ويكيبيديا

    "detallada sobre las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفصلة عن أي
        
    • مفصلة عن جميع
        
    • تفصيلية بشأن
        
    • تفصيلية عما
        
    • مفصلة عما
        
    • مفصلة عن أية
        
    • مفصّلة عن
        
    • مفصّلة بشأن ما تتخذه من
        
    • مفصَّلة عن تلك
        
    • مفصلة عمّا ستتّخذه من
        
    • مفصلة عن إجراءات
        
    • تفصيلية تتعلق
        
    • تفصيلية عن حاﻻت
        
    • تفصيﻻ بشأن
        
    • الكفافية الدقيقة
        
    Sírvase proporcionar información detallada sobre las medidas adoptadas por el Gobierno en este sentido. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات اتخذتها الحكومة في هذا الصدد.
    4. A continuación figuran normas que contienen información detallada sobre las aplicaciones y los procedimientos operacionales. UN 4 - وتحتوى المواصفات الواردة أدناه على معلومات مفصلة عن جميع التطبيقات وإجراءات التشغيل.
    Los representantes de los Estados mencionados facilitaron información detallada sobre las actuaciones que se estaban realizando en sus respectivos países para aplicar las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes. UN وقدم ممثلو الدول الآنفة الذكر معلومات تفصيلية بشأن الجهود المبذولة حاليا في بلد كل منهم من أجل تنفيذ الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    4. Pide al Secretario General que en su séptimo informe anual sobre la marcha de la ejecución incluya información detallada sobre las cuestiones siguientes: UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن تقريره المرحلي السنوي السابع معلومات تفصيلية عما يلي:
    Están vinculados con la UNSMIH los fondos fiduciarios que se indican a continuación, y el anexo VI contiene información detallada sobre las contribuciones para ellos. UN وترتبط الصناديق الاستئمانية الوارد وصفها أدناه بالبعثة، وترد في المرفق السادس معلومات مفصلة عما قدمته من تبرعات.
    Sírvase proporcionar información detallada sobre las estrategias que pueda estar contemplando el Gobierno para promover la participación de las niñas y muchachas, especialmente de las zonas rurales, en actividades culturales, deportivas y otras actividades recreativas y para modificar los estereotipos sobre las funciones de cada sexo que limitan esa participación. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أية استراتيجيات قد تكون الحكومة بصدد النظر فيها لتعزيز مشاركة الفتيات، والريفيات منهن بوجه خاص، في الأنشطة الثقافية والرياضية وغيرها من الأنشطة الترفيهية، فضلا عن معلومات عن سبل تغيير القوالب النمطية لأدوار الجنسين التي تحد من هذه المشاركة.
    La República Checa dio información detallada sobre las normas que regían la comunicación de información a otros Estados. UN وقدّمت الجمهورية التشيكية معلومات مفصّلة عن لوائحها التنظيمية الداخلية التي يخضع لها نقل المعلومات إلى دول أخرى.
    Sírvase proporcionar información detallada sobre las medidas adoptadas por el Gobierno en este sentido. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات اتخذتها الحكومة في هذا الصدد.
    Sírvase proporcionar información detallada sobre las medidas que haya adoptado el Gobierno para reforzar el acceso de las mujeres y las niñas a todos los niveles de la enseñanza. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة من جانب الحكومة لتعزيز وصول النساء والفتيات إلى التعليم بجميع مستوياته.
    Sírvase proporcionar información detallada sobre las medidas que haya adoptado el Gobierno para reforzar el acceso de las mujeres y las niñas a todos los niveles de la enseñanza. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة من جانب الحكومة لتعزيز وصول النساء والفتيات إلى التعليم بجميع مستوياته.
    4. A continuación figuran normas que contienen información detallada sobre las aplicaciones y los procedimientos operacionales. UN 4 - وتحتوى المواصفات الواردة أدناه على معلومات مفصلة عن جميع التطبيقات وإجراءات التشغيل.
    Sírvase incluir información detallada sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para superar las actitudes estereotípicas que discriminan a las niñas en el acceso a la educación, por ejemplo a través de una revisión más completa de los libros de texto y los planes de estudio escolares. UN يُرجى إيراد معلومات مفصلة عن جميع الإجراءات المتخذة من جانب الحكومة للتغلب على المواقف النمطية التي تميِّز ضد الفتيات فيما يتعلق بالحصول على التعليم، على سبيل المثال، عن طريق إجراء مزيد من التنقيح للكتب والمناهج المدرسية.
    El presupuesto por programas en sí, que se presentará en 2014, contendrá información más detallada sobre las necesidades de recursos propuestas. UN وسترد في الميزانية البرنامجية نفسها، التي ستُعرض في عام 2014، معلومات تفصيلية بشأن الاحتياجات المقترحة.
    4. Pide al Secretario General que en su séptimo informe anual sobre la marcha de la ejecución incluya información detallada sobre las cuestiones siguientes: UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المرحلي السنوي السابع معلومات تفصيلية عما يلي:
    6. Solicita al Secretario General que en su octavo informe anual sobre la marcha de la ejecución incluya información detallada sobre las cuestiones siguientes: UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي السنوي الثامن معلومات مفصلة عما يلي:
    Solicita a la Secretaría información detallada sobre las iniciativas de alianzas estratégicas y programas conjuntos de desarrollo del sector privado en la región. UN وطلبت المجموعة إلى الأمانة أن تقدّم معلومات مفصلة عن أية مبادرات تتعلق بالتحالفات الاستراتيجية والبرامج المشتركة لتنمية القطاع الخاص في المنطقة.
    La República Checa dio información detallada sobre las normas internas que regían la comunicación de información a otros Estados. UN وقدّمت الجمهورية التشيكية معلومات مفصّلة عن لوائحها التنظيمية الداخلية التي يخضع لها نقل المعلومات إلى دول أخرى.
    39) El Comité pide al Estado parte que en su segundo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas adoptadas para dar seguimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. UN (39) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصّلة بشأن ما تتخذه من تدابير لمتابعة التوصيات المقدمة في هذه الملاحظات الختامية.
    Puede consultarse información detallada sobre las actividades en el portal informativo del Comité (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html). UN ويمكن الاطّلاع على معلومات مفصَّلة عن تلك الأنشطة في بوّابة المعلومات عن اللجنة الدولية (http://www.unoosa.org/oosa/en/SAP/gnss/icg.html).
    51) El Comité pide al Estado parte que en su segundo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. UN (51) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    Algunos gobiernos ofrecen información detallada sobre las medidas que han tomado. UN وتبلغ بعض الحكومات بطريقة مفصلة عن إجراءات اتخذتها فعلا.
    El cuadro V.2 contiene información detallada sobre las reducciones de plantilla por dependencia de organización en la sede. UN ويقدم الجدول خامسا - ٢ معلومات تفصيلية تتعلق بتخفيض عدد الموظفين حسب الوحدة التنظيمية في المقر.
    d) Insuficiencia de los datos de apoyo, por ejemplo, bases de datos, modelos digitales del terreno, información detallada sobre las curvas de nivel y otros modelos. UN (د) قصور البيانات المساندة، مثل قواعد البيانات والنماذج الرقمية للتضاريس الأرضية، والمعلومات الكفافية الدقيقة وغير ذلك من النماذج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد