ويكيبيديا

    "electricidad y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والكهرباء
        
    • الكهرباء
        
    • الكهربائي
        
    • بالكهرباء
        
    • الكهربائية وأعمال
        
    • الطاقة الكهربائية وكان فيها
        
    • فيه الطاقة الكهربائية وكان
        
    • كهرباء أو
        
    • والطاقة الكهربائية
        
    • توليد الطاقة وفي
        
    • الكهربائية وتم
        
    • وﻻ كهرباء وﻻ
        
    • للكهرباء و
        
    También pudo negociar acuerdos más firmes para el suministro a la ciudad de cantidades limitadas de gas, electricidad y agua. UN واستطاعت القوة أيضا أن تتوصل بالتفاوض إلى اتفاقات أفضل لتزويد المدينة بكميات محدودة من البنزين والكهرباء والماء.
    El propio Presidente Arafat ha sido confinado a sus cuarteles de Ramallah, y sus suministros de electricidad y agua han sufrido cortes intermitentes. UN بل إن الرئيس عرفات نفسه كان حبيسا في مقره في رام الله وقطعت عنه إمدادات الماء والكهرباء أكثر من مرة.
    Minería, actividades manufactureras, electricidad y agua UN التعدين والصناعة التحويلية والكهرباء والمياه
    Entre las razones de los desahucios se cita la falta de pago de las facturas de alquiler, electricidad y calefacción. UN وذُكِرَ، ضمن أسباب الإخلاء، عدم تمكن الأسر من تسديد مبالغ الإيجار أو تسديد فواتير الكهرباء أو التدفئة.
    Prácticamente un tercio de la población mundial carece de acceso a la electricidad y otro tercio sólo tiene un acceso deficiente. UN إن ثلث العالم تقريبا لا يستفيد من خدمات الكهرباء وهناك ثلث آخر لا يستفيد منها إلا بقدر ضئيل.
    El suministro de electricidad y la red telefónica quedaron totalmente desorganizados y las instalaciones de abastecimiento de agua sufrieron daños. UN وتعطل اﻹمداد بالتيار الكهربائي وخطوط الهاتف تعطلا كاملا، وأصيبت مرافق المياه بأضرار.
    Minería, industrias manufactureras, electricidad y agua UN التعدين والصناعة التحويلية والكهرباء والمياه
    Acceso a vivienda, saneamiento, suministro de electricidad y agua, transporte y comunicaciones UN فرص الوصول إلى الإسكان، والمرافق الصحية، والكهرباء وإمدادات المياة والاتصالات
    En la mayor parte del mundo la infraestructura sigue sin desarrollarse, y esto incluye las comunicaciones, el transporte, la energía, la electricidad y el agua. UN وفي معظم أرجاء العالم، لا تزال الهياكل اﻷساسية متخلفة. وهذا يتضمن الاتصالات والمواصلات والطاقة والكهرباء والمياه.
    Las economías de 368.900 dólares en la partida de agua, electricidad, etc. reflejan los gastos efectivos de agua, electricidad y combustible para generadores. UN وتعكس الوفورات البالغة ٩٠٠ ٣٦٨ دولار تحت بند المرافق الرسوم الفعلية للمياه والكهرباء ووقود المولدات الكهربائية.
    Los cursos de formación profesional abarcan oficios de mecánica y metalistería, electricidad y construcción. UN وتشمل الدورات المهنية أشغال الميكانيك والمعادن والكهرباء والبناء.
    Por ejemplo, los servicios de agua, electricidad y telecomunicaciones y los seguros de vehículos deben ser contratados en Suiza. UN فإن توزيع المياه، على سبيل المثال، والكهرباء والاتصالات السلكية واللاسلكية وتأمين السيارة يجب أن تشترى في سويسرا.
    A menudo las comisarías rurales carecen de agua, electricidad y otros servicios básicos. UN وكثيرا ما تفتقر مراكز الشرطة في الريف للمياه والكهرباء والمرافق اﻷساسية اﻷخرى.
    El gas natural se prefirió también para la cogeneración de electricidad y calor. UN كما أن الغاز الطبيعي يفضل لأنه يشارك في توليد الكهرباء والحرارة.
    El Gobierno también ha ampliado los servicios de electricidad y telecomunicaciones en todo el país. UN وقامت الحكومة أيضاً بتوسيع خدمات الكهرباء والاتصالات من بُعد في جميع أنحاء البلد.
    No puede haber luz sin electricidad y toda la electricidad viene de aquí. Open Subtitles لا يمكنك الحصول الضوء بدون الكهرباء وكل الكهرباء تأتي من هنا
    Se redujeron los servicios de suministro de electricidad y telefónicos y el 35% de todas las viviendas resultaron dañadas. UN وخفض التيار الكهربائي والخدمة الهاتفية، وأصيب ٣٥ في المائة من مجموع المنازل بأضرار.
    El acceso al suministro de electricidad y fuentes seguras de agua potable se restableció a los niveles anteriores un mes después del huracán. UN فقد أعيدت إمدادات التيار الكهربائي والمياه المأمونة الى مستوياتها السابقة خلال شهر من حدوث اﻹعصار.
    Pero sé esto, que puedes cocinar la comida de un hombre con la electricidad y también puedes cocinar al hombre. Open Subtitles لكنني أعلم ما يلي أنك تستطيع أن تطبخ وجبة طعام الرجل بالكهرباء وتستطيع أيضا أن تطبخ الرجل
    Los recursos solicitados permitirían efectuar trabajos de carpintería, pintura, albañilería y trabajos técnicos de electricidad y fontanería; UN وستوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة لكل من اﻷعمال المتعلقة بالمبنى، مثل النجارة، والطلاء، وأعمال البناء، واﻷعمال التقنية، كاﻷعمال الكهربائية وأعمال السمكرة؛
    El director de la escuela llegó a la aldea en 1994, cuando no había electricidad y apenas había niños. UN وجاء مدير المدرسة إلى القرية في سنة 1994 في وقت لم تكن تتوافر فيه الطاقة الكهربائية وكان فيها عدد قليل جداً من الأطفال.
    El estado de ruina de las casas y la falta de electricidad y agua corriente contribuyen a la miseria de las personas que viven en el lugar. UN ومما يزيد من بؤس السكان المقيمين في ذلك الحي حالة المنازل المتداعية وعدم وجود كهرباء أو مياه جارية.
    Somos frugales en nuestra utilización de combustibles, la electricidad y los recursos hídricos. UN ونحن قليلو الاستخدام للوقود والطاقة الكهربائية والموارد المائية.
    Perdimos la electricidad y estamos en tierra. Open Subtitles لقد فقدنا الطاقة الكهربائية وتم إسقاطنا.
    La ruptura de servicios públicos esenciales en transporte, electricidad... y sanidad no es por culpa de los sindicatos... Open Subtitles إن الإنهيار فب الخدمات العامة من نقل, و كهرباء. و تصريف صحي, ليس خطأ الإتحاد التجاري.
    La Dirección de Energía y Recursos Hídricos de las Islas Vírgenes es una entidad gubernamental autónoma del Gobierno del Territorio que produce y distribuye electricidad y agua potable a aproximadamente 54.000 consumidores de electricidad y 12.000 consumidores de agua potable. UN 25 - وهيئة المياه والكهرباء في جزر فيرجن هي كيان حكومي مستقل تابع لحكومة الإقليم يقوم بإنتاج وتوزيع الطاقة الكهربائية ومياه الشرب لقرابة 000 54 مستهلك للكهرباء و 000 12 مستهلك للمياه الصالحة للشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد