ويكيبيديا

    "del desarrollo industrial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية الصناعية
        
    • للتنمية الصناعية
        
    • بالتنمية الصناعية
        
    • تنمية صناعية
        
    • التطوير الصناعي
        
    Asia oriental: reanudación del desarrollo industrial sostenible UN شرق آسيا: استئناف التنمية الصناعية المستدامة
    Este programa reunirá a agentes de distintos sectores del desarrollo industrial: gobiernos, instituciones públicas, órganos regionales y asociaciones privadas. UN وسيجمع البرنامج جهات فاعلة من مختلف قطاعات التنمية الصناعية: حكومات ومؤسسات عامة وهيئات إقليمية واتحادات خاصة.
    En el caso de la ONUDI, éstos deben relacionarse con la esfera del desarrollo industrial. UN وفيما يخص اليونيدو، ينبغي أن تكون هذه العمليات ذات صلة بمجال التنمية الصناعية.
    Crear nuevos conceptos y enfoques y desarrollar los existentes respecto del desarrollo industrial; UN وضــع مفاهيــم ونهــج جديــدة للتنمية الصناعية وتطوير ما هو قائم منها؛
    Esta Conferencia dejará de celebrarse en el año 2001, al final del Segundo Decenio del desarrollo industrial para África. UN يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا في عام ١٠٠٢.
    A la larga, la carga vinculada al logro del desarrollo industrial sostenible debería distribuirse como corresponde entre los principales agentes. UN وينبغي في نهاية المطاف أن يوزع عبء تحقيق التنمية الصناعية المستدامة توزيعا مناسبا بين الجهات الفاعلة الرئيسية.
    Asegurar la responsabilidad del desarrollo industrial sostenible UN كفالة المساءلة لأغراض التنمية الصناعية المستدامة
    Contribuciones identificables de las investigaciones de la ONUDI a la generación mundial de conocimientos en la esfera del desarrollo industrial sostenible. UN :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة.
    Contribuciones identificables de las investigaciones de la ONUDI a la generación mundial de conocimientos en la esfera del desarrollo industrial sostenible. UN :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة.
    Los retos del desarrollo industrial constituyen más que nunca un elemento central de las preocupaciones de la comunidad internacional. UN وقد أصبحت تحديات التنمية الصناعية أقرب الآن إلى صلب اهتمامات المجتمع الدولي من أيِّ وقت مضى.
    A ese respecto, debería ser útil el seguimiento del Decenio del desarrollo industrial para Africa. UN وفي هذا الصدد، فإن متابعة عقد التنمية الصناعية في افريقيا جديرة بأن تعود بالفائدة.
    La Estrategia y el Plan de Acción regionales constituyeron la base para estrechar la cooperación regional con miras a acelerar el ritmo del desarrollo industrial y tecnológico. UN وكانت الاستراتيجية وخطة العمل اﻹقليميتان أساسا لتوثيق التعاون اﻹقليمي على تعجيل التنمية الصناعية والتكنولوجية.
    Organiza conferencias, reuniones, cursos prácticos de capacitación y seminarios en la esfera del desarrollo industrial y la tecnología; UN تنظم المؤتمرات والاجتماعات وحلقات العمل التدريبية والحلقات الدراسية في مجال التنمية الصناعية والتكنولوجيا؛
    TENDENCIAS Y PROBLEMAS ESENCIALES del desarrollo industrial INTERNACIONAL UN الاتجاهات الرئيسية وقضايا التنمية الصناعية الدولية
    B. Posiciones y prioridades de la Comisión Económica para África en el Segundo Decenio del desarrollo industrial para África UN موقف اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وأولوياتها في سياق عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا
    2. Actividades de promoción del Decenio del desarrollo industrial para África UN اﻷنشطة الترويجية لعقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا
    Aplicación del programa del Segundo Decenio del desarrollo industrial para África UN تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا
    En conclusión, espera que la cuestión del desarrollo industrial sostenible forme parte integrante de todo nuevo programa de desarrollo. UN وثمة أمل، في نهاية المطاف، في جعل مسألة التنمية الصناعية المستدامة جزءا لا يتجزأ من أي برنامج إنمائي جديد يجري وضعه.
    Esta Conferencia dejará de celebrarse en el año 2001, al final del Segundo Decenio del desarrollo industrial para África. UN يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا في عام ١٠٠٢.
    Segundo Decenio del desarrollo industrial para África UN العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا
    :: Mayor reconocimiento del desarrollo industrial como respuesta clave a los desafíos mundiales del desarrollo. UN :: ازدياد الاعتراف بالتنمية الصناعية كواحد من أهم سبل التصدّي للتحدّيات الإنمائية العالمية.
    62. De conformidad con la prioridad que asigna la ONUDI a la promoción del desarrollo industrial ecológicamente sostenible, ha fortalecido apreciablemente sus capacidades en esta esfera. UN ٦٢ - وانسجاما مع ما توليه اليونيدو من أولوية عليا لتعزيز تنمية صناعية تتوفر لها أسباب البقاء البيئي، قامت بتعزيز قدراتها في هذا المجال بشكل ملموس.
    En particular, principios tales como la cooperación técnica y la protección del desarrollo industrial y comercial de los usos pacíficos de la tecnología nuclear deben continuar siendo el pilar del sistema de salvaguardias internacionales. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تظل المبادئ مثل التعاون التقني وحماية التطوير الصناعي والتجاري لاستخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية هـي أساس نظام الضمانات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد