el Consejo celebró un debate sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وبعد ذلك، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. |
98. En la 36ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٩٨ - وفي الجلسة ٣٦ ، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند. |
37. En su 30ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند. |
el Consejo celebró un debate abierto el 19 de abril sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. | UN | 20 - عقد المجلس مناقشة مفتوحة في 19 نيسان/أبريل بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين. |
el Consejo celebró un debate público sobre la situación de los niños en los conflictos armados, cuestión de la que viene ocupándose desde 1998. | UN | عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حالة الأطفال في الصراعات المسلحة وهي مسألة لم ينفك المجلس يعالجها منذ عام 1998. |
50. En la 31ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٥٠ - وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند. |
37. En su 30ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند. |
50. En la 31ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٥٠ - وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند. |
3. En las sesiones 19ª a 23ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٣ - وفي الجلسات ٩١ الى ٣٢، أجرى المجلس مناقشة عامة لهذا البند. |
12. En la 11ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ١١، المعقودة يوم ٠٣ حزيران/يونيه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند. |
38. En las sesiones 32ª y 34ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٨٣ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
50. En las sesiones 12ª, 35ª y 36ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٠٥ - وفي الجلسات ٢١ و ٥٣ و ٦٣ أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند. |
69. En las sesiones 32ª y 34ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ٩٦ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣ أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند. |
167. En las sesiones 47ª a 49ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. | UN | ١٦٧ - وفي الجلسات ٤٧ إلى ٤٩، عقد المجلس مناقشة عامة بشأن البند. |
El 11 de octubre de 2002 el Consejo celebró un debate abierto sobre las armas pequeñas. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الأسلحة الصغيرة. |
El 21 de junio de 2005, el Consejo celebró un debate abierto relativo al informe del Secretario General sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين أثناء النزاع المسلح. |
Los niños y los conflictos armados. El 23 de febrero de 2005, el Consejo celebró un debate abierto sobre los niños y los conflictos armados. | UN | الأطفال والنزاع المسلح - في 23 شباط/فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشان الأطفال والنزاع المسلح. |
El 26 de mayo, el Consejo celebró un debate abierto sobre la consolidación de la paz después de los conflictos. | UN | في 26 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء الصراعات. |
El 28 de agosto de 2007 el Consejo celebró un debate público sobre el papel del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad en África. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 2007، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن دور مجلس الأمن في صون السلام والأمن في أفريقيا. |
El 12 de enero de 2012, el Consejo celebró un debate sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, en particular la Unión Africana. | UN | في 12 كانون الثاني/يناير 2012، أجرى المجلس مناقشات بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي. |
el Consejo celebró un debate abierto sobre Somalia el 10 de marzo. | UN | وعقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الصومال في 10 آذار/مارس. |
el Consejo celebró un debate abierto sobre el ataque aéreo israelí en el que hicieron uso de la palabra 35 delegaciones. | UN | وأجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الضربة الجوية الإسرائيلية تكلم خلالها 35 وفدا عن المسألة. |
En su 13ª sesión, celebrada el 4 de julio, el Consejo celebró un debate normativo especial sobre el tema " Impulsar la educación para todos: movilizar recursos y alianzas " . | UN | 60 - في الجلسة 13، المعقودة في 4 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا خاصا في مجال السياسات عن موضوع " تعجيل وتيرة توفير التعليم للجميع: تعبئة الموارد وإقامة الشراكات " . |
En un acontecimiento especial organizado por la presidencia el 13 de mayo, el Consejo celebró un debate de carácter abierto sobre " La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias " . | UN | في جلسة خاصة نظمتها الرئاسة في 13 أيار/مايو، أجرى المجلس نقاشا مفتوحا حول دور مجلس الأمن في التسوية السلمية للمنازعات وترأس الجلسة السيد خورشيد م. |
290. En la octava sesión, el 19 de septiembre de 2007, el Consejo celebró un debate general sobre el tema 6 durante el cual hicieron declaraciones: | UN | 290- في الجلسة الثامنة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2007، أجرى المجلس مناقشةً عامة بشأن البند 6، أدلى خلالها ببيان: |
En su 29ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo celebró un debate interactivo con un equipo de directores regionales de América Latina y el Caribe sobre la eficacia del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas en el plano regional. | UN | 9 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش مع فريق من مديري الأمم المتحدة الإقليميين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن فعالية نظام الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي. |
Antes de la votación, el Consejo celebró un debate en el que participaron representantes a nivel ministerial de algunos miembros bajo la Presidencia del Primer Ministro de la República de Croacia, Ivo Sanader. | UN | وسبق اتخاذ القرار مناقشة بالمجلس شارك فيها عدد من الأعضاء على المستوى الوزاري، وترأسها إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا. |
el Consejo celebró un debate sobre privacidad genética y no discriminación (tema 14 i) del programa) en sus sesiones 46a y 48a, celebradas los días 21 y 22 de julio de 2004. | UN | 382 - أجرى المجلس مشاورات بشأن الخصوصية الجينية وعدم التمييز (البند 14 (ط) من جدول الأعمال) في جلستيه 46 و 48، المعقودتين يومي 21 و 22 تموز/يوليه 2004. |
El 19 de septiembre de 2012, el Consejo celebró un debate abierto sobre los niños y los conflictos armados, durante el cual se hizo hincapié en la responsabilidad de los autores de violaciones y abusos contra los niños en los conflictos armados. | UN | في 19 أيلول/سبتمبر 2012، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الأطفال والنـزاع المسلح، مع التركيز بوجه خاص على مساءلة مرتكبي الانتهاكات والتجاوزات ضد الأطفال في النـزاع المسلح. |
42. En la misma sesión, el Consejo celebró un debate sobre el tema y oyó declaraciones formuladas por los representantes de Noruega, el Canadá y la Federación de Rusia y el observador de Suecia. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار حول هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج وكندا والاتحاد الروسي والمراقب عن السويد. |