ويكيبيديا

    "el osact" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • هذه الهيئة الفرعية
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية
        
    • اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • من الهيئة الفرعية
        
    • تود الهيئة الفرعية
        
    • اتفقت الهيئة الفرعية
        
    • الهيئة الفرعية في دورتها
        
    • على الهيئة الفرعية
        
    • دورتها الحادية
        
    • وأكدت الهيئة الفرعية
        
    • الهيئتان
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية
        
    el OSACT invitó a las Partes y organizaciones interesadas a que prestaran apoyo a la secretaría en esta labor. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المهتمة إلى تقديم الدعم لﻷمانة في هذه المهمة.
    el OSACT tal vez desee tomar nota de la información incluida en este informe. GE.03-60696 (S) 250303 260303 UN وربما ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    El OSE tal vez desee prestar especial atención a los elementos del programa de trabajo que guardan relación con cuestiones en las que tiene una responsabilidad común con el OSACT. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر بعناية في عناصر برنامج العمل المتصلة بتلك القضايا التي تتقاسم مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المسؤولية عنها.
    Es previsible que el OSACT sea el principal encargado de esta función, pero que solicite el asesoramiento del OSE sobre el marco para la presentación de los informes. UN ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير.
    el OSACT tal vez desee prestar especial atención a los elementos del programa de trabajo que guardan relación con cuestiones en las que tiene una responsabilidad común con el OSE. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر بعناية في عناصر برنامج العمل المتصلة بتلك القضايا التي تتقاسم مع الهيئة الفرعية للتنفيذ المسؤولية عنها.
    el OSACT también reconoció que podía ser útil establecer una lista de expertos que pudieran prestar asistencia en la labor relacionada con la Convención. UN وبالاضافة إلى ذلك، سلمت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأنه قد يكون من المفيد وضع قائمة بالخبراء لمساعدة عملية الاتفاقية.
    El enlace con el OSACT será importante. UN ومن اﻷهمية بمكان أن يكون هناك اتصال مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Es previsible que el OSACT sea el principal encargado de esta función, pero que solicite el asesoramiento del OSE sobre el marco para la presentación de los informes. UN ويمكن توقع أن تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور الريادة على أن تلتمس المشورة من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن وضع إطار لتقديم التقارير.
    Sobre la base de esas deliberaciones podría prepararse un documento para que lo examinase el OSACT en su cuarto período de sesiones. UN وعلى أساس هذه المناقشات، يمكن إعداد ورقة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة.
    Ha de observarse que el OSACT ha iniciado ya la labor relativa a la presentación de informes; UN وتجدر ملاحظة أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أنجزت أعمالها المتصلة باﻹبلاغ؛
    Los informes del grupo tendrán una función de asesoramiento; se distribuirán a todas las Partes antes de que los examine el OSACT. UN وتكون تقارير الفريق استشارية، وتعمم على جميع اﻷطراف قبل نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيها.
    el OSACT dispuso de los documentos siguientes en su segundo período de sesiones: UN كانت الوثائق التالية معروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية:
    Dado que el OSACT es el encargado del enlace con el IPCC, tal vez le sea más fácil ocuparse de esas cuestiones. UN وبما أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تمثل حلقة الوصل بهذا الفريق فقد يسهل عليها التصدي لهذه المسائل.
    i) Coordinación con el OSACT UN `١` التنسيق مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    De conformidad con la división del trabajo, el OSACT examinará este documento de información. UN ووفقا لتقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين، يتعين أن تدرس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذه النظرة العامة.
    el OSACT alentó a las Partes a que compartieran con las demás su experiencia en materia de ajustes. UN وشجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف على أن تتقاسم خبراتها في مجال تطبيق التعديلات مع اﻷطراف اﻷخرى.
    el OSACT decidió señalar estos documentos a la atención del GEMB. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لفت أنظار الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين إلى هاتين الورقتين؛
    el OSACT evaluará esta cuestión en su período de sesiones siguiente. UN وستقيم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذه المسألة في دورتها القادمة؛
    Preparó la documentación para el OSE, así como para el OSACT, incluida la recopilación de las opiniones presentadas por las Partes. UN وأعد وثائق للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية شملت تجميع اﻵراء التي قدمتها اﻷطراف.
    el OSACT tendrá que tener en cuenta este y otros aspectos. UN وينبغي للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تأخذ هذه وغيرها من الجوانب في الاعتبار.
    el OSACT convino en examinar esta cuestión en su período de sesiones siguiente. UN وافقت هذه الهيئة الفرعية على موالاة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة.
    el OSACT tomó nota de estos documentos, en particular del anexo sobre las cuestiones metodológicas inherentes a la recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بهاتين الوثيقتين، ولا سيما بالمرفق المعني بالقضايا المنهجية الواردة في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية.
    el OSACT seguirá examinando estas cuestiones en su sexto período de sesiones y remitirá al OSE cualquier cuestión que deba ser sometida a su consideración. UN وسوف تواصل اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مناقشة هذه المسائل في دورتها السادسة وسوف تحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أي مسألة قد تتطلب النظر فيها.
    el OSACT acordó seguir examinando estos documentos en su 21º período de sesiones y aplazar hasta entonces la adopción de medidas al respecto. UN وقد اتفقت الهيئة الفرعية على أن ترجئ، حتى دورتها الحادية والعشرين، إجراءاتها بشأن هذه الوثائق وعلى أن تواصل النظر فيها.
    Los temas cuyo examen no se concluya durante el presente período de sesiones serán examinados por el OSACT en su 30º período de sesiones. UN أما البنود غير المدرجة في هذه الدورة فستحال إلى الهيئة الفرعية في دورتها الثلاثين.
    el OSACT puso de relieve la necesidad de una mayor transparencia en las hipótesis planteadas en estas proyecciones. UN وأكدت الهيئة الفرعية الحاجة إلى مزيد الشفافية في الافتراضات المقدمة في هذه الاسقاطات.
    El OSE y el OSACT convinieron en seguir examinando esos asuntos en un grupo de contacto mixto en su 30º período de sesiones. UN واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشة هذه المسائل في فريق اتصال مشترك في دورتيهما الثلاثين.
    11. Aspectos de las comunicaciones nacionales y los exámenes a fondo señalados por el OSACT UN ١١- بعض جوانب متعلقة بالبلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة كما أشارت بها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد