ويكيبيديا

    "dirección y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتوجيه
        
    • والقيادة
        
    • القيادية ومناصب
        
    • وعناوين
        
    • العنوان ويصبح
        
    • وعنوانك
        
    • توجيهه وأن
        
    • إدارية أو مناصب
        
    • التوجيه الشامل واﻹدارة
        
    • القيادة واتخاذ
        
    • القيادة ومهارات
        
    • العنوان ورقم
        
    • عنواني
        
    • والعنوان
        
    • عنوانك و
        
    ii) La Sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales; y UN ' ٢ ' الباب ١، تقرير السياسات عموما، والتوجيه والتنسيق؛
    Sección 1. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales 44 - 50 22 UN الباب ١: تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Además, debido a la falta de cohesión, dirección y control todavía no es la fuerza eficaz que se requiere. UN وباﻹضافة إلى ذلك، منعها ضعف التماسك والقيادة والسيطرة حتى اﻵن من أن تكون القوة الفعالة المطلوبة.
    • Enseñar técnicas de planificación, adopción de decisiones y dirección y organización de grupos; UN ● تدريس اﻷساليب الفنية للتخطيط واتخاذ القرارات والقيادة والتنظيم الجماعي؛
    Un claro ejemplo de esto es el bajo nivel de representación de la mujer en plazas de dirección y adopción de decisiones en todos los sectores. UN ويتجلى هذا بوضوح في انخفاض مستوى تمثيل المرأة في المناصب القيادية ومناصب صنع القرار في جميع القطاعات.
    6. Invita a los Estados a comunicar a la Secretaría y al Relator Especial el nombre, la dirección y otra información pertinente sobre su coordinador nacional para facilitar los intercambios de información sobre la aplicación de las Normas; UN ٦ - تدعو الدول إلى إبلاغ اﻷمانة العامة والمقرر الخاص بأسماء وعناوين مراكز التنسيق الوطنية بها، وبأي معلومات مهمة أخرى عنها، تيسيرا لتبادل المعلومات عن تنفيذ القواعد؛
    La comunicación electrónica que haya sido expedida a otra dirección del destinatario se tendrá por recibida en el momento en que esa comunicación pueda ser recuperada por el destinatario en dicha dirección y al llegar a su conocimiento que el envío se hizo a la misma. UN " يعتبر وقت تلقي الخطاب الإلكتروني المرسل إلى عنوان آخر للمرسل إليه هو الوقت الذي يصبح فيه ذلك الخطاب قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه في ذلك العنوان ويصبح المرسل إليه على علم بأن الخطاب الإلكتروني أرسل إلى ذلك العنوان.
    Sección 1 Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN الباب ١ تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Programa: Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN البرنامج: تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    ón de políticas, dirección y coordinació UN تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    TITULO I. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN الجزء اﻷول تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Sección 1. Determinación de políticas, dirección y coordinación generales UN الباب ١: تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Esta tarea no puede ser de una persona o de una nación; se puede avanzar mediante el establecimiento de una firme dirección y fuertes asociaciones. UN ولا يمكن أن يكون هذا عمل شخص واحد أو دولة واحدة؛ والقيادة القوية والشراكات المتينة هي السبيل إلى الأمام.
    La MONUC afirmó que el Representante Especial del Secretario General había aprovechado todas las oportunidades que se le presentaron para insistir personalmente en la responsabilidad de la dirección y el mando. UN وذكرت البعثة أن الممثل الخاص للأمين العام شدد شخصيا، كلما سنحت الفرصة، على مسؤولية الإدارة والقيادة.
    El Director supervisaría la División de América y proporcionaría a ésta dirección y orientación generales, lo que permitiría prestar más atención a los problemas especiales que afectan al continente. UN وسيتولى مدير شعبة الأمريكتين الإشراف والقيادة والتوجيه الإرشاد العام للشعبة، مما يسمح بزيادة الاهتمام الذي يولى للقضايا المميزة التي تواجه هذا النصف من الكرة الأرضية.
    Función 1: dirección y orientación ejecutivas UN الوظيفة 1: التوجيه التنفيذي والقيادة
    Aunque constata los esfuerzos por aumentar el número de mujeres que ocupan cargos electivos o de nombramiento, en la administración pública, el cuerpo diplomático y las organizaciones internacionales, al Comité le preocupa que las mujeres sigan subrepresentadas en la vida política y pública, especialmente en los puestos de dirección y adopción de decisiones. UN 284 - وفي حين تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف التي تشغل سواء بالانتخاب أو بالتعيين في المنظمات الدولية، تعرب عن القلق لأن المرأة لم تحقق بعد المستوى المطلوب من التمثيل في الحياة السياسية والعامة، ولا سيما في المناصب القيادية ومناصب صنع القرار.
    En ella figura el nombre, la dirección y el número de teléfono, télex y facsímile, así como el horario de oficina, de los organismos nacionales encargados de recibir solicitudes de información o asistencia con arreglo a lo dispuesto en los tratados. UN ويحتوي الدليل على أسماء وعناوين وأرقام هاتف وتلكس وفاكس وساعات عمل السلطات الوطنية المختصة المسماة لتلقي طلبات الحصول على المعلومات أو المساعدة بموجب أحكام المعاهدات .
    La comunicación electrónica se tendrá por recibida en otra dirección electrónica del destinatario en el momento en que pueda ser recuperada por el destinatario en esa dirección y en el momento en que el destinatario tenga conocimiento de que esa comunicación ha sido enviada a dicha dirección. UN ويعتبر وقت تلقي الخطاب الإلكتروني على عنوان إلكتروني آخر للمرسل إليه هو الوقت الذي يصبح فيه قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه على ذلك العنوان ويصبح المرسل إليه على علم بأن الخطاب الإلكتروني قد أُرسل إلى ذلك العنوان.
    Escucha, si de verdad estás interesado... dame tu nombre y tu dirección... y te enviaremos toda la información sobre cómo presentarse, ¿qué te parece? Open Subtitles اذا كنت مهتما حقا، اعطنى اسمك وعنوانك. وسنرسل لك البيانات حول كيفية الالتحاق. ما رأيك؟
    5. Decide que el personal de la Oficina estará bajo la dirección y la supervisión del Presidente y que ejercerá sus funciones por un período de un año, renovable; UN 5- يقرر أن يكون موظفو المكتب مسؤولين أمام الرئيس ويعملوا تحت توجيهه وأن يعملوا لمدة سنة واحدة قابلة للتجديد؛
    En este sentido, las Naciones Unidas podrían organizar programas de capacitación para oficiales de policía de categoría intermedia procedentes de países africanos, a fin de prepararles para que ocupen puestos de dirección y formulación de políticas en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الخصوص، تستطيع الأمم المتحدة أن تجري برامج تدريب لمدراء الشرطة من المستوى المتوسط من البلدان الأفريقية بهدف إعدادهم لتقلُد مناصب إدارية أو مناصب لها علاقة برسم السياسة في عمليات حفظ السلام.
    12A.14 Este programa engloba la dirección y gestión generales de las actividades de la secretaría del PNUMA. UN ٢١ ألف-٤١ يتألف هذا البرنامج من التوجيه الشامل واﻹدارة فيما يتصل بأنشطة أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Las mujeres tienen funciones limitadas en los procesos de dirección y de toma de decisiones en el plano familiar, tribal y comunitario. UN وتضطلع المرأة بأدوار مقيدة في عمليتي القيادة واتخاذ القرارات على مستوى الأسرة والقبيلة والمجتمع.
    Recomienda que el Estado Parte organice programas de capacitación en dirección y negociación para las dirigentes actuales y futuras. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف برامج تدريب على القيادة ومهارات التفاوض من أجل القيادات النسائية الحالية والمستقبلية.
    Ministerio o empresa, persona a contactar, dirección y número de teléfono: UN الوزارة أو الشركة، جهة الاتصال، العنوان ورقم الهاتف:
    ¿le puedo dar mi dirección y hablaremos más tarde? Open Subtitles سوف أعطيك عنواني, وبإمكانك أن تأتي لاحقاً لنتحدث عن الموضوع أكثر
    Así pues, habrá que alterar o eliminar de la base de datos los datos de micronivel de carácter confidencial, como el nombre, la dirección y otras características que permitan identificar a los declarantes. 1.255. UN لذا يجب أن تُحذف من قاعدة البيانات أو أن تغير خلافا لذلك البيانات الجزئية مثل الاسم والعنوان المحلي أو الخصائص الفريدة التي تمكﱢن من تحديد أشخاص المجيبين على الاستبيان.
    Si estás comprando algo en internet, se deben dar datos como la dirección y uno debe escojer en que país vive, ¿cierto? TED اذا كنت تشتري أمرا على الإنترنت، يفترض أن تكتب عنوانك و يفترض أن تختار دولتك. اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد