ويكيبيديا

    "dos miembros de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عضوان من
        
    • عضوين من
        
    • وعضوين من
        
    • وعضوان من
        
    • مقعدان
        
    • اثنان من أعضاء
        
    • اثنان من أفراد
        
    • فردين من
        
    • عنصران من
        
    • اثنين من أعضاء
        
    • اثنين من أفراد
        
    • شخصين من
        
    • وعضوان اثنان من
        
    • عضوين في
        
    • أربعة أعضاء من
        
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Un equipo de verificación integrado por dos miembros de la secretaría inspeccionó los billetes en la Embajada de Sri Lanka en Kuwait. UN وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت.
    El proyecto impartió capacitación sobre actividades de microfinanciación en el sector privado a dos miembros de la Junta de la Asociación. UN وساهم المشروع في تدريب عضوين من أعضاء مجلس الرابطة على الأنشطة المتعلقة بالتمويل المتناهي الصغر في القطاع الخاص.
    El Consejo aplaza la elección de siete miembros de los Estados de África y de dos miembros de los Estados de Asia. UN وأرجأ المجلس انتخاب سبعة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comienza en la fecha de elección. UN عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Se señaló además que, en un reciente seminario de la OCDE sobre ética profesional, al que habían asistido dos miembros de la Comisión, no se había mencionado el tema de la declaración de la situación financiera. UN ولوحظ علاوة على ذلك أنه لم يتم التطرق إلى مسألة اﻹفصاح المالي في حلقة دراسية عقدتها مؤخرا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن اﻷخلاقيات وحضرها عضوان من أعضاء اللجنة.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Participarán también cinco expertos externos y uno o dos miembros de la Junta. UN وسيشارك في حلقة العمل أيضا خمسة خبراء خارجيين وعضو أو عضوان من أعضاء المجلس.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Por lo tanto, la Asamblea procederá ahora a una votación secreta para elegir a dos miembros de los Estados de Europa Oriental. UN ولهذا فإن الجمعية ستشرع اﻵن في التصويت باقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية.
    Con todo, dos miembros de un equipo junior de fútbol haitiano habían solicitado recientemente y habían conseguido el estatuto de refugiados. UN غير أن عضوين من أعضاء فريق كرة قدم هايتي للناشئة طلبا مؤخرا منحهما مركز اللاجئ، وتمت الموافقة على طلبهما.
    El Consejo dejó para un futuro período de sesiones la elección de dos miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضوين من بين دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى لمدة تبدأ من تاريخ اجراء الانتخاب.
    Dicha Comisión estará integrada por dos miembros de la comunidad internacional y dos miembros de la comunidad nacional, estos últimos serán escogidos uno por cada una de las partes. UN وتشمل اللجنة المذكورة عضوين من المجتمع الدولي وعضوين من المجتمع الوطني يختارهما كل من الطرفين.
    A las reuniones de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos asisten los presidentes y dos miembros de cada comité. UN ويحضر الرؤساء وعضوان من كل لجنة، الاجتماعات المشتركة بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe UN مقعدان لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    dos miembros de la Asociación actuaron de coordinadores del tema de la religión en el Foro del Milenio de las Naciones Unidas, en 2000. UN وعمل اثنان من أعضاء الرابطة على تقديم موضوع `الدين ' في منتدى الأمم المتحدة للألفية في عام 2000.
    dos miembros de esas fuerzas resultaron muertos y 6 heridos, mientras que fueron matados unos 20 fanáticos. UN وقُتل اثنان من أفراد هذه القوات وجُرح ستة، في حين قتل قرابة 20 متطرفاً.
    Además, según se informó, el Sr. Aref era seguido constantemente, sin su autorización, por dos miembros de la policía política. UN وأفادت التقارير، باﻹضافة إلى ذلك، بأن فردين من الشرطة السياسية كانا يتعقبان السيد عارف بصورة مستمرة وبدون موافقته.
    Durante esos enfrentamientos resultaron muertas por lo menos cinco personas, incluidos dos miembros de la milicia a los que unos residentes de Yopougon quemaron vivos. UN ولقي خمسة أفراد على الأقل مصرعهم خلال الاشتباكات، من بينهم عنصران من الميليشيا اللذين أحرقهما سكان يوبوغون وهما حيان.
    Otros dos miembros de la comunidad, José de la Torre Torres y José Manuel Ramírez de la Torre, fueron detenidos en las mismas circunstancias y puestos en libertad 24 horas más tarde. UN وقيل إن اثنين من أعضاء الجماعة، هما خوسيه دي لا توري توريس، وخوسيه مانويل راميريز دي لا توري، احتُجزا في نفس الظروف وأُطلق سراحهما بعد ٤٢ ساعة.
    Estaba en curso una investigación penal contra dos miembros de la DISIP. UN وهناك تحقيق جنائي جار ضد اثنين من أفراد خدمات ادارة المباحث والوقاية.
    Un miembro de la tribu rizeigat fue muerto por dos miembros de la tribu maaliya. UN وكان أحد أفراد قبيلة الرزيقات قد قتل على أيدي شخصين من قبيلة المآلية.
    El artículo 19 de dicho reglamento dice que la Mesa de la Comisión estará integrada por siete miembros (es decir, cuatro miembros de las listas A y C combinadas, dos miembros de la lista B y un miembro de la lista D, a que se hace referencia en el anexo de la resolución 1995 (XIX) de la Asamblea General, en su forma enmendada). UN وتنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يتكون مكتب اللجنة من سبعة أعضاء (أي أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوان اثنان من المجموعة باء، وعضو واحد من المجموعة دال، وهي المجموعات المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة 1995 (د-19) بصيغته المعدلة).
    Desde la creación de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), en 1967, no ha habido un solo conflicto armado entre dos miembros de esa Asociación. UN ومنذ إنشاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في عام ١٩٦٧، لم يحصل صراع مسلح بين عضوين في الرابطة.
    El Grupo de Acreditación está constituido por estos dos miembros de la Junta, junto con cuatro miembros expertos independientes. UN ويتألف مجلس الاعتماد من هذين العضوين من أعضاء المجلس بالإضافة إلى أربعة أعضاء من الخبراء المستقلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد