriores de nuestro Estado en el curso del debate general de la Asamblea General en este período de sesiones: UN وكما قــال وزيــر الدولـــة للشؤون الخارجية في بيلاروس في المناقشة العامة في الجمعية أثناء هذه الدورة:
    Asimismo, apoyamos la unificación del debate general de los temas de desarme y seguridad internacional, que posibilitó un desarrollo más eficiente de los trabajos durante la presente Asamblea. UN كما أننا نؤيد دمج المناقشة العامة بشأن موضوعي نزع السلاح واﻷمن الدولي، مما أدى الى ترشيد أعمال الدورة الحالية.
    El Presidente elaboraría un resumen del debate general y de los debates temáticos, que se incluiría en el informe del Grupo de Trabajo sobre su primer período de sesiones. UN وسيقوم الرئيس بإعداد موجز عن المناقشة العامة والمناقشات المواضيعية ليكون جزءا من تقرير الفريق العامل عن دورته اﻷولى.
    Puede vislumbrarse en nuestras votaciones y en el tono del debate general que estamos por solucionar las cuestiones pendientes. UN وحقيقة أننا نقترب من اختتام المسائل البارزة تتجلى في قوائم تصويتنا وفي لهجة المناقشة العامة.
    Cabe precisar además que en la resolución 48/162 de la Asamblea General no se plantea la supresión del debate general. UN وقال إنه من الجدير بالذكر أيضا أن قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ لم ينص على إلغاء المناقشة العامة.
    En el transcurso del debate general se propusieron iniciativas interesantes a estos efectos. UN وقد أوجزت بعض المبادرات المهمة من خلال المناقشة العامة.
    Tarde Temas 3 Continuación del debate general y 4 UN بعد الظهر: البندان ٣ و ٤ مواصلة المناقشة العامة
    Mañana y Temas 3 Continuación del debate general tarde y 4 UN صباحا وبعد الظهر البندان ٣ و ٤ مواصلة المناقشة العامة
    La duración del debate general se redujo de tres a dos semanas. UN وقد خفضت الفترة المخصصة للمناقشة العامة رسميا من ثلاثة أسابيع الى أسبوعين.
    Agradezco la oportunidad que se me brinda de hacer uso de la palabra con ocasión de la apertura del debate general. UN وأشعر بالامتنان ﻹتاحة الفرصة لي لكي أتحدث في الجلسة الافتتاحية للمناقشة العامة.
    La Comisión concluye así la presente etapa del debate general sobre este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    b) Modalidades para la celebración del “Debate general” y los temas que abordará la Comisión en los futuros períodos de sesiones UN )ب( طرائق ادراج البند " مناقشة عامة " والمواضيع التي يتعين أن تتطرق اليها اللجنة في دوراتها المقبلة
    En el anexo VI del presente informe figura un resumen del debate general elaborado por la Presidenta del Consejo de Administración. UN ويرد موجز رئيس مجلس الإدارة للمناقشات العامة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    En la resolución también se regularizan las fechas de apertura de los períodos ordinarios de sesiones y del debate general para futuros períodos de sesiones. UN كذلك، يدرج القرار تواريخ افتتاح الدورات العادية والمناقشة العامة في الدورات المقبلة.
    De hecho, se trata del debate general del pleno en el que todos los Estados Miembros están invitados a participar. UN فالأمر يتعلق في الواقع بالمناقشة العامة للجمعية بكامل هيئتها التي تدعى إلى المشاركة فيها جميع الدول الأعضاء.
    Conclusión del debate general UN اختتام المناقشة عامة
    La finalidad del debate general es fomentar un entendimiento más profundo del contenido y las consecuencias de la Convención. UN والهدف من المناقشات العامة هو تعزيز فهم أعمق لمضمون الاتفاقية وأبعادها.
    Suecia espera con interés la continuación del debate general sobre las cuestiones de la verificación en el marco de las Naciones Unidas. UN وتتطلع السويد إلى مواصلة النقاش العام بشأن مسائل التحقق في إطار الأمم المتحدة.
    iii) Apertura del debate general UN ' ٣ ' افتتاح التبادل العام لﻵراء
    Me parece que lo más apropiado sería que los delegados que desean hacerlo se expresen sobre la declaración, porque imagino que la lista de oradores es, de alguna manera, una continuación del debate general en el que hemos venido participando desde el martes. UN ويبدو لي أن من الأنسب أن تعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التعليق على هذا البيان، لأنني أرى أن قائمة المتكلمين هي إلى حد ما مواصلة للنقاش العام الذي بدأناه منذ يوم الثلاثاء الماضي.
    Resumen extraoficial del debate general, preparado por el Presidente UN موجز غير رسمي أعده الرئيس بشأن التبادل العام للآراء
    Presentación del informe, debate general y conclusión del debate general UN عرض ومناقشة عامة واختتام المناقشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد