ويكيبيديا

    "ellos no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هم لا
        
    • أنهم لا
        
    • إنهم لا
        
    • هم لم
        
    • إنهم لم
        
    • لم يكونوا
        
    • وهم لا
        
    • إنّهم لا
        
    • هم لن
        
    • إنهم لن
        
    • أنهم لم
        
    • ليس هم
        
    • فهم لا
        
    • انهم لن
        
    • كانوا لا
        
    Ellos no utilizan sierras eléctricas, sólo usan cuchillas, y es un proceso muy eficiente. TED هم لا يستخدمون أي مناشير، إنها فقط السيوف، وطريقة فعالة بشكل مذهل.
    Mira Ellos no me cuentan esa clase de cosas, sólo soy un médico. Open Subtitles أنظر, هم لا يخبرونني هذا النوع من الأشياء. أنا طبيب فقط
    - Ellos no te entienden, Reese. - Nunca quise hacerle daño a nadie. Open Subtitles أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد
    Ellos no entienden la realidad y añaden la complejidad de las métricas y los indicadores. TED إنهم لا يفهمون الحقيقة. و هي تزيد من تعقيد مصفوفات مؤشرات الأداء الأساسي.
    Todos los humanos que conozco me dieron la espalda, pero Ellos no. Open Subtitles كل إنسان عرفته أدار ظهره إليّ لكن هم لم يفعلوا
    - Oh, por Dios. No puedo creer que Ellos no arreglaran ese escalón. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا يمكنني تصديق إنهم لم يصلحوا هذه السلالم
    Dios... escucha mi suplica... los despiadados buscan mis ojos... Ellos no creen en Dios... como creian mis padres... en Tu fe... la destruyeron... Open Subtitles يا الهي تقبل صلاتي و دعائي الطغاه الذين يتحكمون بالحياه لم يكونوا يؤمنون بالله اجعل كل اطرافي مفعمة بالايمان بك
    La gente las dice quiera o no quiera. Ellos no lo piensan. Open Subtitles الأشخاص الذين يقلون شئنا أم أبينا وهم لا يعنون ذلك
    Ellos no sabían con qué estaban peleando. Open Subtitles إنّهم لا يعرفون وإلا لما قاتلوا
    Ellos no quieren que usted elija a un palestino. Quieren un israelí. Open Subtitles هم لا يريدونك ان تختاري شخص فلسطيني يريدون شخص اسرائيلي
    Ellos no creen que son lo que son a pesar de la adversidad, sino que saben que son lo que son debido a la adversidad. TED هم لا يفكرون بأنهم وصلوا إلى ما عليه اليوم برغم الصعوبات. بل يعرفون أنهم ما عليه اليوم كنتيجة لهذه الصعوبات.
    Ellos no saben cuán ridículo es eso, pero yo sí. TED الأن، هم لا يعرفون كم هو سخيف فعل ذلك، لكنني أعرف.
    Ellos no saben que la ametralladora todavía funciona. Open Subtitles هم لا يَعْرفونَ ماذا يستطيع ان يفعل الرشاش
    Nunca gan practicado Kung-Fu. Cuando haya que luchar, Ellos no estarán a nuestro nivel. Open Subtitles إنهم لا يستطيعوا أن يهتموا بالتدريب هم لا يستطيعون ضربنا
    ¿Usted cree que Ellos no quieren revelar la razón cómo supieron de las drogas? Open Subtitles أنت تعتقد أنهم لا يريدون الكشف عن سبب معرفتهم بموضوع نقل المخدرات؟
    Muchos de Ellos no pueden reintegrarse a sus países de origen, ni gozan de los beneficios sociales de un sistema nacional. UN إذ ليس بوسع الكثير منهم الاندماج من جديد في وطنه اﻷم، كما أنهم لا يتمتعون بأية استحقاقات اجتماعية في أي نظام وطني.
    Ellos no quieren ver a nadie a sus espadas cuando brilla el sol. Open Subtitles إنهم لا يريدون أحداً أن يرى سيوفهم تلمع من وهج الشمس
    Ahora, Ellos no empezaron a digitalizar los archivos de la policía hasta 1995. Open Subtitles الآن هم لم يبدءوا تحويل ملفات الشرطة رقمياً حتى عام 1995
    Ellos no han visto... las balas calibre 9 mm que sacamos de sus cabezas. Open Subtitles إنهم لم يتعبوا أنفسهم برؤية الرصاصات .تسعة ملم التي سحبنها من رؤوسهم
    Si Ellos no creen que vayamos a cumplir nuestras amenazas estaremos muertos en una semana junto con todos los demás en este pueblo. Open Subtitles إذا لم يكونوا يعتقدوا بأننا نستطيع تنفيذ وعدنا بذلك سنكون هالكين في غضون اسبوع كذلك الاشخاص الموجودون في هذه القرية
    Me tenían envidia, envidia de que yo pudiera sentarme y Ellos no. Open Subtitles لقد كانوا يغيروا منى، يغيرو لانى اجلس وهم لا يجلسوا.
    Ellos no te prepararon para todo esto en la escuela de medicina. Open Subtitles إنّهم لا يحضرونك لكلّ هذا في كلّية الطب.
    Ellos no le traerán a Santos, pero esos jóvenes sí. Open Subtitles خصوصاً عندما يكون جدّي هم لن يجلبوك اكسانتوس, لكن أولئك الطلاب يمْكنهم
    Ellos no sacrificarían a su pueblo inútilmente si lo que solicitan, éticamente irrefutable, es tomado en cuenta. UN إنهم لن يضحوا بشعبهم دون جدوى لو روعي ما يطلبوه، وما لا يمكن دحضه أخلاقيا.
    El Archivo de Psiquiatría General hizo un estudio muy detallado, ¿y qué paso con ellos? Sucedió que Ellos no fueron a rehabilitación. TED قام الطب النفسي العام بدراسة مفصلة، ما الذي حصل لهم؟ لقد تبين أنهم لم يشاركوا في برامج إعادة التأهيل.
    Ellos no creo que fue la gente que los contrato que? Open Subtitles ليس هم. أعتقد أنهم الناس الذي إستأجرتهم. ماذا؟
    Ellos no son como Uds, que pueden estar sentados y pasar así horas y horas escuchando. TED انهم ليسوا مثلكم. فهم لا يجلسون في صفوف و لا يستمعون لاشياء تلقى عليهم ساعة تلو الاخرى
    Saben muy bien que Ellos no están dispuestos a vivir separados el uno del otro. Open Subtitles أنت تعلم جيداً انهم لن يقبلوا أن يبتعدوا عن بعض أبداً
    Ellos no estaba sampleando discos para cobrar por la familiaridad del sonido original. TED كانوا لا يعيدون الدمج ليستفيدوا من الألفة مع أعمالهم الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد