ويكيبيديا

    "el partido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحزب
        
    • حزب
        
    • المباراة
        
    • وحزب
        
    • والحزب
        
    • مباراة
        
    • المبارة
        
    • للحزب
        
    • المباراه
        
    • اللعبة
        
    • بالمباراة
        
    • بالحزب
        
    • بحزب
        
    • للمباراة
        
    • لحزب
        
    La Unión Democrática Timorense es el Partido nacionalista histórico de Timor Oriental. UN إن الاتحاد الديمقراطي التيموري هو الحزب الوطني التاريخي لتيمور الشرقية.
    el Partido Federal Tamil se retiró de la Asamblea Constituyente, y el Partido Nacional Unido votó contra la Constitución. UN وانسحب حزب تاميل الاتحادي من الجمعية التأسيسية كما صوت الحزب الوطني المتحد ضد اعتماد هذا الدستور.
    el Partido único no puede ser la causa del bloqueo porque no es Cuba la única nación donde hay un solo partido. UN ثــم أن نظام الحزب الواحد لا يمكن أن يكون سبب الحصار، ﻷن كوبا ليست البلد الوحيد ذات الحزب الواحد.
    La última prohibición aplicada a un verdadero partido político data de 1956, cuando fue prohibido el Partido Comunista Alemán. UN وآخر حظر صدر ضد حزب سياسي حقيقي يرجع إلى ٦٥٩١ وهو تاريخ حظر الحزب الشيوعي اﻷلماني.
    El equipo de la UFC ganó el Partido cuando el autor de la queja marcó el gol decisivo. UN وانتهت المباراة بفوز فريق اتحاد قوى التغيير بعدما سجَّل صاحب الشكوى الهدف الحاسم في المباراة.
    :: Acuerdo entre el SPLM y el Partido del Congreso Nacional sobre modalidades de distribución de ingresos con posterioridad al referéndum UN :: إبرام اتفاق بين الحركة الشعبية لتحرير السودان وحزب المؤتمر الوطني بشأن طرائق اقتسام الإيرادات بعد إجراء الاستفتاء
    En el Partido del Programa Socialista Birmano hubo muchos cuadros femeninos que trabajaban por el Partido en distintos niveles. UN ويوجد في حزب البرنامج الاشتراكي لبورما كثير من القيادات النسائية العاملة لحساب الحزب على مختلف المستويات.
    Desgraciadamente, en las elecciones de 1992, el Partido no cumplió los objetivos del programa. UN إلا أنه لﻷسف لم يمتثل الحزب لمقاصد البرنامج في انتخابات عام ٢٩٩١.
    Salvo en dos casos, la presidencia y la vicepresidencia fueron ocupadas por el Partido que había obtenido el mayor número de votos. UN وباستثناء حالتين من تلك الحالات الـ 26، كان منصبا الرئيس ونائب الرئيس من نصيب الحزب الذي فاز بأغلبية الأصوات.
    el Partido tuvo algún éxito pero no hasta el punto de poder afirmarse que había surgido un racismo organizado de tendencia derechista. UN وقد حقق الحزب قدراً من النجاح ولكن ليس إلى الحد الذي يوحي بحدوث ارتفاع في عنصرية الجناح اليميني المنظم.
    el Partido en el poder y los partidos de oposición aprenden el papel que les corresponde desempeñar en una democracia. UN وقالت إن الحزب الحاكم وأحزاب المعارضين يتعلمون الآن الدور الذي ينبغي لهم القيام به في ظل الديمقراطية.
    Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia UN السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان
    Sr. Giorgos Dimitrakopoulos, Miembro del Parlamento Europeo por el (Partido Popular Europeo), Grecia UN السيد جورجوس ديمتراكوبولوس، عضو البرلمان اﻷوروبي عن حزب الشعب اﻷوروبي، اليونان
    Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el Partido. Open Subtitles أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة
    Me preocupa. Y me preocupará incluso más cuando se haya acabado el Partido. Open Subtitles بلى أنا أهتم ، و سأهتم اكثر عندما تنتهى تلك المباراة
    Personas de todos lados están organizando manifestaciones contra Pratap Singh Nimbalkar y el Partido Sabhyata. Open Subtitles الناس في جميع أنحاء يتم تنظيم مسيرات ضد براتاب سينغ نيمبالكار وحزب سابياتا.
    Como resultado de las elecciones nacionales y presidenciales del año 2000 asumieron el poder el Presidente J. A. Kuffuor y el Partido Patriótico Nacional (NPP). UN وقد أدت الانتخابات العامة والرئاسية في عام 2000 إلى تولي مقاليد السلطة من جانب الرئيس ج. أزك وفور والحزب القومي الوطني.
    Se llevaron a cabo diversas actividades, incluido el Partido de fútbol por la paz y la seguridad antes mencionado. UN وعُقدت سلسلة من الأنشطة، بما في ذلك مباراة كرة القدم من أجل السلام والأمن، المذكورة آنفا.
    Yo también quería ver el Partido contigo, mi hijo, pero no se pudo. Open Subtitles ‫وددتُ أيضًا أن أشاهد المبارة معك يا بني. ‫لكن كان مستحيل.
    Todas las acusaciones contra este diario son acusaciones contra el Partido del Gobierno. UN وإن كل اتهام ضد هذه الصحيفة هو بمثابة اتهام للحزب الحاكم.
    el Partido por la radio, que Ollie perdió el balón y luego metió los tiros libres. Open Subtitles لقد سمعتُ المباراه على الراديو وسمعتُ أن أولي الكبير قام بتسجيل النقطتين الحاسمه
    Si no os importa, me gustaría acabar el Partido... antes de empezar a cobrar la jubilación, ¿está claro? Open Subtitles حسناً. إذا لم يكن لديكما مانع أود إنهاء اللعبة قبل أن أبدأ بتجميع أمني الإجتماعي.
    Ganan el Partido, después salen y se consiguen un pedazo de rabo. Open Subtitles تفوز بالمباراة ثم تخرج لتحصل على نفسك على طرف مؤخرة
    "no pone en duda de ningún modo mi fidelidad hacia el Partido comunista... Open Subtitles لكنه لا يشكك بأي حال من الأحوال في إيماني بالحزب الشيوعي
    Los contenedores estaban a nombre de un destacado empresario vinculado públicamente con el Partido Popular de Camboya. UN وكانت الحاويات معنونة باسم رجل أعمال بارز ذي ارتباط واضح بحزب الشعب الكمبودي.
    Siento mucho haberme perdido el Partido, querida. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لتفويتي للمباراة ياحبيبتي
    En las páginas oficiales que el Partido Fatah del Presidente Abbas tiene en Facebook aparecieron unos dibujos animados. UN فقد ظهرت رسوم كاريكاتورية في الصفحات الرسمية لحزب حركة فتح للرئيس عباس على موقع فيسبوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد