Se tocaba continuamente en el cuarto música estruendosa que le impedía dormir. | UN | وكانت تذاع باستمرار في الغرفة موسيقى مرتفعة منعته من النوم. |
Cuando mamá trabaja en el cuarto, nos vamos a jugar al tejado. | Open Subtitles | عندما تعمل أمي في الغرفة, نصعد للسطح و نلعب هناك. |
Está en el cuarto con sus compañeros. ¿Luego vuela la puerta hacia dentro? | Open Subtitles | كان في الغرفة مع رفاقه، بعدها كان عليه تفجير الباب للدخول؟ |
Si aparece algo en el cuarto de Correo, te lo haré saber. | Open Subtitles | إذا كان هناك مكان شاغر في غرفة البريد، بالتأكيد سأبلغك. |
El sábado por la mañana estaba mirando en su escritorio en el cuarto. | Open Subtitles | و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم |
Estaré en el cuarto de al lado. Intenta dormir un poco. | Open Subtitles | سأكون بالغرفة المجاورة حاولي أن تأخذي قسطاً من النوم |
Luego oyó una pelea en el cuarto de enfrente, que duró unos cinco minutos. | UN | ثم سمعت عراكا في الغرفة المقابلة استمر نحو ٥ دقائق. |
Luego oyó una pelea en el cuarto de enfrente, que duró unos cinco minutos. | UN | ثم سمعت عراكا في الغرفة المقابلة استمر نحو ٥ دقائق. |
De hecho, estos artículos puestos en el cuarto modifican qué tanto los individuos piensan que van a disfrutar las papas fritas. | TED | في الحقيقة، هذه الأشياء الموجود في الغرفة تغيّر مدى إعتقاد الأشخاص بالإستمتاع بالبطاطس المقلية. |
Luego. Tengo que hacer unas cosas en el cuarto oscuro. | Open Subtitles | لاحقاً، لدي بعض الأعمال في الغرفة المظلمة. |
Sintió que había una ventana en el cuarto. | Open Subtitles | شعرَ بوجود نافذة في الغرفة التي كان فيها |
Sí, ¿y podría servirlo en el cuarto contiguo por favor? | Open Subtitles | نعم ، ممكن تاتى به في الغرفة المجاورة ، رجا? |
Ya tenemos los uniformes escondidos en el cuarto obscuro. | Open Subtitles | حصلنا على بعض الأزياء الرسمية مخُفاة في الغرفة المظلمة |
Bueno, pasamos 3 horas en el cuarto de Casey... y solo encontramos que colecciona costras. | Open Subtitles | قضينا ثلات ساعات في غرفة كيسي وكل ما وجدنها انه يُجمع صور اباحية |
Ivo dijo que Irena probablemente estaría en el cuarto de Pfizer todo el tiempo. | Open Subtitles | ايفو يقول ان ايرينا ستكون من المحتمل في غرفة فيصل طوال الوقت |
¿Sabías que a Kyle le gustaba dormir en el cuarto de Danny y que Kyle habia estado mojando la cama? | Open Subtitles | هل كنت تعرف ان كايل يحب ان ينام في غرفة داني او أن كايل كان يبلل سريره؟ |
Como noté tus adornitos. Es algo en el cuarto, es todo. | Open Subtitles | هذا شيء موجود بالغرفة ، هذا كل شيء هذا لا يعني أنني مغرم بالزينة |
Los conceptos normativos se presentaron a un público muy variado que los examinó en el cuarto Foro Urbano Mundial , en Nanjing. | UN | وقُدمت مفاهيم السياسات إلى نطاق عريض من الجمهور الذي تحاور حولها في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ. |
El análisis se actualizará en el cuarto trimestre de 1994 debido a que las carteras varían constantemente por la incorporación de proyectos nuevos. | UN | وحيث أن الحوافظ تتغير بصفة مستمرة مع إدخال المشاريع الجديدة، فسيتم استكمال هذا التحليل في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٤. |
Nos vemos en el cuarto. Llevaré el vino. | Open Subtitles | قابلني بغرفة النوم سأحضر النبيذ |
Se que alguna gente se siente rara quitándose los zapatos en el cuarto de otro. | Open Subtitles | أَعْرفُ بَعْض الناسِ يَبْدونَ مضحكينَ حول يُزيلُ أحذيتهم منه في غرفةِ شخص آخرِ. |
Un testigo me informó que escuchó.,. .,.ruidos de lucha en el cuarto 612 alrededor de las 4 A.M. | Open Subtitles | الشاهد سَمعَ مقاومة في الغرفةِ 612، حول السّاعة الرّابعة هذا الصباحِ. |
En Europa se registró una declinación en el tercer ciclo de presentación de informes y un aumento en el cuarto. | UN | ففي أوروبا، تَبيّن حدوث تراجع خلال فترة الإبلاغ الثالثة، بينما ارتفعت هذه المستويات في فترة الإبلاغ الرابعة. |
Kingman está en el cuarto de proyecciones y quiere que veas algo. | Open Subtitles | كينجمان في قاعة العرض انه يريد أن يريك شيئاً حالاً |
Bueno, no creo que vaya a estar en el cuarto mucho tiempo. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعتقد أننى سأظل فى الغرفة لفترة طويلة |
Pam dijo que iba a dormir en el cuarto de Debbie, pero... | Open Subtitles | حسناً و لكن بام أخبرتنى أننى سأنام فى غرفة ديبى |
en el cuarto período de sesiones del Comité Especial, el representante de México anunció que la Conferencia se celebraría en la ciudad de Mérida, en México. | UN | وأعلن ممثل المكسيك، أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في ميريدا، المكسيك. |
en el cuarto informe periódico se indica que varios proyectos de ley se han archivado. | UN | وقد أشار التقرير الرابع إلى إهمال عدد من مسودات القوانين. |