ويكيبيديا

    "del ejército nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجيش الوطني
        
    • للجيش الوطني
        
    • الجيش الأفغاني الوطني
        
    • التابعة للجيش
        
    • الجيش القومي
        
    • بالجيش الوطني
        
    • والجيش الوطني
        
    Es como si se deseara la derrota del Ejército Nacional y, por ende, el derrocamiento del régimen actual. UN والأمور تجري كما لو كانت هزيمة الجيش الوطني وبالتالي قلب النظام القائم أمرا مرغوبا فيه.
    Actualmente, 15.000 soldados del Ejército Nacional y casi 30.000 oficiales de la policía nacional se ocupan de la seguridad de nuestros ciudadanos. UN واليوم، هناك 000 15 جندي في الجيش الوطني و 000 30 تقريبا من أفراد الشرطة الوطنية يوفرون الأمن لمواطنينا.
    Por otra parte, en Puerto Caicedo, departamento de Putumayo, una escuela fue ocupada por miembros del Ejército Nacional. UN ومن جانب آخر، استولى أفراد من الجيش الوطني على مدرسة في بويرتو كايسيدو، مقاطعة بوتومايو.
    En los días previos al ataque, varios miembros del Ejército Nacional habían acampado en el recinto de la escuela. UN وفي الأيام التي سبقت الهجوم، كان أفراد الجيش الوطني قد أقاموا معسكرا لهم في مباني المدرسة.
    Las relaciones entre los soldados búlgaros y los miembros locales del Ejército Nacional habían sido buenas hasta entonces. UN فالعلاقات بين الجنود البلغاريين واﻷفراد المحليين التابعين للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية كانت جيدة من قبل.
    Las plazas de capacitación del Ejército Nacional Afgano se utilizan eficazmente, pues se ocupa casi el 100% de todas las plazas disponibles. UN ويُستفاد بفعالية من فرص التدريب المتاحة داخل الجيش الوطني الأفغاني، بنسبة تقترب من 100 في المائة من الفرص المتاحة.
    Según informaciones difundidas por el Ministerio de Defensa azerbaiyano la ofensiva del Ejército Nacional armenio en diferentes distritos de Azerbaiyán comenzó inmediatamente después de que Armenia ocupó la ciudad de Kelbadjar. UN وطبقا للمعلومات الواردة من وزارة الدفاع في أذربيجان فإن الهجوم الذي شنه الجيش الوطني اﻷرميني على شتى مناطق أذربيجان بدأ مباشرة بعد احتلال أرمينيا لبلدة كلباجار.
    La investigación de la APRONUC arroja pruebas convincentes que indican que el ataque fue dirigido deliberadamente contra el puesto de la APRONUC por miembros del Ejército Nacional de Kampuchea Democrática. UN ويشير التحقيق الذي أجرته السلطة الانتقالية إشارة قوية الى أن الهجوم وجه بصورة متعمدة ضد موقع السلطة الانتقالية من جانب أفراد من الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
    C. Supervisión del proceso de formación del Ejército Nacional UN جيم ـ مهام مراقبة عملية تدريب الجيش الوطني
    En la actualidad reciben asistencia alimentaria del Ejército Nacional. UN وهذه الجموع تتلقى اﻵن مساعدة غذائية من الجيش الوطني.
    Se envió a la UNPROFOR al territorio a fin de proteger a la población local en tanto se retiraban las unidades del Ejército Nacional de Yugoslavia; UN وتم وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتعهدت بحماية السكان المحليين. في حين جرى سحب وحدات الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    Se envió a la UNPROFOR al territorio, a fin de proteger a la población local en tanto se retiraran las unidades del Ejército Nacional de Yugoslavia. UN وتم وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتعهدت بحماية السكان المحليين، في حين جرى سحب وحدات الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    La mayoría de los acusados eran ex oficiales del Ejército Nacional Yugoslavo o de las Fuerzas de Defensa Territorial de Yugoslavia. UN وأغلب المتهمين ضباط سابقون في الجيش الوطني اليوغوسلافي أو قوات الدفاع البرية ليوغوسلافيا.
    Subdivisiones del Ejército Nacional, que habían adoptado las medidas necesarias oportunamente, detuvieron e hicieron replegarse al enemigo a sus posiciones iniciales. UN وقد اتخذت وحدات الجيش الوطني في تلك المنطقة اﻹجراءات اللازمة لوقف العدو وإعادته الى مواقعه اﻷولية.
    En la actualidad reciben asistencia alimentaria del Ejército Nacional de Djibouti. UN ويتلقى هؤلاء اﻵن مساعدة غذائية من الجيش الوطني.
    En la actualidad reciben asistencia alimentaria del Ejército Nacional de Djibouti. UN ويتلقى هؤلاء اﻵن مساعدة غذائية من الجيش الوطني.
    También se ha dicho que los responsables de algunos de esos actos eran reservistas del Ejército Nacional Yugoslavo. UN كما ذكر أن احتياطيي الجيش الوطني اليوغوسلافي مسؤولون أيضا عن بعض هذه اﻷفعال.
    También se ha dicho que los responsables de algunos de esos actos eran reservistas del Ejército Nacional Yugoslavo. UN غير أنه يقال أيضا إن الاحتياطيين في الجيش الوطني اليوغوسلافي مسؤولون أيضاً عن بعض هذه اﻷعمال.
    El marco normativo vigente sobre la clasificación de profesiones y funciones militares del Ejército Nacional ha sido modificado. UN وقد أُدخل تعديل على الإطار التنظيمي الراهن المتعلق بتصنيف المهن والوظائف العسكرية الموضوع للجيش الوطني.
    Unidades del Ejército Nacional azerbaiyano que acudieron rápidamente en su ayuda lograron repeler a los invasores. UN وتمكنت وحدات تابعة للجيش الوطني اﻷذربيجاني من طرد المهاجمين.
    Debe incrementarse el número y la fuerza del Ejército Nacional y de la Policía Nacional del Afganistán para que los afganos puedan proteger a los afganos. UN ولا بد من زيادة عديد الجيش الأفغاني الوطني والشرطة الوطنية وقوتهما كي يتمكن الأفغان من حماية أنفسهم.
    Durante esa operación los saboteadores perdieron cinco hombres y los cinco restantes fueron apresados por miembros de la policía militar del Ejército Nacional de Azerbaiyán. UN وخلال هذه العملية قتل منهم خمسة رجال ووقع الستة الباقون أسرى في يد الشرطة العسكرية التابعة للجيش الوطني اﻷذربيجاني.
    En colaboración con el comandante de la región militar, que acababa de ser designado, se organizó otra reunión en la zona de Uvira-Baraka, a la que asistieron todos los líderes mayi-mayi y ex comandantes de brigada del Ejército Nacional Congoleño. UN ونُظم، بالتعاون مع القائد المعين حديثا للمنطقة العسكرية اجتماع آخر، في منطقة أوفيرا باراكا، حضرته جميع قيادات الماي - ماي والقيادات السابقة لألوية الجيش القومي الكونغولي.
    Ese sistema permite que los soldados del Ejército Nacional Afgano tengan tiempo libre y proporciona ciclos de adiestramiento especializado a las unidades de maniobras. UN وتكفل هذه الدورة حصول المجندين بالجيش الوطني الأفغاني على فترات للراحة وتوفر لوحدات المناورات دورات تدريبية مركّزة.
    Kismaayo, a medida que las fuerzas de la AMISOM y del Ejército Nacional de Somalia ampliaban sus zonas de control territorial. UN الأفريقي في الصومال والجيش الوطني الصومالي بتوسيع المناطق التي تسيطر على أراضيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد