ويكيبيديا

    "dos meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شهرين
        
    • شهران
        
    • بشهرين
        
    • الشهرين
        
    • لشهرين
        
    • وشهرين
        
    • شهري
        
    • للشهرين
        
    • شهرينِ
        
    • بضعة أشهر
        
    • شهريين
        
    • بشهري
        
    • الشهور
        
    • شهرينُ
        
    • اثنين أشهر
        
    Manifestaron que harían esto lo antes posible e informarían al respecto al Secretario General dentro de un plazo de dos meses. UN وذكرا أنهما سيقومان بذلك على وجه السرعة، وسيقدمان تقريرا إلى اﻷمين العام في غضون شهرين على أكثر تقدير.
    dos meses después, la crisis financiera de las Naciones Unidas creó nuevos problemas. UN وبعد شهرين قصيرين، أوجدت اﻷزمة المالية في اﻷمم المتحدة مشكلات جديدة.
    Según fuentes gubernamentales, diez sacerdotes habrían encontrado la muerte en dos meses. UN وتفيد المصادر الحكومية بأن ٠١ قساوسة قد قتلوا خلال شهرين.
    Al parecer, el autor confesó haber apuñalado a Farrel como represalia por las puñaladas que Farrel le había dado dos meses antes. UN ويزعم أن صاحب البلاغ اعترف بأنه طعن فاريل انتقاما منه ﻷن هذا اﻷخير كان قد أصابه بطعنات قبل شهرين.
    Los préstamos oscilaban entre los 3.000 y los 70.000 dólares y tenían un plazo medio de 28 meses, con dos meses de plazo de gracia. UN وتفاوتت قيم القروض من 000 3 دولار إلى 000 70 دولار، وكان متوسط آجالها 28 شهرا مع فترة سماح أمدها شهران.
    No obstante, se rehusaron a cumplir el fallo judicial durante más de dos meses. UN بيد أن السلطات المحلية رفضت تنفيذ أمر المحكمة طوال أكثر من شهرين.
    En este caso, el período de formación podría ser de uno a dos meses. UN وفي هذه الحالة، يمكن أن تستغرق فترة التدريب شهراً واحداً إلى شهرين.
    Un magistrado superior puede prorrogar la detención a dos meses o, en casos graves, hasta un máximo de cinco meses. UN وبوسع قاض أعلى تمديد فترة الاحتجاز إلى شهرين أو، في الحالات الخطيرة، إلى فترة أقصاها خمسة أشهر.
    Tras su puesta en libertad, habría estado hospitalizado durante dos meses y medio. UN وبعد اﻹفراج عنه، أفيد بأنه أدخل المستشفى لمدة شهرين ونصف الشهر.
    Manifiesta que pasó dos meses en el calabozo, donde sólo se puede recluir a los detenidos durante tres días. UN ويقول إنه أمضى شهرين في جناح الحبس، الذي يمكن احتجاز المسجونين فيه لمدة ثلاثة أيام فقط.
    Dentro de aproximadamente dos meses la comunidad internacional celebrará el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN يحيي المجتمع الدولي بعد أقل من شهرين من اﻵن، الذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Trasladado a la prisión de Serkadji, permaneció dos meses en una celda de seis metros cuadrados en compañía de otros siete detenidos. UN ثم نُقل إلى سجن سركاجي، وهناك احتجز لمدة شهرين في زنزانة مساحتها 6 أمتار مربعة برفقة سبعة محتجزين آخريــن.
    La comisión conjunta había decidido reunirse de nuevo al cabo de dos meses. UN وقد وافقت اللجنة المشتركة على أن تجتمع مرة ثانية خلال شهرين.
    Después de dos meses de haber estado enfermo todo el tiempo, un domingo, se murió a eso de las 6.00 de la tarde. UN وبعد شهرين ظل فيهما الرجل يعاني المرض المستمر، توفي في النهاية في حوالي الساعة السادسة مساء يوم من أيام الأحد.
    La copresidencia se rotará entre los miembros de Kosovo cada dos meses. UN وسيتولى أحد الأعضاء الممثلين لكوسوفو منصب الرئيس المشارك كل شهرين.
    Sólo se imputaron erróneamente al INSTRAW 18.837,40 dólares por concepto de remuneración y prestaciones del Jefe de Administración durante dos meses. UN ولم يُحمَّل المعهد على سبيل الخطأ سوى مبلغ 837.40 18 دولار، باعتباره يمثل راتبه وعلاواته لمدة شهرين فقط.
    Deben celebrarse elecciones generales dentro de los dos meses siguientes a la disolución. UN ولا بد من إجراء الانتخاب العام خلال شهرين من حلّ المجلس.
    El Oficial Ejecutivo Superior del MODCU tiene autoridad para prolongar la detención hasta dos meses. UN ولكبير المسؤولين التنفيذيين في الوحدة السلطة في الاحتفاظ بالمحتجزين لمدة تصل إلى شهرين.
    La consignación se basa en una duración media de dos meses, a un costo mensual medio de 10.000 dólares por consultor. UN ويستند هذا الاعتماد إلى إقامة مدتها شهران في المتوسط وتكلفتها الشهرية 000 10 دولار في المتوسط لكل استشاري.
    Las Naciones Unidas querían retirarse de Liberia apenas dos meses después de las elecciones. UN وقد أرادت اﻷمم المتحدة أن تنسحب من ليبريا بعد الانتخابات بشهرين فقط.
    Durante la investigación de un delito penal nadie podrá permanecer detenido más de dos meses. UN ولا يجوز، أثناء التحقيق في فعل إجرامي، اعتقال أي شخص لفترة تتجاوز الشهرين.
    Medidas adoptadas: amonestación y multa equivalente a dos meses de sueldo neto. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Lo que tenemos que decidir es si nos casaremos en dos meses, o dentro de un año y dos meses. Open Subtitles بما أنه الآن شهر أيار سنضطر لاتخاذ قرار ان كنا سنتزوج بعد شهرين أم بعد سنة وشهرين
    Se incluyen créditos para el alquiler de locales de oficinas a razón de 35.750 dólares por mes durante un período de dos meses. UN رصد اعتماد لاستئجار مكاتب لفترة شهرين، وذلك بمعدل شهري يبلغ ٧٥٠ ٣٥ دولارا.
    Sólo por estos dos meses restantes, ¿puedo... ser un hombre para ti? Open Subtitles للشهرين المتبقيين فقط ألا يمكننى أن أكون رجلا لكِ ؟
    Todos los 33 fenotipos alcanzan la madurez sexual dentro de los dos meses. Open Subtitles كُلّ 33 نمط ظاهري يصِلُ نضجة الجنسي خلال شهرينِ.
    Cuando era pequeño, cada dos meses tenía que ensancharle los pantalones a su madre. Open Subtitles عندما كان طفلا صغيرا، كل بضعة أشهر يضطر الى توسيع سراويل والدته
    También puedo conseguirte entradas para los Clippers, si quieres si me avisas con dos meses de antelación y no te importa contra qué equipo juegan. Open Subtitles يمكننى الحصول على تذاكر لعبة البيسبول فقط اعطنى شهريين كمهلة ولايهم اى فريقيين ساحضر تذاكر مباراتهم
    Servicios de expertos (estimados en dos meses de trabajo, a razón de 5.000 dólares mensuales). (En apoyo de la actividad e)) UN توفير خدمات الخبراء )تقدر بشهري عمل بتكلفة ٠٠٠ ٥ دولار للشهر(. )لدعم النشاط )ﻫ((.
    Mira lamento que los últimos dos meses hayan sido intolerables para ti. Open Subtitles إسمع انا أسف على الشهور الماضيه اذا كانت قاسيه عليكى
    Sólo estoy de dos meses, estoy bien. Open Subtitles أَنا فقط شهرينُ على طول، أنا بخير.
    Maldita sea llevamos dos meses sin calefacción. Open Subtitles تحولت التدفئة قبالة اثنين أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد